Глава 16

Это не дело героя!

Сегодня я буду вершить правосудие от имени Небес!

Наказать вас, негодяев!

С неба спустился мужчина в белых одеждах, с мечевидными бровями, ясными глазами, высоким носом, открытой улыбкой, он выглядел как… как порядочный человек!

Меч в его руке прочертил белую дугу, вызвав волнение на месте.

Всего через мгновение все Цзиньивэй перед ним упали, боевое искусство этого человека… высоко!

Мужчина с улыбкой обернулся, поднял руку, меч вернулся в ножны, он сложил руки в приветствии перед маленьким колобком и поклонился: — Не знаю имени юной госпожи, почему вы навлекли на себя так много врагов?

— Мужчина улыбался так солнечно, словно человек, только что безжалостно убивавший, был не он.

Маленький колобок моргнула, глядя на мужчину перед собой, он был очень ярким.

— Меня зовут Бай Хуахуа.

Раздался робкий голос, очень холодный.

— Ой, как совпало, я заместитель главы Ханьгуна Люй Юю, не знаю, из какой семьи юная госпожа?

Может быть, вы моя давно потерянная сестра!

Ложь, сказанная на ходу, заставила бы любого потерять дар речи, мужчина перед ней выглядел беспечным, в его улыбающихся глазах мелькнул странный свет, едва заметный.

— Ханьгун?

Заместитель главы?

Люй?

Юю?

Маленький колобок склонила голову, шагнула к мужчине перед собой, мужчина тут же присел.

Маленький колобок моргнула, протянула свою маленькую короткую ручку, чтобы ущипнуть его за лицо.

Не успели пальцы коснуться его лица, как в следующее мгновение она оказалась в его объятиях.

— Ой, мужчинам и женщинам не следует прикасаться друг к другу, хотя я и спас вам жизнь, юная госпожа, но вам не нужно отдавать себя мне.

Мужчина нахмурился, на его лице появилось некоторое затруднение, но в следующее мгновение он расплылся в улыбке.

— Эх, раз уж вы, госпожа, настаиваете на том, чтобы отдать себя мне, то я соглашусь, все равно я еще не женат, вырастить жену с детства — это тоже очень хорошо.

Только что на его лице было выражение затруднения, а в следующее мгновение он сияюще улыбался.

На его слегка наглом, но порядочном лице появилось замешательство, человек в его объятиях долго не реагировал, не говоря уже об ответе, даже «о», «м-м» или «нет» не было.

— Госпожа?

Юная госпожа?

Маленький колобок?

Поскольку реакции не было, мужчина по имени Люй Юю наконец вынул маленького колобка из объятий, ее розовое личико теперь было бледным, без единой кровинки, только тогда его взгляд упал на ее грудь.

Белая одежда уже была окрашена в красный цвет, и ее маленькая короткая ручка тоже капала кровью.

Он отбросил свою прежнюю беспечность и серьезно сказал: — Как ты получила такую тяжелую рану?

М-м, похоже, мне придется тебя подобрать?

Сразу говорю, если я тебя подберу, ты будешь моей, согласна?

Пристально глядя на уже потерявшего сознание маленького колобка, он хитро улыбнулся и спокойно добавил: — Если не ответишь, я посчитаю, что ты согласилась?

Одностороннее решение, односторонний выбор, маленького колобка так спокойно подобрали.

Неся маленького колобка на руках, он спокойно запрыгнул в городок и пробрался в Тинъюйгэ.

Он бросил маленького колобка на кровать, сел на стул, закинув ногу на ногу, и нагло крикнул: — Мо Мо!

Сяо Мо Мо?

Иди сюда скорее.

Через мгновение в комнату ворвались две фигуры.

Мужчина с серьезным лицом спокойно подошел к шкафу, достал бинт, мазь, порошок и пилюли, и положил их на стол.

А другой человек подошел к кровати и принялся пристально рассматривать потерявшего сознание ребенка.

— …Ой, господин, этот ребенок действительно красивый.

Раньше не разглядел, кто это вам?

Подобранная сестра?

— Сяо Мо Мо, выведи его!

Господин протянул длинный палец, указал на дверь, в его глазах была легкомысленная улыбка.

Мужчина с серьезным лицом схватил другого шумного мужчину и потащил его к двери.

— Отпусти меня, отпусти меня, господин, вы еще не сказали мне, кто это, неужели будущая госпожа главы дворца?

Господин, вы слишком, старый бык ест молодую траву?!

— …

Старый… старый бык ест молодую траву?!

Некое наглое красивое лицо на мгновение застыло, затем расплылось в потрясающей улыбке, оставив последнюю фразу человеку, который собирался уйти.

— Это незаконнорожденная дочь вашего господина.

Незаконнорожденная дочь.

Дочь.

….

— Отпусти эту девочку!

Ой, черт возьми, Сяо Мо Мо, быстро отпусти меня, если я заполучу эту девочку, я стану будущим главой дворца!

Господин, господин, ах нет, тесть!

Раздался голос шутника, наконец дверь с грохотом захлопнулась.

Улыбка исчезла с лица мужчины в комнате, он закатил глаза и тихо выругался.

— Тесть, ты что, даже если и заполучишь, это будет маленький я!

Не тебе!

Он поднял бровь, повернулся и снова посмотрел на кровать, взял бинт и порошок, и подошел к ребенку.

023: Наш глава союза будет обманут

Умело снял одежду с маленького колобка, оставив только маленькие штанишки, пухлое тельце было розовым, «Люй Юю» сжал кулак у губ и тихо кашлянул, пробормотав, обращаясь к потерявшему сознание маленькому колобку.

— Это… хотя и нескромно смотреть, но я тебя подобрал, ты теперь моя, верно?

Так что на мои вещи, как ни посмотри, это неважно.

Говоря сам с собой, его длинные пальцы легли на рану выше груди и ниже плеча, видно, что вовремя прижгли точки, кровь уже остановилась.

…Действительно, шокирующая рана.

Он прищурился, ловко нанес лекарство, закончив, одной большой ладонью схватил маленького колобка за голову и поднял ее.

Хотел поднять за воротник, но одежды не было, хотел поднять за руку, но боялся задеть рану.

И вот… одной ладонью он держал маленького колобка за голову, так и подняв ее в воздух.

Одной рукой он быстро перевязал рану, движения были очень умелыми, перевязка была закончена.

Его взгляд упал на рану, он протянул один палец… все ближе и ближе к ране.

Когда до раны остался один цунь, он внезапно остановился, затем поднял голову…

Большие глаза не мигая смотрели на него, светло-янтарные глаза были чистыми до дна, незапятнанными.

Он внезапно усмехнулся, согнул палец, неловко почесал бинт и, хихикая, сказал: — Я смотрю, хорошо ли завязано, кхм-кхм, как?

Я тебе еще бантик завязал?

Маленький колобок проследила за его пальцем взглядом, рана была перевязана очень хорошо, жаль… этот «бантик» качался, выглядя очень нелепо.

Большие глаза внезапно закатились, она посмотрела вверх.

«Люй Юю», на которого смотрели с чувством странности, не только не смутился, но, следуя взгляду маленького колобка, протянул руку, подхватил маленького колобка и посадил к себе на колени, сияющая улыбка была обращена к маленькому колобку: — Ой, сестренка Хуахуа~ Как ты получила такую тяжелую рану?

Братику Юю так больно смотреть.

Но не бойся, впредь братик Юю будет тебя защищать.

Он очень неуклюже сменил тему, но говорил совершенно не неуклюже.

— У меня нет брата.

Маленький колобок очень серьезно сказала, затем пощупала свою рану и нахмурилась: — Это для обмена на слугу.

В ее тоне не было ничего странного, лишь мгновенное молчание.

Она размышляла, стоит ли обмен того.

— Долго ты будешь держать меня за голову?

Подумав немного, маленький колобок наконец спросила.

— Хе-хе, наконец-то заметила.

Он отпустил большую ладонь, погладил ее по волосам, растрепанная прическа выглядела так, будто она только что проснулась.

Маленький колобок уставилась на это честное лицо перед собой, нахмурилась и протянула руку, чтобы потрогать его.

— Если потрогаешь, придется взять ответственность!

Внезапно он стал серьезным.

Маленький колобок не убрала лапу, а понюхала, резко нахмурилась и выскользнула из его объятий.

Уголок губ «Люй Юю» приподнялся, он притворился невинным, моргнув, и приблизился: — Что случилось, сестренка Хуахуа?

Маленький колобок потерла нос, только что понюхала, и сильный запах лекарства заставил ее несколько раз чихнуть.

— Апчхи!

Потерев нос, она невольно чихнула.

— Ой, сестренке Хуахуа, наверное, холодно, скорее, надень одежду братика.

Братик Юю ловко снял с себя одежду и накинул ее на Бай Хуахуа.

— …Моя одежда там.

Маленький колобок уставилась на свою огромную белую одежду, протянула палец и указала на уже слипшуюся «красную» одежду.

Братик Юю схватил эту кучу одежды, поднял руку и засунул ее под кровать, смеясь: — Нету.

— …

Это движение было немного знакомым, маленький колобок не обращала на него внимания, спрыгнула с кровати и пошла к двери.

!

Фигура позади внезапно бросилась вперед, маленький колобок рефлекторно хотела увернуться, но из-за раны ее тело замедлилось на полтакта.

Ее маленькие ножки были схвачены, и она упала лицом вниз.

Лицом на землю!

— Сестренка Хуахуа~ Как ты могла так уйти!

Ты ведь все видела, обнималась, я тебе еще жизнь спас, как ты могла так бросить меня!

Сзади раздался жалобный голос, маленький колобок подняла свое покрасневшее от удара о холодный пол личико, повернулась и посмотрела…

Человек, схвативший ее маленькие ножки, тоже лежал на земле, на его очень порядочном лице было невинное и жалкое выражение, он смотрел на нее, очень невинно.

— Отпусти меня.

Тон был холодным.

— Не отпущу!

Капризничая.

— Отпусти.

— Не отпущу!

Если отпущу, ты убежишь!

Надув губы, невинно.

— …Я не убегу, ты отпусти, если не отпустишь, я убью тебя.

Беспомощно, соглашаясь, нахмурившись, угрожая.

Увидев, что маленький колобок взглянула на него, он с невинным выражением лица, притворившись серьезным, сказал: — У меня есть причина не отпускать!

Девушка, я тебя всю видел, я возьму за тебя ответственность.

— Не нужно.

…Тело маленького колобка, если видел, то видел.

На слова противника, сказанные с холодным выражением лица,

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение