Величественная, роскошная карета, украшенная замысловатыми золотыми узорами, грациозно продвигалась по пути, который, казалось, вел к величественному аукционному дому. Это зрелище разворачивалось под чарующим сиянием вечерних лучей Геи, отбрасывающих теплый, золотистый оттенок на всю сцену. Место, куда она направлялась, называлось «Подземный Аукционный Дом» — любопытный выбор, учитывая, что он вел свой бизнес при свете дня, прямо перед оживленной толпой. Однако, как только наступала ночь и нежные лучи луны освещали всю территорию своим успокаивающим светом, тайные и незаконные действия начинали набирать обороты — от работорговли до запрещенных артефактов, все в одном месте.
Внутри роскошной кареты сидел не по годам развитый пятилетний мальчик, его взгляд был прикован к миру за окном. Его глаза, завораживающего янтарного оттенка, гармонично сочетались с оранжевым солнечным светом, придавая его присутствию неземное качество. Пока он выглядывал из окна, его иссиня-черные волосы развевались на легком ветерке, завершая картину этого прекрасного пейзажа.
....
С наступлением ночи сцена у аукционного дома превратилась в царство очарования. Небо потемнело, открыв полотно звезд, и все здание начало светиться мягким, сияющим светом наполненных маной ламп. Эти волшебные лампы отбрасывали теплый, эфирный свет, освещая мощеные улицы и богато украшенную архитектуру здания. Благородные кареты, чьи позолоченные детали ловили свет ламп, выстроились вдоль улиц, как процессия мерцающих драгоценностей.
— О, Леди Карлиен, вы слышали новости о внезапном исчезновении Графа Дравина?
Одна из благородных дам взглянула на женщину завораживающей красоты, чьи черты были подчеркнуты легким макияжем, глаза спокойны и невинны. Она посмотрела на даму и мелодичным тоном сказала: — Надеюсь, с ним все в порядке; он почти слишком добр для своего же блага.
Женщина покачала головой, когда другие дамы присоединились к хихиканью, не замечая видимого хмурого выражения, скрытого веером Леди Карлиен. «Хм, этот дурак, вероятно, сам бросился в львиное логово. Почему я должна заботиться о таком ублюдке?»
Под своими идеальными фасадами эти благородные дамы скрывали свою истинную природу, раскрывая жестоких монстров, которые таились внутри. Знать, теперь окутанная элегантностью ночи, продолжала прибывать, их наряды освещались чарующим светом. Все взгляды внезапно упали на только что прибывшую карету, украшенную золотыми надписями, безошибочно принадлежащую Королевской семье Селвиус. Величественные двери распахнулись, и появилась поразительная фигура. Его янтарные глаза горели ледяной интенсивностью, а его вороновые волосы развевались на ветру. Его взгляд снова остановился на благородном собрании, но на этот раз он был особенно сосредоточен на одной из благородных дам.
Баронесса Карлиен, жена Барона Карло и владелица пекарни, которую Рюк планировал скоро посетить, невольно стала центром его намерений. Выбор Рюком одного кусочка торта из множества вариантов не был простым совпадением; он выбрал торт именно из пекарни Карло из-за их уникального стиля, все это только для того, чтобы усилить страдания упрямой девушки. Приветливая улыбка тронула губы Рюка, когда он обратил внимание на даму. Ее лицо озарилось при мысли о том, что будущий король Королевства Селвиус признал ее присутствие. Воспользовавшись этой золотой возможностью, она подошла к нему, отвлекая внимание дворян от их веселья. Грациозно поклонившись, она начала: — Приветствую, Ваше Высочество. Меня зовут...
— Приятно познакомиться, Баронесса Карлиен, — плавно перебил Рюк, застав ее врасплох. Ее первоначальное удивление быстро сменилось гордостью; почему бы не насладиться моментом, когда обеспечение места в благосклонности будущего короля обещало еще более светлое будущее?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|