Глава 6. Есть возражения?

Еда была подана быстро.

Жуань Сиюэ, обнимая Шэнь Цзюньшэна, сидела напротив Шэнь Юйфэна. Ее прежняя смелость полностью исчезла. Она любила красавчиков, но свою жизнь любила еще больше! Этот большой босс, который мог в любой момент решить чью-то судьбу, был слишком страшен.

— Шэн'эр уже большой, посади его, пусть ест сам.

Жуань Сиюэ неохотно опустила маленький комочек, но Шэнь Цзюньшэн тут же обнял ее за руку.

— Шэн'эр еще маленький, он хочет кушать вместе с мамочкой.

Шэнь Юйфэн отпил супа, даже не взглянув на него.

— О, раз ты еще такой молокосос, возвращайся к кормилице и пей молоко.

Шэнь Цзюньшэн снова чуть не заплакал. Он распахнул свои круглые глаза, скривил губы, вытянул коротенькие ножки, забрался на стул и начал есть, отправляя еду по ложечке. Жуань Сиюэ тайком положила ему яйцо, но тут же почувствовала на себе взгляд большого босса и сразу выпрямилась.

— Эти два дня ты побудешь в своей резиденции. Когда свадебные подарки будут готовы, этот князь попросит императора выбрать благоприятный день и торжественно заберет тебя в резиденцию.

— Князь...

Шэнь Юйфэн холодно взглянул на нее.

— Есть возражения?

— Нет...

Шэнь Цзюньшэн тоже хотел пойти с ней, но Шэнь Юйфэн жестко пресек его попытку силой. Малыш, машущий платочком на прощание, выглядел таким жалким, словно маленький кочан капусты на снегу.

В столице быстро распространились слухи: самая нелюбимая дочь наложницы из Резиденции Премьер-министра родила трехлетнего маленького наследника от Князя Цзина и скоро войдет в его резиденцию в качестве Княгини Цзин. Многие шептались об аморальности, но в душе завидовали до зуда.

Резиденция Премьер-министра.

Жуань Моцзы недоверчиво распахнула глаза.

— Мама, повтори еще раз?

У Лю Ши сильно болела голова.

— Эта маленькая шлюха неизвестно когда соблазнила Князя Цзина. У нее, оказывается, есть трехлетний ребенок! А теперь она вот-вот станет Княгиней Цзин.

— Как это возможно! — Жуань Моцзы резко разбила чайную чашку на столе. — Разве Князь Цзин не был запутан этой маленькой лисичкой по имени Яошу? Как это вдруг оказалась Жуань Сиюэ, эта дурочка?

Жуань Моцзы была известной талантливой женщиной в столице, гордой и высокомерной. Она считала, что во всем мире никто, кроме Князя Цзина, не достоин ее, поэтому никогда не обращала внимания на Яошу. Но теперь, у Князя, оказывается, уже есть ребенок?

Лю Ши с болью посмотрела на разбитую чашку.

— Все эти годы мы держали эту дурочку в заднем дворе, почти без присмотра. Не говоря уже о том, чтобы родить одного ребенка, даже если бы она родила целый выводок, нам было бы нелегко это заметить.

Жуань Моцзы крепко сжала руку Лю Ши.

— Мама, ты обязательно должна мне помочь. Я должна быть Княгиней Цзин! С какой стати эта дурочка отняла мое место?

Лю Ши тихонько успокоила ее.

— Мужчины всегда больше ценят старшего сына. Должно быть, эта дурочка как-то угрожала ему, вынудив Князя согласиться на ее условия. Теперь Князь отправил ее обратно, сказав, что приедет за ней позже, чтобы жениться. Но кто знает, какие переменные могут возникнуть?

Глаза Жуань Моцзы загорелись, и ее сердце постепенно успокоилось.

Жуань Сиюэ переместилась в этот мир менее трех дней назад, поэтому, вернувшись в комнату прежней владелицы, она только сейчас узнала, какой жизнью та жила.

В отличие от комнат обычных девушек из хороших семей с их ослепительным изобилием украшений, в ее комнате были только простой маленький столик и кровать, выцветшая от стирки одежда, ветхие балки.

— Барышня, где вы были эти несколько дней... — Мин Сю, потирая опухшие красные глаза, радостно бросилась к ней. Она выросла вместе с прежней владелицей и натерпелась немало горя.

— Я ходила прогуляться, — Жуань Сиюэ похлопала ее по спине. Вдруг она заметила обнаженные шрамы на ее теле, большие и маленькие, словно недавно полученные. Некоторые раны уже начали гноиться.

Она осторожно помогла Мин Сю подняться, в ее голосе звучала боль.

— Мин Сю, что случилось?

Мин Сю съежилась и отступила, меняя тему.

— Барышня еще не успела умыться, служанка сейчас принесет вам воды.

— Стой. Это Лю Ши приказала сделать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Есть возражения?

Настройки


Сообщение