Дополнительная глава: Свидание на один день (Часть 1)

Тоцука сейчас очень мучился.

Некоторое время назад в ХОМРУ внезапно пришла женщина, назвавшая себя «Кисараги Акари», и вдруг призналась ему в любви.

Она даже сказала что-то вроде: «Только на один день, пожалуйста, пойди со мной на свидание».

Кусанаги полушутя предложил ему пойти на свидание, а Анна, вопреки своему обычному поведению, твёрдо настояла, чтобы Тоцука согласился на просьбу Кисараги Акари.

В итоге, в совершенно непонятном состоянии, всё ещё немного смущённый Тоцука был вытолкнут наружу вместе с Кисараги Акари.

Тоцука посмотрел на стоявшую рядом Кисараги Акари, которая была на голову ниже его. На её бледном лице сияла лучезарная улыбка, отчего она выглядела немного здоровее.

Честно говоря, когда он впервые увидел Кисараги Акари, он подумал, что это какая-то тяжелобольная пациентка.

Бледное лицо, тихий голос, хрупкое тело — казалось, она вот-вот упадёт.

Хотя он и беспокоился, на удивление, почему-то, он не почувствовал ни малейшего неприятия к идее свидания с этой незнакомой женщиной, которую видел впервые.

Хоть она и была совершенно незнакомым человеком, чьё имя он даже не помнил, её улыбающееся лицо казалось ему знакомым.

Почувствовав взгляд Тоцуки, Кисараги Акари повернулась к нему.

Встретив его недоумённый взгляд, она сначала растерянно моргнула, а затем, прежде чем Тоцука, который тоже замер, успел очнуться, она первой улыбнулась.

Реакция Кисараги Акари заставила Тоцуку замереть, но он тут же очнулся и, как обычно, с улыбкой спросил Акари: — Кисараги-сан уже придумала, куда мы пойдём?

— ...Верно, я давно всё приготовила, Тоцука-кун, можешь спокойно идти за мной! — Обращение «Кисараги-сан» её очень смутило, но она всё равно постаралась выдавить лучезарную улыбку.

— Правда? — Едва Тоцука закончил говорить, как Кисараги Акари внезапно остановилась, уставившись куда-то вдаль.

Он проследил за взглядом Кисараги Акари. Это был самый обычный переулок, но он был полон его воспоминаний — ах, тогда, когда он всё время следовал за Королём, его здесь избили те, кто враждовал с Королём.

Вспоминая ностальгические моменты, Тоцука невольно улыбнулся.

— ...Выброшенный бумажный пакет, рассыпавшиеся по земле пончики, пистолет, стреляющий перцовой водой.

В голове Тоцуки внезапно промелькнули картины, которых он никогда не видел.

— ...?

— Тоцука-кун? Что случилось? Ты в порядке? — Кисараги Акари, глядя на Тоцуку, чья улыбка застыла на лице, подошла ближе и с беспокойством спросила.

— А? Да, я в порядке... — Тоцука очнулся и улыбнулся Кисараги Акари, на его лице всё ещё оставалось лёгкое недоумение.

— ...Правда? Хорошо, если всё в порядке, тогда пойдём дальше?

— Угу.

— Что это было только что?

Пончики и водяной пистолет?

...Может, я слишком устал, и у меня галлюцинации?

Тоцука, идущий за Кисараги Акари, с мукой потёр виски.

— Верно, это галлюцинация.

— А! Пришли! Тоцука-кун, смотри скорее! Вот сюда!

Чрезмерно возбуждённый голос Кисараги Акари заставил Тоцуку захотеть рассмеяться, но, увидев место назначения, внутренняя весёлость полностью сменилась удивлением.

— Перед ним была средняя школа, в которой он когда-то учился.

— ...Кисараги-сан, почему мы пришли сюда?

— На самом деле, я тоже закончила эту школу, — с улыбкой сказала Кисараги Акари, переводя взгляд со школьных ворот на Тоцуку. — И мы даже были в одном классе.

— А? Правда? — Тоцука некоторое время напряжённо думал, но всё равно не мог вспомнить одноклассницу по имени «Кисараги Акари».

— Угу. Но я была очень незаметной, и мы с Тоцукой-куном никогда не разговаривали, так что неудивительно, что ты меня не помнишь, — спокойно соврав, сказала она с улыбкой.

— ...Как обычно, скучные уроки, белый ластик, скатившийся к ногам.

— Кисараги-сан, твой ластик.

— ...Спасибо.

Девушка, сидевшая сзади, недовольно скривила губы, неохотно приняв протянутый ластик, хотя на самом деле её лицо уже сильно покраснело.

— Незнакомые картины снова промелькнули в голове.

В воспоминаниях, где всё было ясно, как в реальности, только лицо девушки оставалось размытым.

— Тоцука-кун? Пойдём?

— А? А, ага, прости. Кстати, Кисараги-сан, ты не хочешь зайти в школу?

— Не нужно, у нас ещё много мест, куда нужно сходить.

— Вот как... — отвечая на слова, Тоцука всё ещё думал о картинах, промелькнувших в его голове.

— Тогда, отправляемся ко мне домой!

— ?!

Квартира, где жила Кисараги Акари, не была большой, но очень чистой.

Но в ней совершенно не чувствовалось жизни, словно там никогда никто не жил.

— Не волнуйся, Тоцука-кун, я тебя не съем, — с усмешкой сказала Кисараги Акари Тоцуке, стоявшему в прихожей.

— ...Я не это имел в виду... — Тоцука с горькой улыбкой вошёл внутрь и с лёгким удивлением заметил: — Квартира Кисараги-сан на удивление чистая.

— Эй! Что значит "на удивление"?!

— Пф... Прости, просто я подумал, что если это Кисараги-сан, то она наверняка разбрасывает мангу где попало, ленится убираться в комнате, любит бросать вещи где попало, даже...

— Тоцука-кун, твои трусы.

— ...Кисараги-сан, ты извращенка?

Промелькнувшая картина оборвала его слова.

— То-Тоцука-кун? — Кисараги Акари с изумлением смотрела на него.

— А? А... прости, хотя я впервые вижу Кисараги-сан сегодня, я говорю так, будто хорошо тебя знаю... Ахаха, я странный, правда?

— ... — На мгновение на лице Кисараги Акари появилось разочарование, но она быстро вернула улыбку, покачала головой и ответила: — Нет, Тоцука-кун, ты сказал так точно, что даже я удивилась.

— Верно, он уже не сможет вспомнить меня.

Кисараги Акари сказала себе это мысленно.

— Говоря о свиданиях, это, конечно, парк развлечений! — крикнула Кисараги Акари, так взволновавшись, что чуть не подпрыгнула.

Несмотря на такую энергичную Кисараги Акари, Тоцука, глядя на неё, испытывал необъяснимое беспокойство.

Почему она ведёт его только в те места, которые ему знакомы?

Что это за картины, которые время от времени появляются в его голове?

У него было много вопросов о «Кисараги Акари», этой загадочной личности, на которые он никак не мог найти ответа.

Ему казалось, что он где-то её видел, но сколько бы он ни перебирал свои воспоминания, он не мог найти её в своей памяти.

— Итак, Тоцука-кун, давайте первым делом отправимся в дом ужасов! — Взволнованная Кисараги Акари, совершенно не замечая его мучений, указала на дом ужасов неподалёку и крикнула ему.

— ...Дом ужасов? — Обычно на свидании ходят на карусель или колесо обозрения, разве нет?

— Тц-тц, Тоцука-кун, ты ещё не понял, — словно прочитав его мысли, Кисараги Акари махнула рукой и с гордостью объяснила: — В таком месте, как дом ужасов, можно наиболее эффективно сократить расстояние между мужчиной и женщиной.

— ...Ха...

— ...Я... я говорю... почему здесь так темно?..

— Хм? Потому что это дом ужасов, так что это естественно.

— Темно... темноту ещё можно вытерпеть... почему здесь ещё и такой жуткий свет...

— Потому что это дом ужасов.

— ...

— Эй... Тоцука-кун? Почему ты опять застыл? — Увидев, что Тоцука стоит на месте, Кисараги Акари с лёгким недовольством помахала рукой у него перед глазами.

— А... прости, я о чём-то задумался.

— ...Если тебе нехорошо, обязательно скажи, — увидев немного странное выражение лица Тоцуки, недавнее недовольство Кисараги Акари тут же сменилось беспокойством.

— Угу, спасибо тебе, Кисараги-сан, — с улыбкой ответил Тоцука. — В общем, пойдём сначала посмотрим дом ужасов?

— Угу! — громко ответила Кисараги Акари.

— Всё-таки я не люблю дома ужасов.

Кисараги Акари подумала об этом, чуть не плача, и, как коала, мёртвой хваткой вцепилась в Тоцуку, дрожа не переставая.

Столкнувшись с Кисараги Акари, которая с трудом вырвалась, но тут же, как осьминог, снова обвилась вокруг него, Тоцука мог лишь горько улыбнуться.

— Вот видишь, опять так напугалась, поэтому я и говорил тебе не переоценивать себя... — Не успел он договорить, как Тоцука замер.

— «Опять»?

Однако Кисараги Акари, находящаяся в состоянии ужаса, ничего не заметила и, дрожащим голосом запинаясь, возразила: — Не-не-не-не могу ничего поделать! Кто знал, что здесь дом ужасов снова стал таким страшным?! Ч-чёрт... А ведь раньше он не был таким ужасным... Это прогресс эпохи?!

— ...Кисараги-сан.

— Ч-что такое? — Подняв голову, она встретилась с необычно серьёзным взглядом собеседника, и Кисараги Акари вздрогнула.

— Мы... где-то встречались?

Кисараги Акари, словно получив удар током, тут же отпустила руку Тоцуки, которую крепко держала.

— Ахаха, Тоцука-кун, о чём ты говоришь? Я тебе уже призналась, так что тебе не нужно говорить такие слова, чтобы подкатить, — нервно усмехнувшись, попыталась отшутиться Кисараги Акари.

— Я не это имел в виду.

После некоторого молчания она наконец твёрдо ответила: — Нет, мы никогда не встречались.

Когда Тоцука, казалось, вот-вот вспомнит её, она действительно обрадовалась и ждала этого.

Но на самом деле она не хотела, чтобы Тоцука её вспомнил.

Потому что для Тоцуки воспоминание о ней не принесёт ничего хорошего.

— Но...

— Это я влюбилась в Тоцуку-куна с первого взгляда, но Тоцука-кун никогда меня не видел.

— ...

— Ладно! Тоцука-кун, не зацикливайся на таких мелочах! Если не отправимся к следующей цели, будет поздно! Пошли, пошли! — Кисараги Акари сменила выражение лица на лучезарную улыбку и поспешно шагнула вперёд...

— Вааа!

Непонятно, потому ли, что её тело ещё не оправилось от страха и шока, но едва она сделала шаг, как споткнулась и чуть не упала на землю. Тоцука, среагировав мгновенно, поймал её.

— ...Вот же... Кисараги-сан? Ты в порядке?

— Угу, угу, я в порядке, спасибо тебе, Тоцука-кун, — Кисараги Акари с облегчением вздохнула, выпрямилась и только собралась идти дальше, как Тоцука тут же оттащил её назад, и на этот раз он... обнял её спереди.

Мозг Кисараги Акари успешно завис, и только когда она услышала сердцебиение Тоцуки и почувствовала его тепло, она резко очнулась.

— По-погоди! Тоцука-кун?! — Хотя она сама только что мёртвой хваткой держалась за Тоцуку, сейчас ситуация была совершенно иного уровня.

Кисараги Акари мгновенно покраснела, и даже голос у неё стал странным.

— Кисараги, — раздался сверху привычный нежный голос. Кисараги Акари вздрогнула, растерянная, она могла лишь нервно сжимать его одежду.

— Хотя мы впервые встретились сегодня, и сначала я просто подумал, что ты странный человек... Может, это звучит странно, но мне кажется, будто мы знакомы очень давно.

...Как бы это сказать?.. С тобой я чувствую себя спокойно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение