☆、(我是公務員)2-1

Цинь У действительно не часто бывал дома. Он был очень занят, часто уезжал за границу, и его отъезды могли длиться несколько недель, а то и месяцев. Самый долгий раз он отсутствовал почти год.

Поэтому он, конечно, не обращал внимания на то, работает ли его женщина или часто ли она уезжает в командировки.

Но в последнее время он начал сомневаться, действительно ли ему всё равно.

Его маленькая женщина только что переехала жить к нему, ещё не успела освоиться, а уже спешила на работу. Они были вместе всего неделю, а она уже уехала в командировку, и, что самое удивительное, на целых две недели.

Ему хотелось приказать ей бросить работу и просто остаться дома. Возможно, он скажет ей об этом сегодня вечером.

За месяц жизни с этой маленькой женщиной он почувствовал, что всё идёт хорошо.

В быту они удивительно подходили друг другу.

Он никогда не готовил, но она была мастером кулинарии и готовила отличные блюда.

Он любил порядок, и она тоже. Каждое утро, когда он возвращался с утренней пробежки, на столе его ждал горячий завтрак.

Честно говоря, за те две недели, что она была в командировке, он понял, что раньше жил не по-человечески.

Возможно, ему действительно стоит жениться на ней и сделать её домохозяйкой.

В конце концов, для него было не так просто найти женщину, которая бы удовлетворяла его в постели и при этом делала его жизнь комфортной. К тому же это заставило бы дядю Циня перестать беспокоиться о его холостяцком статусе.

— Эй, о чём задумался? — Луис пнул его ногой. Он никогда не видел, чтобы этот здоровяк отвлекался во время разговора.

Цинь У поднял глаза и посмотрел на друга. — Ни о чём.

Если бы он сказал, что думает о женитьбе, этот болтун бы разнёс новость по всему городу.

— Эй, слушай, — подошёл к Цинь У, Луис начал задавать вопросы, — Говорят, недавно в баре какая-то девушка публично предложила тебе переспать с ней. Ну как, она была хороша?

Ему было чертовски интересно. Он слышал, что после этого Цинь У не выходил из отеля три дня.

— Чёрт возьми! — воскликнул он. — Какая же это должна быть девушка, чтобы заставить тебя, любителя насилия, погрузиться в мир нежности.

Цинь У оттолкнул Луиса и встал, направляясь к двери. — Если тебе нечем заняться, подготовь всё, что я просил, за три дня.

— Чёрт! Мы же не в Ираке, — сказал Луис, стоя у двери.

Цинь У пожал плечами. — Это не моя забота. Я просто должен получить всё в срок.

— Эй, чувак, ты с ума сошёл? — Но его крик остался без ответа. В комнате больше не было Цинь У, только Луис, который стоял, топая ногой, и его неудовлетворённое любопытство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение