— Такую его женщина видела впервые, такого неистового мужа женщина обнаружила впервые, но гнев мужа был не из-за нее, а только из-за нее.
— Ци Ляньсяо, какое ты имеешь право меня бить!
Получив пощечину, женщина с негодованием встала и, воспользовавшись тем, что мужчина не обращал внимания, отвесила ему ответную пощечину.
Звук пощечины был особенно отчетливым среди шума дождя.
— Наследный принц!
Красивая служанка за пределами двора вскрикнула. Женщина хотела было снова ударить, но мужчина схватил ее за руку.
— Лю Цин, тебе не надоело устраивать сцены?! Ты постоянно кричишь о подлости, но где же твое воспитание? В этот раз Юй-эр пострадала, и ты тоже причастна. Если у тебя хватает наглости ругаться, то не говори мне, что тот мелкий негодяй не твой подчиненный. Хе-хе, как смешно! Старшая дочь семьи Лю из поместья Вэнь Дин Хоу, жена наследного принца из резиденции Нин Го Гуна, оказывается, предводительница шайки уличных хулиганов. Если применить к тебе слова "благородная девица", то даже эти слова почувствуют себя униженными. Ты сама опускаешься до низости и принижаешь свой статус, кто тебя остановит! Если бы ты была просто невежественной, грубой и невоспитанной, я бы смирился, я женился на тебе, я признал это. Но ты не должна была позволять своим подчиненным оскорблять Юй-эр! Юй-эр такая чистая девушка, как ты могла так поступить! Лю Цин, ты смеешь утверждать, что в этом деле не было твоего коварного умысла? Учитывая, что Юй-эр просила за тебя, я на этот раз тебя прощаю, но моя резиденция Нин Го Гуна больше тебя не примет!
Мужчина был в ярости, очевидно, он тоже ненавидел женщину. В его темных, как тушь, глазах отражалось бледное лицо женщины, и женщина на мгновение увидела свое жалкое и несчастное положение.
Но это было ничто по сравнению с тем, как с ней обращались.
— Что ты сказал?
Глаза женщины наполнились слезами, она, казалось, не могла поверить словам мужчины.
— А что тут еще скажешь? Лю Цин, не притворяйся дурой в такой момент. Я уже приказал бросить твоих подчиненных в тюрьму, и через несколько дней их сошлют на границу. Что касается тебя, то бери это письмо о разводе и убирайся из резиденции Нин Го Гуна!
Сказав это, мужчина, охваченный яростью, достал из-за пазухи письмо о разводе и бросил его в лицо женщине. Женщина, которая до этого держалась прямо, пошатнулась, но, посмотрев на письмо о разводе, застыла в оцепенении.
Объясняться? Нет необходимости. Удерживать? Не хочется. Тогда плакать? Хе-хе, Лю Цин, Лю Цин, кому ты будешь плакать в такой момент!
Женщина закрыла глаза, позволяя слезам, которые она не могла сдержать, скатиться по щекам. Она подумала, что больше не может плакать, не может плакать перед этим мужчиной, иначе где же гордость Лю Цин, где достоинство Лю Цин? Более того, ее подчиненные, хотя и часто хотели как лучше, но получалось наоборот, но они точно не способны на что-то из ряда вон выходящее, она ни в коем случае не могла позволить, чтобы их сослали на границу.
Вытерев слезы, женщина подняла письмо о разводе, посмотрела на полные ненависти глаза мужчины, лишь усмехнулась, а затем разорвала письмо на куски. Под гневным взглядом мужчины женщина поправила прилипшие ко лбу мокрые волосы и улыбнулась.
Эта улыбка была подобна распустившемуся цветку, не уступая красоте первой красавицы. В ее опухших и усталых глазах осталась лишь неясная глубина.
Мужчина видел женщину яркой и уверенной в себе, видел ее капризной и вздорной, но такая спокойная и пугающая женщина вызвала у него легкое замешательство.
— Ци Ляньсяо, я не могу взять письмо о разводе, потому что я ничего не сделала. По какой причине ты меня выгоняешь? Чтобы ты и Лю Юй могли жить долго и счастливо? Хе-хе, как ты размечтался! Я хочу посмотреть, как ты и твоя Юй-эр будете вместе, когда я занимаю положение жены наследного принца резиденции Нин Го Гуна!
Женщина улыбалась, ее глаза были полны холода. Мужчина, услышав это, покрылся ледяной аурой и хотел было применить силу, но, увидев отчаянное лицо женщины, сдержал гнев.
— Лю Цин, бесполезно сопротивляться. Не говоря уже о том, что ты вышла замуж в резиденцию Нин Го Гуна два года назад и не родила ребенка, твоя ревность и злоба — достаточные причины, чтобы тебя выгнать! Я сейчас даю тебе возможность уйти достойно, но если ты будешь сопротивляться, не вини меня за грубость!
Сказав это, мужчина излучал убийственную ауру, которая, казалось, вот-вот материализуется и изрежет женщину на куски. Женщина, услышав это, сначала выглядела немного безумной, но затем ее темные глаза постепенно успокоились и посмотрели на мужчину, полные бесконечного презрения и насмешки.
— Хе-хе, два года не рожала, два года не рожала! Ци Ляньсяо, Ци Ляньсяо, это самая смешная шутка, которую я слышала за последнее время! Ха-ха, как смешно, как смешно!
Женщина одной рукой прижала живот, а другой оперлась на стоящую рядом иву, смеясь и задыхаясь. От ее смеха лицо мужчины несколько раз изменилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|