Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Шичжу, видя, что лицо Е Ясян не слишком радостное, недоуменно спросила: — Госпожа не хочет идти на дворцовый банкет?

Е Ясян вздохнула: — Говорят, на банкете не жди добра, а на банкетах в императорском дворце — тем более.

— Тогда… госпожа притворится больной? — едва сказав это, Шичжу поняла, что это не годится. — Тоже не выйдет. С госпожой Хоу и старшей кузиной рядом этот номер не пройдет.

— Чего бояться? Просто будем осторожнее, — равнодушно сказала Е Ясян. Замыслы Драгоценной супруги Юэ сводились к тому, чтобы связать ее с Сяо Цзэланем. Зная их цель, действовать будет намного проще.

Стоявшая рядом Шиянь открыла шкатулку для украшений, внимательно осмотрела ее содержимое и сказала: — Ранее госпожа была в глубоком трауре, одежда и украшения были все скромные и неяркие. Может, стоит купить что-то новое?

— Да, я совсем забыла об этом, — кивнула Е Ясян. — Сходи в лавку и выбери мне несколько украшений. Что касается одежды, то тот наряд, что прислали несколько дней назад, вполне подойдет. Но заодно скажи в вышивальной мастерской, что впредь в моей одежде можно больше не избегать ярких цветов.

— Да, — ответила Шиянь и вышла по делам.

В Саду Встречи Цветов Чжао Хуаин вертела в руках шпильку из глазури с цветами сливы и, слегка нахмурившись, сказала: — Матушка, мне все время кажется, что Е Ясян начала нас подозревать. Сегодня я пригласила ее прогуляться, а она без колебаний отказалась. Раньше такого никогда не было.

Выражение лица госпожи Мэн тоже было не слишком радостным: — Неужели тот случай заставил ее что-то заподозрить? Или кто-то ей что-то сказал? Неужели эта девчонка Пэйлань?

Чжао Хуаин сказала: — Матушка, по-моему, Е Ясян сейчас очень хитра. Чтобы не было осечки, лучше использовать то средство, о котором говорила матушка.

— Если бы это средство было так легко изготовить, нам бы не пришлось столько возиться. Но, думаю, скоро все будет готово.

— Вот и хорошо. Надеюсь, это средство действительно подействует. Я уже устала каждый день изображать сестринскую любовь к Е Ясян.

*

Вскоре после ухода Шиянь вернулась в Сад Орхидей и передала Е Ясян две парчовые шкатулки: — Госпожа, посмотрите, подойдет ли? И еще, когда служанка выходила, за ней следили люди из резиденции. Увидев, что служанка пошла только в нашу лавку, они перестали следить.

— Пока не обращай на них внимания, — Е Ясян открыла большую шкатулку. Внутри лежала ажурная корона с жемчужными цветами и сотней бабочек и подвеска-буяо из фиолетового нефрита с каплями жемчуга и головой феникса. Она кивнула: — Неплохо.

В меньшей шкатулке лежала шпилька из фиолетового нефрита в виде магнолии. Вся шпилька была кристально чистой, сразу видно, что вырезана из лучшего фиолетового нефрита. Цветок магнолии на конце шпильки был в бутоне, готовом распуститься, а другой конец был гладким и блестящим. Шпилька была искусно сделана, но на ней не было клейма ее семьи Е.

Е Ясян спросила: — Это?

Шиянь тихо ответила: — Когда служанка возвращалась в резиденцию, ее встретил человек Девятого Принца и велел передать эту шкатулку госпоже.

Сяо Цзинмо? Что это значит?

Е Ясян внимательно ощупала шпильку в руке. Дотронувшись до цветка, она почувствовала что-то необычное. Осторожно пощупав тычинки, она нашла в самом центре крошечный выступ. Слегка нажав на него, она увидела, как из гладкого конца шпильки выскочил тонкий, блестящий на свету стилет.

Она провела концом шпильки по чашке на столе, и чашка мгновенно раскололась надвое. Когда она снова нажала на тычинки, острый стилет втянулся обратно, и конец шпильки снова стал гладким.

Шиянь была поражена: — Какая острая!

Е Ясян отложила шпильку, вытряхнула бархатную подкладку из шкатулки. Показалась записка, написанная размашистым, но острым почерком: «Пользуйся осторожно, не поранься».

Прочитав, Е Ясян передала записку Шиянь: — Сожги. Никому об этом не говори.

— Да, — поспешно ответила Шиянь. — И еще, управляющий Чжун и остальные очень беспокоятся о госпоже, хотят ее увидеть.

Е Ясян, играя шпилькой в руке, покачала головой: — Еще не время. Когда я избавлюсь от всех шпионов в своем дворе, тогда и приглашу дядюшку Чжуна и остальных.

Шиянь взглянула на служанок и пожилых служанок, подметавших во дворе за окном, и тихо сказала: — Служанка поняла.

*

В канун Нового года погода, до этого холодная и ветреная, немного потеплела, так что руки уже не так сильно мерзли.

После завтрака Е Ясян сняла свою повседневную одежду водно-голубого цвета и надела приготовленный дворцовый наряд. Изумрудно-зеленый костюм в сочетании со светло-фиолетовыми украшениями делал ее яркой и живой.

У ворот резиденции уже ждала карета. Шиянь, которая должна была сопровождать Е Ясян во дворец, отдернула занавеску и помогла ей сесть внутрь.

Увидев, что госпожа Мэн и Чжао Хуаин уже там, Е Ясян улыбнулась: — Ясян опоздала, заставив тётушку и старшую кузину долго ждать.

Госпожа Мэн оглядела Е Ясян и мягко сказала: — Еще рано, не торопись.

Чжао Хуаин, увидев Е Ясян, на мгновение растерялась. Она не ожидала, что ее кузина, сняв траурную одежду и слегка накрасившись, тоже окажется довольно привлекательной, хотя все равно не могла сравниться с ней.

Она взяла Е Ясян за руку и улыбнулась: — Кузина, твой сегодняшний наряд так хорош, что затмил даже меня, твою старшую кузину.

Е Ясян взглянула на Чжао Хуаин. Та была в оранжево-красном дворцовом платье, по подолу которого вилась ветка зимней сливы — поистине яркая и очаровательная.

Она незаметно высвободила руку и сдержанно улыбнулась: — Старшая кузина шутит. Старшая кузина — несравненная красавица, разве Ясян может с ней сравниться?

Чжао Хуаин довольно улыбнулась, а затем принялась вспоминать забавные случаи, произошедшие, когда Е Ясян только приехала в дом хоу.

Е Ясян совершенно не хотелось вспоминать прошлое, поэтому она лишь изредка отвечала невпопад.

*

Карета быстро въехала в императорский дворец, миновала несколько ворот и остановилась. Госпожа Мэн сказала: — Выходим. Дальше кареты не пускают, нам нужно идти пешком.

Едва выйдя из кареты, Е Ясян почувствовала ледяной холод и поспешно взяла из рук Шиянь плащ, чтобы накинуть на плечи.

Подняв глаза, она увидела идущего неподалеку человека, и холод пронзил ее до самого сердца, заставив замереть изнутри.

Это была ее первая встреча с Сяо Цзэланем после перерождения. Он все так же, как и в прошлой жизни, выглядел элегантно, в его глазах светилась мягкая теплота, словно полная безграничной нежности.

— Приветствуем Третьего Принца.

Голоса госпожи Мэн и Чжао Хуаин вернули Е Ясян к реальности. Она опустила глаза, скрывая таившиеся в них обиду и ненависть. Когда она снова подняла взгляд, в нем оставалось лишь спокойствие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение