Глава 18. Двоюродный зять, а у тебя есть дом и машина?

Лицо Цай Гуйсян было очень недовольным. Зависть разрывала её изнутри.

Но на виду у всех она была вынуждена выдавить улыбку.

— Хорошо, спасибо, невестка.

Ся Цзылинь же, стоя рядом, чувствовала себя так, словно её искололи иголками. Если бы она знала, что Чжань Чэнъянь такой богатый и красивый, она бы ни за что не уступила его Ся Наньси!

За обедом она ела без аппетита, не проронив ни слова. Глядя, как Чжань Чэнъянь галантно кладёт Ся Наньси еду, а затем на своего грубоватого жениха Ван Цзяньчжоу, который жадно ел мясо, она чувствовала себя ещё хуже.

Ван Цзяньчжоу не был глупцом и заметил перемену в настроении своей невесты. Должно быть, она увидела красивого и богатого мужа Наньси и расстроилась.

Конечно, и сам он чувствовал себя уязвлённым, но не мог выплеснуть свой гнев.

Выпив пару глотков вина, он немного дерзко обратился к Чжань Чэнъяню:

— Слышал, двоюродный зять, вы из деревни. Но вы выглядите таким импозантным, совсем не похожим на простака. Не скажете, какой университет вы окончили и где работаете?

Чжань Чэнъянь посмотрел на него как на идиота. В обычной ситуации он бы не стал разговаривать с таким человеком, как Ван Цзяньчжоу.

Но сейчас он был в гостях у семьи Ся, поэтому ему пришлось ответить:

— Я окончил Йельский университет в США, получил степень доктора делового администрирования и работаю в «Фэнлэй».

Дедушка Ся был поражён.

— Ого, старик Чжань молодец, воспитал такого выдающегося внука!

Даже он, старик, знал, что Йельский университет — один из лучших университетов мира, а «Фэнлэй» — вторая по величине корпорация в стране.

Этот зять — настоящий дракон среди людей!

Ван Цзяньчжоу почувствовал себя неловко, но не хотел сдаваться и решил вернуть себе немного самоуважения.

— Тогда у вас, двоюродный зять, наверняка высокая зарплата. Купили ли вы квартиру и машину в Хуаду?

— Конечно. Две квартиры и две машины.

— Если не секрет, какой площади ваши квартиры, где они находятся и какие у вас машины?

Ван Цзяньчжоу не унимался. Он не верил, что какой-то деревенщина может быть богаче его, наследника крупного отеля!

Чжань Чэнъянь замялся. На самом деле, у него в гараже было больше двадцати машин. И ещё больше недвижимости. Он сказал «две», просто чтобы отделаться, но Ван Цзяньчжоу продолжал настаивать. Что ему ответить?

Цай Гуйсян, видя его молчание, решила, что он струсил, и насмешливо сказала:

— Ничего страшного, Чжань. Даже если машина не очень хорошая, а квартира находится на отшибе, главное, что они есть. Квартира, которую твой двоюродный шурин купил для твоей двоюродной сестры, тоже не такая уж большая — всего 160 квадратных метров. Находится в пределах Пятой кольцевой дороги, общая стоимость девять миллионов юаней!

Чжань Чэнъянь кивнул.

— Неплохо. Мои машины — просто средство передвижения, не стоит о них говорить. Что касается квартир, то одна находится за городом, а другая, поменьше, — в «Гучэнь Ипинь». Всего-то чуть больше двухсот квадратных метров.

— Бам!

Ван Цзяньчжоу со злостью поставил стакан на стол и, поддавшись алкоголю, сказал:

— Двоюродный зять, я считал вас своим братом, а вы меня за дурака держите! Хвастовство — это, конечно, хорошо, но знаете ли вы, сколько стоит квадратный метр в «Гучэнь Ипинь»? Больше тридцати тысяч юаней! Двести с лишним квадратов — это семьдесят-восемьдесят миллионов!

Цай Гуйсян тоже насмешливо добавила:

— А я-то думала, что Сиси вышла замуж за богатого и образованного человека! Оказывается, он просто хвастун! И зачем было покупать столько дорогой водки и сигарет? Говорю тебе, Чжань, не нужно было этого делать. Если ты беден, не строй из себя богача!

Она так и знала, что Ся Наньси, приёмыш, не может жить лучше её драгоценной дочери.

Ся Наньси рассердилась.

— Тётя, что вы такое говорите? Мой муж действительно...

Но не успела она договорить, как Чжань Чэнъянь взял её за руку.

— Не нужно ничего объяснять. Ешь.

Дедушка Ся, опасаясь, что ситуация выйдет из-под контроля, поспешил призвать всех к столу.

Спокойствие Чжань Чэнъяня, который не стал вступать в спор, убедило Цай Гуйсян и остальных в том, что он просто струсил. Он — всего лишь деревенская беднота! Захотел выпендриться, да только опозорился!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Двоюродный зять, а у тебя есть дом и машина?

Настройки


Сообщение