Глава 1. Молниеносный брак

Глава 1. Молниеносный брак

В комнате царила тишина.

Цзян Ваньнин была прижата мужчиной к окну от пола до потолка. Резкий контраст в росте создавал ощутимое напряжение.

Мужские губы скользили вниз по ее шее, горячее дыхание опаляло кожу. Затем он нежно укусил ее за мочку уха.

Внезапный стук в дверь вырвал Цзян Ваньнин из сна. Она проснулась с облегчением.

Ей приснилось, что она переспала с Чу Цзюем!

Повернув голову, она увидела перед собой красивое лицо.

Хуже, чем сон о близости с Чу Цзюем, было то, что это произошло на самом деле.

Воспоминания о прошлой ночи нахлынули на нее.

Чу Цзюй впервые появился на публике после объявления о банкротстве. Цзян Ваньнин сразу же поспешила «отпраздновать» это событие. Она выпила слишком много, и, кажется, именно Чу Цзюй вывел ее из ночного клуба.

А потом…

Оглядевшись, Цзян Ваньнин испуганно ахнула.

Она находилась в Жун Юань, старом доме семьи Цзян, где жила ее бабушка.

Как бы ни была она пьяна, привести сюда Чу Цзюя — это уже слишком.

Стук в дверь продолжался. Цзян Ваньнин торопливо собирала разбросанную одежду — свою и Чу Цзюя.

Накинув халат и натянув улыбку, она открыла дверь.

На пороге стоял дворецкий Цин Шу с приветливой улыбкой.

— Госпожа, я велел на кухне приготовить для вас суп из груши и ласточкиного гнезда. Вы так кричали прошлой ночью, что охрипли. Съешьте его поскорее.

Цзян Ваньнин выдавила из себя неловкую улыбку:

— Где бабушка?

Только сейчас она поняла, что ее голос действительно охрип.

— Бабушка внизу. Она просила вас, как только вы будете готовы, спуститься вместе с господином Чу. Она хочет с вами поговорить.

Цзян Ваньнин взяла поднос и показала знак «ОК»:

— Сейчас спущусь.

Закрыв дверь ногой, Цзян Ваньнин бросилась к окну. Второй этаж… Спуститься по нему не составит труда, в крайнем случае, она просто спрыгнет на кондиционер. Сейчас ей действительно не хотелось видеть бабушку.

Цзян Ваньнин только открыла окно…

— Что ты делаешь? — раздался за ее спиной мужской голос.

Хриплый, низкий, с легкой ленцой, он заставил Цзян Ваньнин замереть.

Отрывочные воспоминания прошлой ночи стали ярче.

Наблюдать за тем, как сдержанный человек теряет контроль, — весьма занимательно.

Всегда такой надменный и холодный, смотревший на нее свысока, Чу Цзюй прошлой ночью в постели был просто ненасытен, словно хотел выплеснуть на нее все накопившиеся за долгие годы желания.

Цзян Ваньнин охрипла, потеряла лицо перед всеми слугами в старом доме…

Ей хотелось сбежать на другую планету.

Цзян Ваньнин обернулась. Чу Цзюй, только что надевший белую рубашку, стоял у кровати и застегивал пуговицы. Волосы падали ему на глаза, подчеркивая прямой нос. Рельефный пресс проступал под тканью рубашки. Он был воплощением мужской привлекательности.

В голове Цзян Ваньнин снова вспыхнули воспоминания о прошлой ночи.

— Переспала со мной и хочешь сбежать? — Чу Цзюй откинул одеяло и взял брюки.

Его длинные ноги, казалось, занимали все пространство комнаты.

Рост этого мужчины был не меньше 190 сантиметров, из-за чего потолки в старом доме казались низкими.

Цзян Ваньнин подошла к нему, взяла за руку и, приподняв бровь, сказала:

— Бежать должны мы оба. И сделаем мы это через окно.

Чу Цзюй взял ее руку и положил на свою рубашку:

— Застегни мне пуговицы.

Цзян Ваньнин словно током ударило:

— Чу Цзюй, ты ничего не перепутал? Я должна тебе прислуживать?

Чу Цзюй лениво посмотрел на нее:

— Разве я не обслужил тебя прошлой ночью? Ты недовольна сервисом?

Цзян Ваньнин не хотела спорить. Она быстро застегнула ему пуговицы и ремень, затем взяла его за руку:

— Бежим, а то не успеем.

Чу Цзюй, совершенно не разделяя ее паники, наблюдал, как она забирается на подоконник:

— Я настолько ужасен, что ты хочешь от меня спрятаться?

Цзян Ваньнин перелезла через окно и встала на внешний блок кондиционера:

— Это я не хочу никому показываться на глаза. Доволен? Господин Чу, наследный принц, может, теперь ты соизволишь бежать со мной?

Чу Цзюй приподнял бровь.

Снова раздался стук в дверь. Цзян Ваньнин в ужасе схватила Чу Цзюя за руку:

— Скорее!

Бабушка Цзян вошла в комнату:

— Что здесь происходит?

Цзян Ваньнин тут же изобразила невинную улыбку:

— Бабушка.

Чу Цзюй спокойно ответил:

— У Ниннин что-то упало, она пытается достать.

Цзян Ваньнин тут же подыграла ему, покачав рукой:

— Браслет, который ты мне подарила, бабушка, только что упал.

— Слезай, мне нужно с вами поговорить.

Цзян Ваньнин пришлось послушно спуститься вместе с Чу Цзюем.

Бабушка Цзян сидела напротив них, и ее неодобрительный взгляд заставил Цзян Ваньнин мечтать о том, чтобы провалиться сквозь землю.

— Раз уж так случилось… вам нужно пожениться. Я велю водителю отвезти вас в ЗАГС.

Цзян Ваньнин опешила и воскликнула:

— Бабушка, не нужно! Мы с Чу Цзюем просто…

…переспали? …провели ночь вместе? …имели мимолетную интрижку?

Ни одно из этих определений не годилось.

— Сейчас не те времена, бабушка. Тебе не нужно заставлять меня…

— Глупости! — бабушка ударила по столу.

Цзян Ваньнин замолчала. Она никого не боялась, кроме бабушки.

— Машина уже ждет. Ваши паспорта и документы я велела приготовить. Документы Чу Цзюя тоже доставлены. Немедленно отправляйтесь в ЗАГС.

— Но…

— Никаких «но».

— Чу Цзюй ведь не хочет на мне жениться, бабушка! Ты хочешь заставить его? Это… это неправильно.

Бабушка Цзян посмотрела на Чу Цзюя.

Цзян Ваньнин с облегчением выдохнула — теперь давление было на нем.

— Я могу жениться, — с легкой улыбкой ответил Чу Цзюй.

Цзян Ваньнин снова остолбенела.

Не успела она опомниться, как дворецкий Цин Шу подтолкнул ее к машине, и они отправились в ЗАГС.

Цзян Ваньнин потерла ноющую голову. Все происходящее казалось ей нелепым сном.

— Ты еще можешь передумать, — предупредила она Чу Цзюя.

— После того, как я переспал с тобой под носом у твоей бабушки, у меня не хватит смелости отказаться от ответственности.

Цзян Ваньнин лихорадочно соображала, как бы его отпугнуть:

— У меня было шесть парней. С совершеннолетия — по одному в год.

Чу Цзюй ответил небрежно, с легкой улыбкой:

— Моих подружек хватит на две партии в маджонг. Менялись каждые два месяца. Год — это уже долгие отношения.

Он явно врал. Все знали, что Чу Цзюй сторонился женщин.

— К тому же, все твои бывшие были весьма галантны.

Цзян Ваньнин почувствовала, как ее лицо заливает краска. После прошлой ночи Чу Цзюй знал о ней все.

Она упрямо продолжала:

— Я люблю повеселиться, каждый вечер гуляю, у меня много друзей-тусовщиков. Я веду довольно разгульный образ жизни.

Чу Цзюй наклонился к ней и прошептал на ухо:

— Мне нравятся разгульные девушки.

Цзян Ваньнин бросила на него взгляд:

— Чу Цзюй, разве тебе не нравилась Чэн Яньшу?

О легкомысленном и взбалмошном характере Цзян Ваньнин знала вся столица. И все знали, что Чу Цзюй всегда смотрел на нее свысока. Впрочем, Цзян Ваньнин тоже терпеть не могла его высокомерие. Они были заклятыми врагами, и эта внезапная свадьба, устроенная бабушкой, казалась ей абсурдной.

Чу Цзюй посмотрел на нее.

Цзян Ваньнин не выдержала и усмехнулась:

— Ты решил жениться на мне из-за банкротства? Господин Чу, ради денег ты готов на многое.

Чу Цзюй задержал взгляд на ее прекрасном, соблазнительном лице и тихо произнес:

— Цзян Ваньнин, может, я просто хочу твое тело? После прошлой ночи я подсел.

Водитель, дядя Гуань, покраснел. Молодые люди вели себя так, словно его здесь не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Молниеносный брак

Настройки


Сообщение