Глава 12. Человек должен держать слово

Маленькая служанка, посланная вперед, уже доложила, что Сын маркиза Лян перелез через стену и проник внутрь. Зная жадную и похотливую натуру Сына маркиза Лян, она не верила, что там ничего не произошло.

— Инян Лю, вы, должно быть, шутите. Теперь мой статус не тот, что раньше. Даже хозяйка резиденции премьер-министра должна уступить мне три шага. С какой стати вы, ничтожная и бесправная инян из борделя, смеете так нагло говорить о поиске? Неужели вы меня совсем не уважаете?

Лю Ши родилась в борделе и благодаря интригам добралась до нынешнего положения. Как она могла позволить кому-то сказать хоть полслова? Она стиснула зубы, лицо ее стало пепельно-серым.

— А если я сегодня хочу посмотреть, что ты мне сделаешь?

Жуань Сиюэ увидела, что рыба клюнула, и улыбнулась Шэнь Цзюньшэну. — Если в моей комнате есть кто-то, кого нельзя видеть, я, конечно, передам его отцу для полного распоряжения. Если же в моей комнате никого нет, я хочу, чтобы вы трижды поклонились до земли и девять раз ударились головой, возвращаясь обратно, и при этом кричали: «Я свиная голова».

Лю Ши еще раз убедилась, что ни одна служанка не видела, как Сын маркиза Лян выходил из Западного Ветреного Двора, и тут же успокоилась.

— Продолжай притворяться! Все, ищите!

На этот раз Жуань Сиюэ широко распахнула дверь. Она спрятала Шэнь Цзюньшэна за большим стулом. Домашние слуги и стражники хлынули внутрь. Они искали человека, но на самом деле просто разгромили все. Мелкие вещицы были разбросаны по полу, одеяла и одежда были вывернуты.

Хунъин возмутилась: — Они заходят слишком далеко!

Жуань Сиюэ спокойно отпила чаю, сунула вкусное пирожное в широкий рукав и передала его своему сыну по случаю, сидевшему за стулом.

Чем дольше они искали, тем мрачнее становилось лицо Лю Ши. Она время от времени следила за действиями Жуань Сиюэ и тут же заметила ее странное поведение.

— Кто у тебя за спиной?

Жуань Сиюэ притворилась смущенной, слегка повернувшись, чтобы загородить стул. Лю Ши поспешно шагнула вперед, и все окружили их.

Лю Ши словно уже видела, как Жуань Сиюэ топят в свиной клетке. — Сюда! Вытащите этого прелюбодея, что за спиной!

Все собирались подойти, как вдруг услышали нежный детский голос: — Мамочка, а что такое прелюбодей?

Из-за стула вышел ребенок в желтой одежде. На поясе у него висел Девятисеребряный замок из Мастерской Волун, на ногах — серебряные сапоги с золотой каймой из Павильона Суйюй. Он был очарователен, выглядел как настоящий богатый и знатный молодой господин, с первого взгляда было видно, что он из очень состоятельной семьи.

Жуань Сиюэ подняла его и посадила себе на колени. — Прелюбодей — это мужчина неизвестного происхождения.

Шэнь Цзюньшэн, кажется, понял, но не совсем, и кивнул. — Но здесь нет мужчины неизвестного происхождения. Значит, она имеет в виду, что папа-князь — прелюдодей?

Сердце Лю Ши похолодело наполовину. — Жуань Сиюэ, ты легкомысленная женщина! Теперь ты еще смеешь приводить домой незаконнорожденного ребенка, которого родила тайком!

— Как этот князь не знает, почему Шэн'эр стал незаконнорожденным?

Услышав голос вошедшего, люди в комнате поспешно опустились на колени. У Лю Ши потемнело в глазах, и она с грохотом упала на землю.

— Князь, эта ваша подданная не это имела в виду...

— Папочка, эта тетушка имеет в виду, что я законный незаконнорожденный! Она только что указывала на голову Шэн'эра и ругала Шэн'эра, называя его прелюбодеем!

Жуань Сиюэ: — ...

Лю Ши вся вспотела от холодного пота и дрожала.

— Эта ваша подданная была неосторожна в словах, эта ваша подданная невежественна! Однако Жуань Сиюэ — непростая! Князь, в прошлом она любила иметь незаконные связи с другими! Ваша слава велика, пожалуйста, не дайте ей себя обмануть!

Жуань Сиюэ ударила ее ногой в плечо, отбросив ее на землю. Лю Ши осмеливалась гневаться, но не осмеливалась говорить.

— Инян, неужели вы действительно думаете, что я добрая и меня легко запугать? Раз уж вы только что поклялись, что если не найдете постороннего мужчину, то трижды поклонитесь с девятью ударами головой, возвращаясь в свою комнату, то давайте скорее начнем! Иначе, если Сиюэ подаст жалобу в Императорский клановый суд, инян придется натерпеться еще больше.

Лю Ши стиснула зубы и оставалась неподвижной. Шэнь Цзюньшэн, держась за рукав Шэнь Юйфэна, спросил:

— Папочка, несколько дней назад ты говорил мне, что человек должен держать слово, иначе его скормят тибетским мастифам. Это правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Человек должен держать слово

Настройки


Сообщение