Однако она ни о чем не жалеет, никогда не считала, что поступила неправильно. Она просто не может забыть свои укоренившиеся мысли о том, что хочет жить свободно в современном мире. Она учится адаптироваться к правилам этой эпохи, не забывая, что это феодальное общество, и что здесь царит мужское превосходство. Но так называемая добродетель и высокое достоинство ей не нужны, и она не может их подражать. Более того, те, кто сидит дома и управляет служанками и наложницами, действительно ли высокородны?
Поэтому, даже выйдя замуж, она не изменилась. В принципиальных вопросах она никогда не шла на компромисс. Что касается служанок или нескольких наложниц, она абсолютно не может это принять. Это привело к тому, что в доме Нин Го Гуна ей было очень трудно, но, к счастью, ее муж был на ее стороне. Поэтому в начале она ни на секунду не сомневалась в своем выборе и верила, что Ци Ляньсяо — это тот человек, с которым она сможет провести всю свою жизнь.
Она думала, что будет очень счастливой и радостной, однако после шестидесятилетия старшей матроны все изменилось. Взгляд мужа задержался на ее сводной сестре, а взгляд служанки — на муже. Она была человеком, который не терпел несправедливости, поэтому, захлопнув дверь, она без колебаний накричала на мужа и наказала служанку. К сожалению, когда мужчина изменяет, никто не может его остановить, и она с Ци Ляньсяо становилась все дальше друг от друга. Она знала, что любит этого мужчину, поэтому верила, что сможет все исправить, ведь она считала, что искренность всегда вознаграждается.
Но она ошибалась. Два месяца назад она забеременела и думала, что это ее шанс. Однако, когда она радостно побежала к Ци Ляньсяо, чтобы сообщить ему хорошую новость, кто-то пришел и сообщил, что младшая дочь семьи Лю попала в беду. В тот момент ей это показалось абсурдным: младшая дочь Лю попала в беду, и что с того? Она не могла позволить Ци Ляньсяо услышать о том, что Лю Юй пострадала, и попыталась остановить его, но он грубо оттолкнул ее. Она в ужасе наблюдала, как из-за его толчка ее беременность стала неустойчивой, и на протяжении двух месяцев у нее были постоянные кровотечения. Она использовала множество драгоценных трав, но так и не смогла сохранить ребенка.
Разделение плоти и крови. Пятимесячный ребенок уже сформировался, и, глядя на него, свернувшегося в комок на белом атласе, она чувствовала, как ее сердце разрывается. В этот момент ее муж, которого она считала своим благородным человеком, был рядом с ее сводной сестрой!
Эта пощечина, это письмо о разводе, для Лю Цин не значили ничего по сравнению с той болью, которую она испытывала, когда теряла своего ребенка. Эта боль была такой невыносимой, что Лю Цин чуть не убила Ци Ляньсяо, но оставшаяся в ней разумность подсказывала, что убийство — это лишь временное облегчение. Даже если она уже исчерпала свои чувства, у нее все еще есть родители и братья, и она не может больше быть эгоистичной.
Но она не могла забыть того ребенка, поэтому она ненавидела, она злилась и думала, что никогда не простит Ци Ляньсяо. Она не была доброй женщиной, она всегда мстила за обиды. Поэтому она заставила себя успокоиться и решила, что предатели, причиняющие ей боль и убившие ее ребенка, не должны остаться безнаказанными.
Сегодняшние страдания она в будущем обязательно вернет в сто крат!
Но месть должна быть тщательно спланирована, и единственное, что она может использовать, это человеческие чувства.
Однако в первую очередь ей нужно восстановить здоровье, ее жизнь еще не закончена.
Она медленно открыла глаза, и первое, что она увидела, это обеспокоенное лицо Хун Шан. Увидев, что Лю Цин проснулась, она была полна радости.
— Госпожа, вы наконец-то проснулись! Люй Лю, госпожа проснулась!
Хун Шан улыбнулась, как весенний цветок, и это немного сгладило ее усталый вид. Неподалеку Люй Лю, держа в руках чашку с лекарством, тоже была полна радости. Она положила чашку и, прикоснувшись к лбу Лю Цин, почувствовала, что с ней все в порядке, и принесла лекарство.
— Госпожа, пейте, пока горячее. Вам сейчас нужно беречь здоровье.
Смотря на чашку с лекарством, Лю Цин без колебаний выпила его, но, закончив, поняла, что все еще лежит на кровати в Цин Лю Юань, и почувствовала, как раздражение охватывает ее. Однако в ее нынешнем состоянии она не могла двигаться свободно.
— Хун Шан, есть ли новости из дома?
Раз уж прошло два дня, то, вероятно, мать уже узнала о разводе и должна была прислать кого-то за ней. Но почему до сих пор нет никаких известий?
Услышав это, Хун Шан и Люй Лю оба замерли, а затем поняли, что что-то не так. Хотя госпожа была отвергнута, но главная жена так любила госпожу, что не могла не прийти на помощь, когда узнала о ее бедственном положении. Но сейчас в доме Вэнь Дин Хоу не было никаких известий, и это было очень странно.
— Госпожа, У Юэ и Ци Юэ уже вернулись с новостями, вам не стоит беспокоиться. Хун Шан и Люй Лю были с Лю Цин достаточно долго, чтобы знать, что дела идут не очень хорошо. Они понимали, что госпожа только что пережила выкидыш и была отвергнута, и не могли не успокоить ее, но Лю Цин знала, что ситуация изменилась.
Закрыв глаза, Лю Цин понимала, что ей, отвергнутой женщине, будет очень трудно вернуться в родительский дом, тем более что у нее есть младшая сестра, которая кажется скромной, но на самом деле очень хитрая. Она понимала, что в такой ситуации, когда старшая матрона и отец отвергли ее, это было ожидаемо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|