Глава 5: Остров Миньон

— Как спокойно!

Опершись о борт лодки и глядя на парящих вдали чаек, Родс медленно выдохнул. Плавать по морю на самом деле было довольно утомительным занятием. Все, что можно было видеть, — это бескрайние просторы океана. Редкая пролетающая чайка могла считаться изюминкой, вот почему пираты в этом мире так любили устраивать банкеты.

— Поскольку я не хотел нарываться на неприятности, я держался подальше от других кораблей по пути.

Неру взглянул на морскую карту и отметил, что они очень близко к Острову Миньон.

— Однако я с нетерпением жду Гранд Лайн. Говорят, там в любой момент могут возникнуть всевозможные экстремальные погодные условия. Даже если секунду назад было солнечно, в следующую могут появиться огромные волны или даже град размером с камень.

— Ха-ха-ха, скоро увидишь.

Родс хлопнул Неру по плечу и сказал с сердечным смехом. Не только Неру, но и он сам был полон предвкушения перед этим морским регионом. Погода, которая могла измениться в одно мгновение, всевозможные уникальные пейзажи, которых он никогда раньше не видел, и разнообразная вкусная еда — все это заставляло его с нетерпением ждать предстоящего путешествия.

— Вы, ребята, направляетесь на Гранд Лайн?

Ния, которая рыбачила на другой стороне с удочкой в руке, дернула ушами, затем слегка повернулась и небрежно спросила.

— Да, любой, кто отправляется в это море, будет жаждать этого маршрута! Там прекрасные пейзажи, вкусная еда, замки из золота, летающие в небе острова и острова, спрятанные в глубинах моря!

— Стать пиратом?

— Почему, теперь ты жалеешь, что пригласила нас, двух будущих пиратов?

— Мне это не важно. Я уже не в том возрасте, когда вижу мир в черно-белых тонах. Даже среди пиратов есть благородные личности, придерживающиеся морального кодекса; даже в Морском Дозоре есть негодяи, несущие бедствия регионам. Так что, пока они не мешают мне, неважно, пираты они или морские дозорные.

— Другими словами, пока они тебя беспокоят, неважно, морской дозор это или пираты, верно?

Ния фыркнула и не ответила, но убрала удочку. Она рыбачила десять минут без единого улова. Было скучно, поэтому она решила прекратить.

— Скажи, хочешь присоединиться к моей команде?

Родс внезапно пригласил Нию.

— Идиот, ты сейчас на моем корабле!

Ния не ответила, просто махнула рукой и направилась к камбузу. Рыбалка была бессмысленной, поэтому ей следовало проверить, есть ли что-нибудь вкусное на камбузе. Там должна была остаться часть сушеной рыбы, которую она купила раньше. Однако, этот парень тоже планировал отправиться в плавание?

Ния слегка оцепенела, механически жуя сушеную рыбу. Она была очень любопытной и авантюрной личностью. За годы она объехала все Северное Море и видела всякое, от жестокости пиратов до жадности Морского Дозора и невежества простых людей. Она совершенно устала от однообразных вещей и пейзажей Северного Моря. Она искренне жаждала увидеть другие пейзажи...

Два заостренных черных кошачьих уха внезапно выросли на голове Нии, слегка дрожа. Ее желтые вертикальные зрачки непроизвольно сузились, и на ее лице расцвела медленная улыбка. Гранд Лайн, она тоже хотела поехать и посмотреть. Там должно быть больше видов рыбы...

На палубе,

— Вы готовы стать пиратами? Я действительно не понимаю смысла быть пиратом. Слишком скучно дрейфовать по морю весь день, глядя на бескрайний океан. И нет стабильной обстановки, поэтому я не могу сосредоточиться на своих исследованиях.

Грей по какой-то причине подошел к ним, прижимая к груди блокнот, исписанный каракулями.

— Я уже устал от плавания всего через два дня, но я записал много важных данных и много интересных идей. Я очень хочу добраться туда поскорее, чтобы начать свои исследования как можно раньше. Кстати, раньше я никогда не выходил в море и не понимал, что океанское течение и ветер будут оказывать такое значительное влияние на плавание корабля. Но я записал все важные детали, так что мой проект должен быть безупречен. Интересно, как продвигается исследовательский институт, который Семья Фельке подготовила для меня. Они...

— Но ты когда-нибудь задумывался об этом? Если ты не проведешь реальных испытаний, какой бы гениальной ни была твоя идея, на практике возникнут всевозможные проблемы.

Родс прервал нескончаемую болтовню Грея.

— Как ты сам сказал, раньше ты мало выходил в море, и твой проект боевого корабля основан только на соответствующей литературе. Это всего лишь теории на бумаге. Если такой боевой корабль действительно будет построен по твоей концепции, его, вероятно, поглотят волны, как только он выйдет в плавание.

— То, что ты сказал, кажется, имеет некоторый смысл...

Грей слегка опешил, снова достал свой блокнот, быстро пролистал несколько страниц, затем нахмурился и молча вернулся в свою комнату. Между данными, которые он записал за последние два дня на корабле, и данными, ранее полученными из литературы, явно было много расхождений.

— Как думаешь, он присоединится к нашей команде?

Родс наблюдал, как Грей заперся в своей комнате. Через окно он видел, что Грей не продолжал свои исследования, а сидел, прислонившись к столу, глубоко задумавшись.

— Надеюсь, эти двое присоединятся к нам.

Неру потрогал пистолет на поясе. Выйдя в море на лодке, он лично протестировал пистолет, который дал ему Грей, и нашел его безупречным во всех отношениях.

— Мы направляемся на Гранд Лайн. Было бы большим облегчением иметь на борту таких превосходных партнеров.

— Не волнуйся, они оба присоединятся.

— Я в этом уверен.

Неру слегка улыбнулся. Он чувствовал скрытые намерения обоих.

— Моя интуиция подсказывает, что исследовательский проект, которого Грей так нетерпеливо ждет, не пройдет так гладко.

Родс посмотрел вперед корабля и увидел медленно появляющийся маленький остров. Это был их пункт назначения, Остров Миньон.

— Скоро мы узнаем правду. Что именно замышляет эта так называемая Семья Фельке?

Лодка постепенно приближалась к берегу. Ния выбежала из камбуза и медленно направила лодку к земле. Грей тоже вышел из своей комнаты, необычно молчаливый.

— Я полагаю, вы мистер Грей. Я Фельке Джейсон.

На берегу ждала вереница мужчин в черных костюмах. После того, как несколько человек сошли на берег, они слегка поклонились. Лидер улыбнулся и представился всем, затем жестом указал на карету недалеко позади себя.

— Спасибо за сопровождение. Пожалуйста, садитесь в машину. Мы готовим грандиозный ужин в поместье. Мистер Грей приглашен присоединиться к нам. Конечно, обещанная награда будет выдана вам после ужина.

Ния слегка нахмурилась. Обычно такого рода миссия по сопровождению завершалась после доставки человека. Поскольку Семья Фельке уже организовала встречу, имело бы смысл просто заплатить им награду. Но, глядя на поведение Семьи Фельке, казалось, они не собирались отпускать их просто так. Но...

Все, казалось, становилось интереснее.

В то же время на другой стороне Острова Миньон, в море недалеко от острова, медленно плыл корабль, направляясь к Острову Миньон.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Остров Миньон

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение