Глава 5. Встреча матери и дочери

Я быстро села на кровати и посмотрела на кровать напротив, где беспорядочно раскинулись одеяла, а черный рюкзак Цзинь Гэ исчез.

Она снова сбежала, сделала это тихо и незаметно. Кто бы мог подумать, что она, только что вернувшаяся, снова уйдет уже сегодня рано утром?

Я надела обувь и побежала в ту сторону, где была заброшенная местность, за мной следовали учитель Чжан, директор и несколько детей.

— Ло Сяоли, не беги так быстро! — крикнула мне учитель Чжан, но я не могла её слушать.

Я так спешила, что, когда перелезала через стену, неосторожно упала, повредив колени и руки. У меня не было времени, чтобы заняться ранами. Я вспомнила, что у Цзинь Гэ колени еще не зажили. Как далеко она могла уйти? Её здоровье оставляло желать лучшего, и она не могла позаботиться о себе.

Я обошла все пути, по которым шла за ней в тот день, но нигде не увидела её. В конце концов, я оказалась перед воротами старого завода, где мы прятались от дождя. Здесь было так же пусто, как и везде. Я присела на корточки и положила голову на руки.

Она обещала мне, что уведет меня из приюта. Я пообещала ей, что помогу найти её папу в Юаньане, но теперь все эти обещания ничего не значили.

Цзинь Гэ ушла, и она унесла с собой мою банковскую карту.

Я обнаружила это, когда вернулась в приют, чтобы собрать свои вещи. В том месте, где раньше лежала карта, теперь была только записка с тремя словами: «Извини».

Но, Цзинь Гэ, я не прощу тебя.

Цзинь Гэ, я действительно не прощу тебя.

Цзинь Гэ ушла, и я снова осталась одна.

Директор уведомил полицию, чтобы они помогли найти Цзинь Гэ. Приют не мог тратить силы на её поиски, так как у них возникла другая важная проблема.

Я не знала всех подробностей, но слышала, что один богатый бизнесмен собирается посетить приют, чтобы сделать пожертвование, и он планирует взять одного из детей на воспитание.

В тот день весь приют, нет, даже весь город был полон суеты. Приехали многие журналисты, а мэр лично присутствовал.

Учителя приюта собрали нас на площадке. Я заметила, что многие дети были нарядно одеты, особенно Цзян Пэйин, она была самой красивой среди нас.

Перед воротами приюта остановилась шикарная машина. Из неё вышли две женщины и один мужчина, одна из женщин была в солнечных очках.

Как только они вышли, журналисты сразу же окружили их.

Далее последовали скучные церемонии, в основном мэр и директор произносили благодарственные речи.

Хотя мне это было неинтересно, я всё же невольно узнала, что женщина в очках — это главная героиня сегодняшнего дня. Она казалась известной актрисой и председателем развлекательной компании. Неудивительно, что столько журналистов стремились взять у неё интервью.

Церемония и интервью длились два-три часа. Когда журналисты разошлись, они наконец обратили внимание на нас.

Я заметила, как они подошли к нам. Женщина в очках выглядела примерно за тридцать, но из-за очков я не могла разглядеть её лицо. Вторая женщина была лет сорока, с серьёзным и деловым выражением лица. Когда я увидела мужчину, он показался мне знакомым, но я не могла вспомнить, где его видела. Возможно, это какой-то известный человек.

Учитель Чжан привела женщину в очках к Цзян Пэйин и с улыбкой сказала: — Шэнь Цзянлинь, как вам эта девочка? Её зовут Цзян Пэйин, она очень послушная и умная.

Поскольку мы стояли в порядке по общежитиям, я стояла рядом с Цзян Пэйин.

Я увидела, как женщина взглянула на Цзян Пэйин и сказала: — Неплохо, милая девочка.

Она повернула голову и невольно посмотрела на меня. В тот момент её взгляд задержался на мне, и я тоже смотрела на неё, глядя сквозь её очки.

Мы смотрели друг на друга целых тридцать секунд. Она вдруг сняла очки, о, как же у неё красивые большие глаза!

Она действительно была очень красивой.

— Как тебя зовут? — её голос дрожал, и я подумала, что это, наверное, моё воображение.

— Ло Сяоли.

— Ты хочешь пойти со мной? — спросила она, её голос звучал быстро и с ноткой волнения.

— Почему я должна идти с тобой?

— Я дам тебе большую квартиру, много вкусной еды, куплю много красивой одежды и игрушек.

— Ты можешь отвезти меня к Юаньань?

— Ты хочешь в Юаньань? Это не проблема, тётя работает в компании, которая находится в Юаньане.

— Хорошо, я пойду с тобой.

Затем она взяла меня за руку и, повернувшись к директору, сказала: — Я забираю эту девочку.

— Шэнь Цзянлинь, а… как же Цзян Пэйин? — учитель Чжан быстро подтолкнула Цзян Пэйин вперёд.

В этот момент мужчина наклонился к женщине и что-то ей сказал. Она задумалась, а затем ответила: — Я возьму обеих девочек.

Я увидела, как лицо Цзян Пэйин, которое раньше было мрачным, вдруг озарилось радостью.

— Тётя У, займись оформлением документов на усыновление. Директор, я забираю этих двух девочек, — сказала она.

Она дала нам всего десять минут, чтобы собрать вещи, а затем повела меня, а мужчина взял за руку Цзян Пэйин, и мы сели в сверкающую машину.

Внутри машины мужчина сел за руль, а женщина села рядом со мной и Цзян Пэйин.

— С сегодняшнего дня вы обе — дочери Шэнь Цзянлинь. Я ваша мама, давайте, позовите меня мамой, — она выглядела очень довольной, обняла меня и слегка потянула за Цзян Пэйин.

— Мамочка! — Цзян Пэйин с готовностью позвала её, её сладкая улыбка была как цветок.

Она с радостью ответила и затем повернулась ко мне.

Эти два слова, которые никогда не звучали в моей жизни, заставили меня замяться, и я не знала, как ответить.

Она заметила, что я долго не реагирую, и её лицо изменилось: — Тебе так трудно назвать меня мамой? Ло Сяоли, запомни, я твоя мама, и я говорю, что будет так, как я сказала.

Я испугалась от её внезапного изменения настроения и поняла, что, выбрав идти с этой женщиной, я отдала ей контроль над своей судьбой.

— Мам, — тихо произнесла я.

Она снова улыбнулась и погладила меня по волосам: — Вот так-то лучше.

— Ло Сяоли, Ло Сяоли, — она повторяла моё имя, затем нахмурила брови и сказала сама себе: — Это имя слишком неудачное, нет, ты должна изменить имя. Я Шэнь, ты тоже должна быть Шэнь. Как насчёт Шэнь Ичжэнь? Да, так и будет — Шэнь Ичжэнь!

— Она не может носить фамилию Шэнь, — вдруг сказал мужчина, повернувшись к ней.

Шэнь Цзянлинь, услышав это, схватила пустую бутылку из-под воды и бросила её в мужчину, указывая на него и крича: — Моя дочь должна носить мою фамилию! Разве она должна носить твою фамилию? Ты *** веди машину нормально!

Мужчина, похоже, не был сердит, он продолжал: — Если она будет носить твою фамилию, журналисты сделают из неё сенсацию.

— Пусть говорят, что хотят! Я уже всю жизнь терплю из-за этого старого подонка, а теперь, когда я усыновляю дочь, она не может носить мою фамилию? — Она, закончив разговор с мужчиной, снова повернулась ко мне и, прижав моё лицо, улыбнулась: — Запомни, с сегодняшнего дня ты — Шэнь Ичжэнь.

Затем она посмотрела на Цзян Пэйин и сказала: — Ты — Цзян, потому что в моём имени есть «Цзян», поэтому твоё имя не нужно менять.

— Ичжэнь, расскажи мне о себе, — сказала она.

Я долго думала, прежде чем поняла, что она говорит обо мне, и произнесла: — Мой отец умер до моего рождения, а моя мать очень горевала и тоже ушла, когда я родилась.

Но я не смогла уйти, просто оставила меня.

Я не сказала последнюю фразу, потому что предпочла бы, чтобы первая была правдой.

Но первая фраза существовала только в сказках.

— Кто тебе это сказал? — я увидела, как её лицо побледнело.

— Слышала от других, — ответила я, стараясь размыть слова.

Она больше не говорила, просто откинулась на спинку сидения и медленно снова надела свои очки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение