Глава 14. Какой величественный огненный феникс (Часть 1)

Небесный слуга в Академии Ханьлинь снова стоял у ворот, дрожа от страха и глядя на Небесных солдат и генералов, окруживших всю Академию Ханьлинь.

Он думал, что после возвращения маленькой любимой ученицы Верховного Бога наступят спокойные дни, но маленькая Юээр вернулась без сознания, и Верховный Бог Таю не выходил из Обители Потрясающей Воды уже несколько дней.

В принципе, в этом не было ничего особенного, и никто не осмеливался высказать своё мнение.

Проблема в том, что на следующий день после возвращения маленькой Юээр огненный феникс привёл в Академию Ханьлинь огромную толпу. Они пролетели над Девятым Небом, создавая плотное тёмное облако, и над каждой волшебной горой отбрасывали тень, заставляя небожителей выбегать посмотреть.

Некоторые неопытные небожители, никогда не видевшие огненного феникса, расспрашивали старших и с энтузиазмом обсуждали увиденное.

Не прошло и времени, за которое сгорает благовонная палочка, как всё Девятое Небо узнало об этом.

Руководствуясь принципом «не упустить интересное», небожители, которым обычно было скучно считать персики бессмертия, толпой хлынули к волшебной горе, где располагалась Академия Ханьлинь. Это было поистине зрелище — Десять тысяч небожителей опустошили улицы, создав море небожителей и волшебных гор, величественное и впечатляющее.

Нефритовый Император и некоторые высоконравственные и уважаемые небожители, конечно же, тоже услышали об этом. Они напряжённо совещались во Дворце Линсяо, а затем под предлогом «такое важное событие в мире небожителей, конечно же, требует личного осмотра» с торжественным и серьёзным видом, но также с напряжением, полетели к волшебной горе Академии Ханьлинь.

Нефритовый Император и его свита ещё не добрались до волшебной горы, как издалека увидели, что весь дворец Академии Ханьлинь окутан густой демонической энергией. Они были потрясены.

Они поспешно спустились, с достоинством приняли поклонение небожителей, а затем с сожалением и тревогой спросили: — Разве не говорили, что там огненный феникс? Почему же здесь демоническая энергия?

Небожители замолчали. Почему им казалось, что в голосе Нефритового Императора слышится разочарование от того, что он не увидел огненного феникса?

Один небожитель выступил вперёд и сказал: — Докладываю Вашему Величеству, огненный феникс действительно был. А те, кто пришёл с ним, все из мира демонов.

Другой молодой небожитель выступил вперёд и сказал: — Докладываю Вашему Величеству, этот огненный феникс действительно тот самый легендарный огненный феникс. Его перья огненно-красные, крылья мощные, а три золотых хвоста гладкие и изящные, даже лучше, чем парча из облаков. Он выглядел очень величественно…

Ещё один небожитель выступил вперёд: — Докладываю Вашему Величеству, его описание не совсем точное. Он выглядел вот так…

Тем временем во дворе Обители Потрясающей Воды было полно народу. Старейшины мира демонов и могущественные демоны стояли во дворе, дрожа от страха, ожидая приказа своего Владыки.

Чу Цы быстро вошёл в комнату, где лежала Юээр. Она всё ещё лежала без сознания на кровати. Верховный Бог Таю сидел рядом с ней, закрыв глаза и медитируя. Как только он почувствовал, что Чу Цы вошёл, он тут же открыл глаза. В его нежном взгляде мелькнули острые, как мечи, лучи, словно он хотел пронзить Чу Цы насквозь.

Чу Цы спокойно осмотрел Юээр, лежащую на кровати. На её маленьком личике уже не было крови и слёз, лишь лёгкий румянец.

Её облачное парчовое одеяние было очищено с помощью заклинания очищения. За исключением того, что она выглядела немного слабой, во всём остальном она была такой же, как когда он увидел её впервые.

Чу Цы немного успокоился, подумав, что Юээр сейчас нужен покой и отдых, и собирался взмахнуть рукой, чтобы призвать двух-трёх демонических лекарей.

Верховный Бог Таю, просканировав духовным сознанием происходящее снаружи, взмахнул рукой, и в его ладони появился складной веер: — Если хочешь, чтобы Юээр поправилась, не нужно звать этих старых лекарей. Просто отправляйся в мир призраков и принеси Траву Отчаяния Клана Призраков, которую Мэн По использует, когда варит свой суп.

Чу Цы посмотрел на Юээр, лежащую без сознания, и немного удивился медицинским навыкам Таю. Он также подумал, что, возможно, эти старые лекари и правда не нужны.

Раз нужна Трава Отчаяния, значит, нужно поскорее отправиться за ней.

Итак, Чу Цы снова осмотрел Юээр, убедившись, что с ней всё в порядке.

Он повернулся и направился к выходу.

Увидев его, несколько старейшин у двери подошли и поклонились: — Владыка Демонов, есть ли что-нибудь, что мы можем для вас сделать?

Чу Цы подумал о том, что Таю может постоянно быть рядом с Юээр, а ему приходится послушно выполнять его поручения и отправляться за какой-то Травой Отчаяния. Его сердце сжалось от досады.

Он взмахнул рукой и отбросил нескольких старейшин прочь из Академии Ханьлинь, а сам, полный гнева и нетерпения, отправился в мир призраков.

Небожители снаружи вели жаркую дискуссию на тему: «Моё описание огненного феникса — его размера, цвета, осанки, грации и скорости — самое точное».

Вдруг несколько демонов были отброшены прочь, и небожители инстинктивно отступили.

Затем они увидели, как из двора Академии Ханьлинь вылетел мужчина в красных одеждах, и их сердца затрепетали.

Небожительница А: — Вау, даже со спины он такой соблазнительный и красивый, очаровательный! Интересно, какое у него лицо…

Небожительница Б: — Да-да, я думала, что после того, как увидела Верховных Богов Лошуя и Таю, никто другой не сможет меня впечатлить. Не ожидала, что в мире демонов скрывается такой красавец! Хотя он совершенно другого типа, чем два Верховных Бога, он всё равно потрясающе красив…

Небожитель А: — Хм, по такой спине видно, что он похож на женщину, женоподобный, красивее женщин. Чего тут удивляться?

Через секунду этого небожителя унесли его товарищи, чтобы он восстанавливался.

Несколько старейшин мира демонов, отброшенных своим Владыкой, медленно поднялись и услышали, как небожители обсуждают внешность Чу Цы.

Они холодно усмехнулись: — Наш Владыка просто несравненной красоты, и что вы можете с этим поделать? Посмотрите на вашего Владыку, он явно старый и в некоторых отношениях ни на что не годный старик. Эх, вы даже завидовать нам не можете!

Сказав это, они вместе с остальными демонами, постепенно покидавшими Обитель Потрясающей Воды, быстро полетели обратно в свой мир демонов.

У Нефритового Императора кровь застыла в груди: — Ты… ты…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Какой величественный огненный феникс (Часть 1)

Настройки


Сообщение