Глава 7 (Часть 1)

— Лунюй!

Крик Бань Цзю, пронзительный, как журавлиный, заставил фигуру Лунюй слегка дрогнуть.

Она увидела, как маленькая принцесса быстро подбежала и смахнула все фарфоровые флакончики из ее рук и со стола на пол.

Лунюй моргнула.

— Кто тебе разрешил это есть?!

— Маленькая принцесса не говорила...

— В общем, не смей это есть! Ни капли!

— Ох... — Лунюй нерешительно промычала, в ее глазах было полное недоумение.

Внезапно ее обняли. Лунюй была немного удивлена.

Бань Цзю уткнулась лицом в плечо Лунюй: — Не ешь... это нехорошие вещи.

Говоря это, ее голос начал прерываться от рыданий: — Если бы это помогало, в Холодном дворце не было бы так много людей. Ты что, совсем оглупела, став Теневым всадником?!

С каждым всхлипом сердце Лунюй смягчалось.

Она обняла Бань Цзю, ладонью нежно поглаживая ее по спине.

— Простите, маленькая принцесса. Я больше не буду это есть...

— Давайте не будем плакать, хорошо?

Чистый аромат Лунюй, касаясь ее рта и носа, становился все сильнее, и ей становилось все больнее.

Она не хотела видеть, как Лунюй вредит себе ради нее.

Лунюй, кажется, всегда слушалась ее больше всех. Вспоминая прошлое...

Ее мысли спутались...

Глаза снова наполнились слезами, и она снова уткнулась лицом в плечо, плача.

Лунюй начала долгий путь утешения принцессы.

— Маленькая принцесса самая сильная, может, перестанем плакать?

— Я правда еще не принимала лекарство, маленькая принцесса.

— Маленькая принцесса самая добрая, она знает, как жалеть Лунюй...

Как только она это сказала, человек в ее объятиях, казалось, стал плакать еще сильнее.

— ...

Она что, утешает неправильно?

Голос Лунюй стал еще нежнее, а сердце сжималось от беспокойства за принцессу.

Если она так долго плачет, что же будет с ее опухшими глазами...

Ся Вэй увидела это издалека, схватила свой мешок и тут же исчезла.

Иначе, боюсь, Лунюй снова найдет повод к ней придраться.

Гуань Чаоюнь, увидев, как быстро бежит Ся Вэй, поприветствовал "летающего человека": — Госпожа Ся, здравствуйте!

Ся Вэй немного смутилась, почесала затылок в знак приветствия.

Этот глупый парень, боится, что Лунюй ее не заметит.

Лунюй, глядя на Бань Цзю, уснувшую в ее объятиях, тихо вздохнула.

Юй Си проходил мимо, увидел их и спросил: — Лунюй? Что с принцессой?

Лунюй приподняла уголки губ: — Ничего, просто уснула.

— Господин Фэй просил нас подойти. Когда уложишь принцессу, приходи.

Лунюй кивнула.

Вернувшись в комнату, она уложила Бань Цзю на кушетку, нежно поцеловала ее в лоб и, закрыв дверь, ушла.

Едва она подошла к двери главного зала, как оттуда донесся глухой плач.

Лунюй нахмурилась и толкнула дверь, входя внутрь.

— Эти проклятые Ся! Я обязательно разорву их на куски! — в гневе и скорби рыдал один из генералов.

Лица всех были мрачны. Безмолвная скорбь витала в главном зале.

— Что случилось? — низким голосом спросила Лунюй.

Глаза Юй Си были слегка покрасневшими, кулаки сжаты: — Ся... Шестой принц погиб! Умер в Резиденции князя Наньян!

— Мы... все потеряли, все напрасно, все напрасно! — Юй Си был слишком убит горем. Он беззвучно опустился на колени и стал бить кулаками по земле.

Согласно донесению Теневых всадников, Шестой принц Бань Цин скоропостижно скончался в Резиденции князя Наньян.

— Покойный император, старый генерал Линь... это я, ваш покорный слуга, был неспособен, — Гуань Чэнфан кулаком, большим как мешок с песком, ударил по столу, расколов его. Его глаза налились кровью, в них была безграничная скорбь.

— Я не смог сохранить даже последнюю каплю крови... Ваш покорный слуга стыдится перед предками, стыдится перед династией Бань! — Гуань Чэнфан, не говоря ни слова, приставил меч к своей шее.

Лунюй преградила ему путь мечом: — Глава города! Что вы делаете?!

— Я стыжусь перед предками, стыжусь перед покойным императором. Шестой принц не может отправиться в мир иной без того, кто будет его сопровождать. Я должен отправиться в Зал Яньло, чтобы понести наказание!

Лунюй стиснула зубы и резко сказала: — Абсурд! Если вы умрете, кто заберет останки Шестого принца?! Ваш Сучжоу, ваши дети — вы их бросите?!

Фэй Ин тыльной стороной пальца вытер влагу в уголках глаз, его голос тоже дрожал: — Даже так, умереть здесь — лучше сразиться с Ся, вернуть останки Шестого принца на родную землю, похоронить их, и этим исполнить наш долг верности роду Бань!

Трагическая весть о Шестом принце Бань Цине витала среди всех.

Их упорное сопротивление было лишь попыткой удержать эту крошечную, призрачную надежду.

И этот слабый свет был безжалостно погашен. Натянутая струна в их сердцах оборвалась в тот же миг.

— Отец! Позвольте мне пойти вместо вас! — Гуань Чаоюнь в этот момент шагнул вперед и с глухим стуком опустился на колени.

— Отец останется в городе Сучжоу, я пойду вместо вас! Отец стар, и он прошел через множество битв. Все в городе Сучжоу подчиняются ему.

— В древности была Хуа Мулань, которая пошла в армию вместо отца. Чаоюнь готов исполнить долг верности за отца! Вернуть Шестого принца на родную землю! — Слова Гуань Чаоюня звучали четко и решительно.

Глаза Гуань Чэнфана покраснели. Он подпер лоб большой ладонью.

Прошло немало времени, прежде чем он медленно сказал: — Чаоюнь, ты понимаешь, что означает этот путь?

— Сын понимает. Поэтому сын тем более должен пойти!

Гуань Чэнфан вскочил, ударив по столу, и громко крикнул: — Мерзавец!

Указывая на нос Гуань Чаоюня, он ругал его: — Я велел тебе идти в армию, велел тебе тренироваться, а не идти на смерть!

Гуань Чаоюнь серьезно ответил: — А разве отец не так же? Сучжоу не может без вас, и братья тоже не могут без вас! Вы провели полжизни в походах, я... я лишь надеюсь, что вы сможете спокойно провести старость. Если нужно сражаться, если нужно биться, Чаоюнь пойдет вместо вас!

— Непокорный сын! Ты думаешь, что, одержав несколько побед во главе войск, сможешь сравниться со мной?! Полководец не должен быть высокомерным. Высокомерие ведет к потере приличий; потеря приличий ведет к уходу людей, уход людей ведет к предательству. Все, чему я тебя учил, ты выбросил собакам?! Люди!

Гуань Чэнфан, полный гнева: — Закройте этого непокорного сына, который кичится своими заслугами! Не выпускать его без моего приказа!

Гуань Чаоюнь запаниковал и закричал: — Отец! Отец! — Когда его вытаскивали за дверь, его голос сорвался.

Гуань Чэнфан чувствовал невыносимую боль.

— Простите, господа... заставил вас посмеяться, — Гуань Чэнфан подавил скорбь.

Юй Си хотел что-то сказать, но Гуань Чэнфан понял его с одного взгляда: — Я знаю, что вы хотите сказать. На этот раз я обязательно пойду спасать Его Высочество!

— Но вы знаете, что это... — сказал Юй Си.

— Кто здесь не понимает этого?! Когда город пал, я тут же закрыл ворота и поднял знамя. Я знаю свою ответственность. Ни для чего другого, я должен принять решение ради своей стойкости.

— Если мы позволим им издеваться над принцем, то чем мы будем отличаться от Хоу Хуайцзе...

— Возможно, Ся давно устроили ловушку и просто ждут, когда мы придем, — тихо сказала Лунюй.

Пока все молчали, Лунюй поняла ответ.

Вернувшись в свою комнату, она позвала Ся Вэй для обсуждения. Когда она снова открыла дверь, небо уже изменилось.

Издалека быстро подошла служанка: — Госпожа, Девятая принцесса зовет вас.

Подойдя к двери, Лунюй увидела Бань Цзю.

Она сидела у окна, сдвинув колени, очень достойно, и равнодушно смотрела на зеленую листву за окном.

— Маленькая принцесса.

В ответ ей была тишина и уныние.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение