— …
Выслушав Юнина, Юй Чэнь понял, что все было не так, как он думал. Ичжэнь сшила одежду не по его меркам и не специально для Юнина в его стиле. Просто он принял вкусы Ичжэнь за свои собственные.
Юнин, устроившись в Императорскую академию живописи, занимался любимым делом вместе с другими художниками. Благодаря покровительству Юй Чэня никто из евнухов или мелких чиновников не смел ставить ему палки в колеса, и он чувствовал себя как рыба в воде.
Юй Чэнь знал, что Ичжэнь и Юнин собираются переехать, и, конечно, не хотел этого допустить. Он нашел двух агентов по недвижимости, которые водили Юнина по разным домам, намеренно затягивая и скрывая информацию, чтобы тот ничего не смог купить. Юнин не слишком беспокоился, думая, что все еще впереди, тем более что Юй Чэнь, похоже, не собирался жениться.
Незаметно наступила зима. В свой выходной Юнин, находясь дома с Ичжэнь, решил нарисовать ее портрет.
Ичжэнь согласилась поддержать его затею и, сидя на кровати, болтала с ним. Юнин рассказывал о своей работе в Академии.
— Недавно один из старших художников спросил меня, кем мне приходится брат, — сказал Юнин. — Я ответил, что он мой двоюродный брат. Он начал расспрашивать меня подробнее, и я спросил его, зачем ему это нужно и почему он не спросит у самого брата. И знаешь, что он ответил?
Юнин засмеялся.
Ичжэнь тоже улыбнулась.
— Сестра, ты так красиво улыбаешься! — сказал Юнин. — Жаль только, что постоянно улыбаться — это утомительно.
Ичжэнь снова не смогла сдержать улыбки.
— У кого ты научился таким сладким речам? — с упреком спросила она.
— Да я серьезно, — ответил Юнин. — Так вот, тот художник сказал, что господин Линь попросил его узнать. Госпожа Линь случайно увидела брата и решила, что он прекрасный и достойный молодой человек, и хочет, чтобы он стал ее зятем. Но она слышала, что брат не общается со своей семьей и в Цзиньлине у него нет близких родственников, поэтому она боялась, что у него есть какие-то тайны, и хотела узнать побольше. Я честно ей все рассказал, сказал, что брат — человек высоких моральных качеств и образованный, и что он не виноват в том, что не общается с семьей. Похоже, она осталась довольна. Может, это судьба, брат?
Ичжэнь слегка улыбнулась.
— Конечно, это замечательно, — сказала она. — Но если у него действительно появится невеста, нам лучше переехать, чтобы не давать повода для сплетен…
— Какие сплетни?
Ичжэнь вздрогнула и встала. Юнин воскликнул:
— Сестра, не двигайся! Я еще не закончил!
Юй Чэнь, делая вид, что просто кладет руку ей на плечо, на самом деле крепко держал ее, не давая ей встать.
Ичжэнь, напрягшись, села обратно. Юй Чэнь, сидевший рядом, с натянутой улыбкой сказал:
— Мне показалось, я слышал, как кто-то обсуждает меня за моей спиной.
Юнин, ничего не подозревая, сказал:
— Мы с сестрой рады за тебя! Кто-то положил на тебя глаз и хочет выдать за тебя свою дочь!
Юй Чэнь посмотрел на Ичжэнь.
— У меня нет старших, которые могли бы принять решение за меня, — сказал он. — Только ты, сестрица Чжэнь, мне близка. Что ты об этом думаешь?
Ичжэнь, конечно, поняла, что он намекает, но разве она могла ему помешать?
— Я тебе не старшая родственница, я не могу решать за тебя, — с улыбкой ответила она. — Но если ты спрашиваешь моего мнения, я считаю, что это замечательно.
Юй Чэнь помрачнел. Юнин, сосредоточенный на портрете и Ичжэнь, не заметил его недовольства.
— Брат, похоже, у тебя скоро свадьба! — сказал он. — Рад или нет, мы с сестрой уже собираемся переезжать, чтобы освободить место для твоей невесты.
— А когда ты женишься, ты выгонишь свою сестру? — спросил Юй Чэнь.
— Конечно, нет! — засмеялся Юнин. — Даже если я женюсь, сестра все равно останется моей сестрой.
— А когда я женюсь, вы разорвете со мной отношения? — спросил Юй Чэнь.
Не успел Юнин ответить, как Юй Чэнь, глядя на Ичжэнь, сказал:
— Интересно, какое место сестрица Чжэнь заняла у моей невесты, что ей нужно освобождать место?
Лицо Ичжэнь окаменело. Но Юнин, слишком привыкший к их шуткам, не заметил скрытого смысла в его словах.
— Брат, ты такой шутник! — рассмеялся он. — Мы с сестрой пошутили про переезд. Я работаю в Академии уже полгода и кое-что накопил. Даже если мы не будем мешать тебе и твоей жене, все равно будет неловко. Но даже если мы переедем, ничего не изменится. Найдем дом поблизости и будем соседями.
Юй Чэнь встал, подошел к Юнину, взял тонкую кисточку из волчьей шерсти, обмакнул ее в ярко-красные румяна и легонько провел по губам на портрете. Губы словно ожили в улыбке, точно такой же, как у Ичжэнь.
— Брат, ну почему у тебя все так хорошо получается? — восхитился Юнин. — Один мазок — и портрет стал таким живым! Зря ты не стал художником, это же настоящий талант!
— Не стоит преувеличивать, — ответил Юй Чэнь. — Я не все могу нарисовать так хорошо. Просто, рисуя сестрицу Чжэнь, я был уверен в успехе.
— Ты пошел туда не для того, чтобы совершенствовать свои навыки, а чтобы болтать с людьми, — добавил он. — Какие еще семьи Линь? Живите спокойно.
Юнин хотел объясниться, но Юй Чэнь ушел.
— Он просто сказал это из вежливости, — сказала Ичжэнь Юнину, когда Юй Чэнь ушел. — Нам все равно нужно переехать.
— Да, я знаю, — кивнул Юнин. — Сестра, а где бы ты хотела жить?
— Мне нравится западная часть города, — как бы невзначай сказала Ичжэнь. — Тебе будет недалеко до работы, и там тихо.
Юнин сделал еще несколько штрихов, нарисовал рядом с портретом бабочку и сказал:
— Сестра, посмотри, как получилось!
Ичжэнь подошла, посмотрела и с улыбкой сказала:
— Даже красивее, чем я на самом деле. Только вот на заднем плане нарисованы цветы сливы, разве бабочки летают зимой?
— Я просто подумал, что здесь будет красиво смотреться бабочка, и забыл об этом, — рассмеялся Юнин.
— Ничего страшного, — улыбнулась Ичжэнь. — В мире нет небожителей, но люди могут нарисовать их сотни. Можно и выдумать то, чего нет. Сестра забирает портрет. Позже я велю оформить его в рамку. Когда ты станешь знаменитым художником, этот портрет будет стоить целое состояние.
— Сестра, я весь к твоим услугам, что уж говорить об одном портрете, — засмеялся Юнин.
Ичжэнь забрала портрет и вернулась в свою комнату. Она удивилась, что в комнате никого не было. Куда все подевались?
Вдруг кто-то схватил ее сзади. Ичжэнь испугалась и, пытаясь высвободиться, тихо сказала:
— Что ты здесь делаешь?
Юй Чэнь наклонился к ней, и Ичжэнь, рассердившись, сказала:
— Отпусти! Юнин же дома! Как ты можешь?!
— Ну и что, что он дома? — ответил Юй Чэнь. — Я же не делаю этого у него на глазах.
— А если он придет ко мне? — спросила Ичжэнь. — Я думала, ты одумался, а ты снова за свое! Неужели ты не успокоишься, пока все от тебя не отвернутся?!
Юй Чэнь отпустил ее.
— У меня никого нет, кроме тебя, — сказал он. — Ты давно меня бросила, но я такой ничтожный, что даже после того, как ты столько раз от меня отказывалась, я все равно хочу быть рядом с тобой.
— Цзы Лань, почему ты так думаешь? — с грустью спросила Ичжэнь. — Если бы ты попросил моей руки у отца, разве я могла бы ему отказать? Если ты из-за этого злишься на меня, я ничего не могу сказать.
— Как я могу злиться на тебя? — вздохнул Юй Чэнь, опустив голову. — Я могу злиться только на других, но никогда на тебя.
Автор хочет сказать: Дополнительная глава в качестве извинения! Автор перечитал свою работу и обнаружил некоторые проблемы с сюжетом в начале, поэтому внесет некоторые изменения. Но это не сильно повлияет на основной сюжет, и вы сможете понять историю, даже не перечитывая предыдущие главы. Аннотация и название книги также будут изменены, не пугайтесь! Своего ребенка нужно любить, даже если он не самый лучший! (Это я о том, что можно обсуждать сюжет, извините!) Поэтому комментарии, касающиеся измененного сюжета, могут быть удалены. Прошу прощения! Сегодня выкладываю дополнительную главу в качестве извинения! Все еще надеюсь на ваши комментарии! Даже если книга не станет популярной, я продолжу ее писать. Автор знает, что его стиль немного старомоден, но он очень старается прорабатывать детали и сюжет. Поэтому я был очень тронут вашими первыми похвалами, ха-ха. Найти родственную душу — это так трогательно! Я очень благодарен каждому читателю!
Видя, что он немного успокоился, Ичжэнь решила воспользоваться моментом.
— Цзы Лань, ты, конечно, умный и уже стал чиновником, но ты еще молод и можешь ошибаться, — сказала она. — Ты просто привык, что я рядом. Когда я уехала, ты был еще ребенком и не смог с этим смириться. Когда ты встретишь настоящую любовь, ты забудешь об этой нелепой идее. Клянусь, я тоже забуду и никому об этом не расскажу. Я буду относиться к тебе как раньше.
Юй Чэнь молчал. Ичжэнь подумала, что он прислушался к ее словам, но он сказал:
— Сестра, ты так легко говоришь «забудь». Неужели это так просто? Ты говоришь, что я молод. А на сколько ты старше меня? Мне не нужно, чтобы ты объясняла мне, что такое любовь. Я прекрасно знаю, кого люблю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|