Глава 2
— Му Чжоу, принеси мне воды.
Жэнь Вань с трудом села и, взяв чашку, сделала глоток, после чего похлопала по краю кровати: — Му Чжоу, садись.
— Госпожа, я постою, — Му Чжоу замотала головой, глядя на Жэнь Вань. — Госпожа, вы совсем ничего не помните?
— Да, совершенно ничего не могу вспомнить. Расскажи мне скорее, меня зовут Жэнь Вань? Где мы находимся? И кто был тот мужчина, что приходил недавно…
Му Чжоу была ошеломлена, но все же подробно рассказала Жэнь Вань все, что знала.
Оказалось, что нынешняя эпоха — это Династия Да Пэй. Прежняя хозяйка тела была законной дочерью из Резиденции Гуна Чжи, а ее муж — Регент Чжань Цзюньлин, стоящий над всеми, кроме одного. Наложница, о которой постоянно упоминала Му Чжоу, была младшей сестрой Генерала Сайлина.
— То есть ты хочешь сказать, что эта Го Цзили раньше была моей хорошей подругой, они с Чжань Цзюньлином любили друг друга, а я отбила его у нее?
— Нет-нет, я такого не говорила!
Жэнь Вань закатила глаза. Разве не это имелось в виду, прямо или косвенно?
Неожиданно… У нее такой высокий статус, а поступки, которые она совершала… просто возмутительны.
Му Чжоу украдкой наблюдала за выражением лица Жэнь Вань и, не заметив никаких признаков гнева, с облегчением вздохнула.
На самом деле, рассказывая, она размышляла, как преподнести информацию Жэнь Вань. Если сказать правду, она боялась наказания. Если солгать, то когда Жэнь Вань вспомнит все, вся ответственность ляжет на нее, и она может лишиться жизни.
Сейчас же Жэнь Вань не только не рассердилась, но и не наказала ее. Му Чжоу была искренне рада.
— Судя по твоим словам, Чжань Цзюньлин имеет полное право меня ненавидеть. Но почему тогда он согласился на мне жениться? — Жэнь Вань никак не могла понять. Регент обладал такой властью, у него не было причин жениться на ней.
Подождав немного и не услышав ответа Му Чжоу, Жэнь Вань удивилась и, протянув ей пустую чашку, сказала: — Не бойся, говори правду. Я не накажу тебя.
Му Чжоу колебалась, но под настойчивым взглядом Жэнь Вань решилась: — Госпожа, Ванъе был вынужден.
— М? — Жэнь Вань была озадачена.
— Два месяца назад, на пиру в честь дня рождения Государя Гуна, вы пригласили Ванъе и на глазах у всех заявили, что он… намеревался совершить непристойность, хотел вас оскорбить действием… — тихо проговорила Му Чжоу. — На следующий день об этом знала вся столица. Государю Гуну ничего не оставалось, как просить Ванъе жениться на вас.
Жэнь Вань приложила руку ко лбу. Эта девушка была поистине безрассудной.
— Госпожа, что было, то прошло. Сейчас вы уже замужем за Ванъе, главное — наладить жизнь, — утешила ее Му Чжоу.
При упоминании Чжань Цзюньлина у Жэнь Вань задергалось правое веко. Она схватила Му Чжоу за руку и торопливо спросила: — Я ведь взяла что-то у Ванъе? Я говорила тебе об этом? Ты знаешь, куда я это положила?
Му Чжоу растерянно посмотрела на нее: — Госпожа, что за вещь?
Жэнь Вань окаменела. — Ну… очень важная вещь. Я тебе не говорила? А кроме тебя, кто-нибудь снаружи? Другие служанки знают?
Му Чжоу покачала головой: — Госпожа, у вас больше нет близких служанок.
Все, конец.
Как раз в тот момент, когда Жэнь Вань в панике собиралась встать с кровати и начать поиски, снаружи послышался голос служанки:
— Сестрица Му Чжоу, пришел Целитель Чэн.
Жэнь Вань и Му Чжоу переглянулись, обе в недоумении. Когда Целитель Чэн вошел, Жэнь Вань спросила: — Целитель Чэн, с рецептом, что вы выписали ранее, что-то не так?
Лицо Целителя Чэна было омрачено печалью, он выглядел так, будто вот-вот расплачется: — Ваше Высочество Ванфэй, с рецептом все в порядке. Но Ванъе приказал мне за эти два дня непременно вылечить вашу простуду, особенно ваши обмороки. Если через два дня вы снова упадете в обморок, Ванъе накажет меня.
Жэнь Вань подняла бровь. Это предупреждение?
— Целитель Чэн, будьте спокойны, я буду строго следовать вашему рецепту и хорошо лечиться.
Целитель Чэн был безмерно благодарен. Он низко поклонился и удалился.
Му Чжоу не знала всех тонкостей и просто радовалась, что Ванъе наконец-то проявил заботу о Ванфэй.
— Му Чжоу, помоги мне встать.
У Жэнь Вань не было времени думать о другом, у нее оставалось нерешенное важное дело.
Она встала с кровати и перерыла половину комнаты, но ничего не нашла. Му Чжоу постоянно спрашивала, что она ищет, и только тогда Жэнь Вань запоздало поняла: она ведь понятия не имеет, что это за вещь! Что же она ищет?!
Жэнь Вань вернулась на кровать, голова сильно болела. Она потерла виски, пытаясь унять боль. В этот момент служанка принесла чашу с лекарством. Выпив его, Жэнь Вань почувствовала, как голова тяжелеет, и сознание помутилось.
Она проснулась уже на следующее утро. Почувствовав прилив сил, Жэнь Вань встала и перевернула всю комнату вверх дном, но так и не нашла ничего похожего на тайную вещь.
Пока она переживала, во двор снова явился незваный гость.
— Здравствуй, сестрица Жэнь.
Жэнь Вань сидела на мягкой кушетке и смотрела на красавицу, кланяющуюся ей. Тонкая талия, которую, казалось, можно обхватить одной рукой, нерешительная речь — поистине красота, затмевающая луну и стыдящая цветы, нежная и трогательная.
— Сестрица Го пришла по делу?
Хотя Жэнь Вань и раздражали здешние многочисленные правила, она не могла не восхититься тем, как изящны были люди здесь в каждом жесте, улыбке и движении. Это было очень приятно для глаз.
Го Цзили внутренне замерла. Раньше Жэнь Вань смотрела на нее с презрением и пренебрежением, почему сегодня все изменилось?
Она легко ступила вперед и с улыбкой сказала: — В тот день, когда сестрица позвала меня поговорить у Озера Лунной Отрады, вы поскользнулись и упали в воду. Я тоже сильно испугалась и два дня приходила в себя. Сегодня я услышала, что сестрице стало лучше, и пришла навестить вас. Увидев, что с вами все в порядке, я успокоилась.
Поскользнулась и упала в воду?
Жэнь Вань нахмурилась. Му Чжоу ничего не знала о том, как она упала в воду, только то, что они с Го Цзили разговаривали наедине, а потом разнеслась весть о ее падении в озеро. Но втайне слуги шептались, что она сама прыгнула в воду, чтобы заставить Го Цзили покинуть резиденцию.
Тц.
Жэнь Вань встала и посмотрела на красавицу, стоящую перед ней со смиренно опущенными глазами, такую кроткую и безобидную. Внезапно ей стало немного противно.
Чужая душа — потемки. Судя по рассказу Му Чжоу, она отняла у Го Цзили Чжань Цзюньлина и титул Ванфэй. Го Цзили должна была ненавидеть ее до глубины души.
На лице — сестринская любовь, но кто знает, не Го Цзили ли распустила слухи по резиденции? Или, может быть, прежняя хозяйка тела не поскользнулась, а Го Цзили намеренно столкнула ее?
При этой мысли взгляд Жэнь Вань стал острым. Она получила вторую жизнь и никому не позволит ее отнять.
— Я слышала, сестрица Го на год старше меня, так что называть меня сестрицей тем более неуместно. Говорят, Ванъе скоро возьмет тебя в наложницы. В таком случае, впредь наложнице Го лучше называть меня Ванфэй.
После этих слов улыбка на лице Го Цзили немного померкла, выражение лица стало напряженным. Она ответила: — Ванфэй права.
— Теперь ты меня видела. Я два дня отдохнула и почти здорова. Наложнице Го не о чем беспокоиться. Если больше нет дел, возвращайся. Провожать не буду, — Жэнь Вань недвусмысленно указала ей на дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|