Глава 7. Пойти поблагодарить
Восемь кубиков пресса, ах нет, Ци Цзинчжан спустился по лестнице. В жизни он производил еще большее впечатление, чем на фотографиях и видео. Хотя кубиков пресса не было видно, свободная домашняя одежда не могла скрыть его длинных ног, а пропорции плеч и тела вызывали восхищение.
Больше всего Лян Чэн завидовал его смуглой коже, которая выглядела здоровой и сильной, сразу вызывая ассоциации с солнцем и морем, полными бесконечной тоски. Он и Чэн Цзялян были из тех, кто от природы не загорает, особенно Чэн Цзялян, который после загара только сильнее бледнел, облезая.
Госпожа Ци взглянула на него: — Разве я говорю неправду?
— Да-да-да, — из горла Ци Цзинчжана вырвался смешок. Он кивнул Лян Чэну и Чэн Цзяи, приветствуя их, и, приподняв бровь, сказал: — Редкость какая. Не думал, что однажды Первый молодой господин Чэн придет ко мне.
— Говори нормально! — Госпожа Ци хлопнула его по руке.
— Госпожа Ци, если вы будете так продолжать, вы меня потеряете, — лениво сел Ци Цзинчжан, источая беззаботную расслабленность.
Госпожа Ци сердито взглянула на него.
Чэн Цзяи с улыбкой сказал: — На самом деле, мы должны были прийти раньше, но у Цзяляна после пробуждения были последствия, требовавшие восстановления, и эти дни я провел, помогая ему с реабилитацией. Тетя, наверное, уже слышала об этом от моей мамы.
Госпожа Ци кивнула: — Твоя мама мне говорила.
На самом деле, она была строга снаружи, но мягка внутри, и очень впечатлилась историей с прыжком в море. Теперь, глядя на простодушный и немного растерянный вид Лян Чэна, ее взгляд сразу смягчился.
Бедный ребенок.
По ее мнению, Чжао Мэйсинь действительно поступила неправильно в этой ситуации. Нельзя так сильно проявлять предвзятость, тем более к собственному сыну. Ребенок никогда не виноват, виноваты взрослые. Дети рождаются чистым листом, и все зависит от того, что на нем нарисуют взрослые. Все хорошее и плохое исходит от взрослых.
Если бы у этого ребенка действительно был такой скверный характер и коварство, как ходили слухи, разве он смог бы решиться на прыжок в море? По ее мнению, здесь определенно было какое-то недоразумение.
Лян Чэн был очень чувствителен к чужим эмоциям, особенно к доброжелательности или недоброжелательности. Он сразу почувствовал перемену в Госпоже Ци. Встретившись с ее взглядом, он показал послушную улыбку.
Независимо от того, как было раньше, воспользовавшись амнезией, всегда полезно произвести хорошее впечатление.
Когда он отвел взгляд, он случайно встретился с взглядом Ци Цзинчжана. Глаза под его бровями были слегка прищурены, словно это был просто случайный взгляд.
Лян Чэн остро почувствовал в нем изучение, но не придал этому значения. Когда тебя вынуждают согласиться стать парнем под угрозой жизни, то, что Ци Цзинчжан не устроил скандал и не избегал его, уже было очень хорошо. Поступки Чэн Цзяляна действительно были неприятными, и нельзя винить других в том, что они его не любили.
С тех пор как он стал разумным, он понимал, что любая симпатия обусловлена чем-то, особенно у взрослых. Это проявлялось наиболее очевидно: либо чистая и красивая внешность, либо послушный и умный характер, умение говорить. Чтобы завоевать чью-то симпатию, нужно сначала проявить общепринятые достоинства, иначе тебя назовут чудаком или изгоем.
Даже родители могут бросить своих детей, что уж говорить о тех, кто не связан с тобой кровными узами.
Он моргнул и подарил ему искреннюю улыбку.
Брови Ци Цзинчжана слегка приподнялись, в душе он был немного удивлен. Он действительно потерял память?
Большинство людей не верили в амнезию Чэн Цзяляна, считая это его новым трюком. Неудивительно, что они так думали. О тех неприятностях, которые он устраивал раньше, даже он слышал. К тому же, амнезия сама по себе очень драматична, в реальной жизни встречается крайне редко, и трудно не подумать, что он притворяется. Теперь, похоже, это правда.
Тут же он усмехнулся про себя. Какая ему разница, правда это или нет? Он отвел взгляд и больше не смотрел.
Пока они разговаривали, Чэн Цзяи закончил обмениваться любезностями с Госпожой Ци и обратился к Лян Чэну: — Быстро поблагодари брата Ци. В тот день он первым прыгнул и спас тебя.
— Спасибо, брат Ци, — искренне поблагодарил Лян Чэн. Хотя человек, которого действительно нужно было спасти, не выжил, но если бы не он, он бы не получил этого шанса на возрождение. Нужно быть благодарным.
Ци Цзинчжан равнодушно промычал: — Впредь просто не ходи к морю без дела.
— Говори нормально! — Госпожа Ци хлопнула его.
Лян Чэн серьезно кивнул: — Брат Ци прав, я впредь буду осторожен. И еще… я должен извиниться…
Он немного смущенно почесал голову: — Я слышал, что тогда я выдвинул тебе чрезмерное требование. Прости, пожалуйста, не принимай это близко к сердцу, считай, что это была
шутка. Ты спас мне жизнь, поэтому, если я смогу чем-нибудь помочь, просто скажи.
На этот раз удивление отразилось на лице Ци Цзинчжана, он внимательно посмотрел на него.
— Не нужно, мне не нужна помощь, — встретившись с этими ясными, чистыми глазами, он немного смягчил тон. — То, что ты смог все обдумать, — лучшая награда.
Лян Чэн почувствовал облегчение. То, что Ци Цзинчжан не стал придираться, было просто замечательно. Из списка забот об отношениях с людьми можно было вычеркнуть еще одну. Думая об этом, он невольно расплылся в улыбке облегчения.
Ци Цзинчжан приподнял бровь.
Госпожа Ци не удержалась и дважды похвалила его, сказав, какой он послушный: — Я всегда хотела такого послушного сына, как Цзялян. Жаль, что мои двое, один непослушнее другого.
Лян Чэн, избавившись от психологического груза, осмелел перед Госпожой Ци: — Нет, на самом деле я тоже не очень послушный. Брат утром даже ругал меня.
Госпожа Ци была немного растрогана, и ее симпатия в глазах стала еще искреннее.
Чэн Цзяи воспользовался моментом и сказал: — Я хотел попросить Цзинчжана об одном. Впредь, если у вас в клубе будут мероприятия, не мог бы ты брать с собой Цзяляна? Он ничего не помнит о прошлом, и я боюсь, что его там обидят. Ты хорошо знаешь этот круг, помоги мне присмотреть за ним.
Это и была его истинная цель сегодняшнего визита.
(Нет комментариев)
|
|
|
|