Глава 16. Пусть он станет моим слугой (Часть 1)

Во Дворце Драконов Восточного моря царила праздничная атмосфера. Тысячи больших и малых дворцов были украшены красной парчой, выглядя роскошно и радостно.

Юээр последовала за Таю в главный зал Дворца Драконов. Царь Драконов Восточного моря поспешно вышел навстречу, его добродушное лицо светилось от радости: — Верховный Бог Таю прибыл с ученицей! Я не ожидал вас так рано. Прошу, следуйте за мной, я провожу вас к местам.

Таю, обмахиваясь нефритовым веером, с видом настоящего учёного ответил: — Тогда мы вас не задерживаем.

Сказав это, он достал из своего Внутреннего мира небольшую деревянную шкатулку и передал её Царю Драконов Восточного моря.

Царь Драконов взял шкатулку, просканировал её духовным сознанием, и его лицо изменилось. Он с благодарностью сказал: — Я, ваш покорный слуга, благодарю Верховного Бога за щедрый дар.

Сказав это, он провёл Юээр и Таю к их местам, поклонился и поспешно удалился.

Юээр с любопытством посмотрела на удаляющуюся фигуру Царя Драконов Восточного моря и спросила: — Мастер Таю, что вы ему подарили? Почему он такой странный?

Таю слегка замер: — Девочкам не следует задавать так много вопросов.

Юээр стало ещё любопытнее. Она изо всех сил трясла Таю, и в её больших глазах снова появились слёзы: — Мастер Таю…

Таю вздохнул: — Лекарство для укрепления Ян и почек.

Юээр: — …

Старший Господин Тайшан сидел прямо под Юээр и сейчас таинственно перешёптывался с Нэчжа, сидевшим рядом.

Юээр навострила ушки и, жуя семечки подсолнуха, которые Таю очистил для неё магией, внимательно слушала разговор Тайшана.

— …

Нэчжа был потрясён: — Это правда?

Старший Господин Тайшан погладил свою длинную белую бороду и кивнул: — Чистая правда. Наследный принц Восточного моря и его слуга давно питают друг к другу чувства. У Царя Драконов только один сын, как он может позволить ему такую… однополую любовь? Тогда у Дворца Драконов Восточного моря действительно не будет наследников.

Нэчжа с недоумением спросил: — Если принц влюблён в своего слугу, почему он согласился жениться на Третьей принцессе Западного моря?

Борода Старшего Господина Тайшана задрожала: — Царь Драконов и принц боролись столько лет, и Царь понял, что заставить принца полюбить женщину невозможно. Тогда он пошёл на крайние меры: схватил слугу, заточил его в темницу Дворца Драконов и каждый день подвергал пыткам. Он сказал принцу, что если тот не оставит наследника для Восточного моря, то слуга будет убит, а его душа рассеется без следа, и он никогда не попадёт в круговорот перерождений.

Нэчжа вдруг всё понял: — Неудивительно, что свадьба во Дворце Драконов на этот раз такая пышная. Должно быть, они наконец-то вернули сына на правильный путь, и такая радость вполне естественна.

Старший Господин Тайшан кивнул и понизил голос: — Я думаю, даже если принц женится, он всё равно не сможет оставить наследника для Дворца Драконов. Я слышал, что принц не может… не может провести первую брачную ночь с женщиной…

Выражение лица Нэчжа изменилось, он немного смутился и вздохнул: — В таком случае, не обидно ли Третьей принцессе Западного моря…

Старший Господин Тайшан выпил вина и сказал: — Царь Драконов Западного моря — человек, для которого власть и культивация важнее всего. Ему ничуть не жаль пожертвовать какой-то там Третьей принцессой. Эх, об этом секрете должны знать только мы с тобой. Не говори никому другому.

Юээр вдруг всё поняла, повернулась и, проглотив семечки, сказала: — Мастер Таю, я наконец-то поняла, насколько важен ваш подарок для Дворца Драконов Восточного моря…

Таю, сидевший рядом, благодаря своей силе и слуху, конечно же, слышал весь разговор Старшего Господина Тайшана и Нэчжа. Он лишь с улыбкой погладил Юээр по ушку и ничего не сказал.

Когда Третья принцесса Западного моря, поддерживаемая наследным принцем Восточного моря, вошла в главный зал, чтобы принимать гостей, Юээр, наевшись до отвала, уже клевала носом. Таю сидел рядом, неторопливо потягивая вино. Когда небожители подходили поприветствовать его, он с улыбкой отвечал, сохраняя величественную осанку и неземную грацию.

Вдруг у входа в зал поднялся шум. Юээр навострила ушки и посмотрела в сторону дверей.

Она увидела высокую фигуру в чёрном, стремительно идущую вперёд.

Все небожители замерли, глядя, как он прямо подходит к Третьей принцессе, которая как раз поднимала бокал, и холодно спрашивает: — Принцесса, вы готовы пойти со мной?

Юээр тут же оживилась. Свадьба с похищением невесты — это так интересно! К тому же, этот мужчина в чёрном выглядел таким властным и решительным. Чувствовалось, что сейчас будет что-то интересное.

Принцесса подняла свои глаза, полные слёз, и, пристально глядя на него, кивнула: — Неужели ты наконец понял? Хе-хе, я готова пойти с тобой, куда угодно.

Наследный принц Восточного моря тут же шагнул вперёд, крепко схватил мужчину в чёрном за руку и, стиснув зубы, сказал: — Кэ Муцин, ты… ты осмелился!

Как он посмел ворваться в главный зал? Ведь до успеха оставался всего один шаг!

Кэ Муцин холодно усмехнулся: — Наследный принц Восточного моря, сегодня у тебя счастливый день. Должно быть, ты забыл, какие муки я терпел в темнице Восточного моря последние десять лет!

Ты говорил мне терпеть, ждать подходящего момента, чтобы спасти меня, и мы будем жить вдали от всех, скрывая наши имена. Как глуп я был, что поверил тебе! Я терпел пытки день и ночь в этом тёмном и безрадостном месте, каждый день надеясь, что ты придёшь меня спасти. И что теперь?

Я, пройдя через ад, наконец-то стою во Дворце Драконов Восточного моря, но меня ждёт не жизнь вдали от всех, а твоя свадебная церемония!

На лице наследного принца Восточного моря появилось недоверие, в глазах — потрясение и боль: — Ты был в темнице, подвергался пыткам? Но отец сказал, что с тобой всё в порядке, что он отпустит нас, как только… как только я оставлю наследника для Дворца Драконов…

Кэ Муцин холодно усмехнулся, его голос был полон горечи и отчаяния: — Что толку говорить об этом сейчас?

Ты предал меня первым! Как ты можешь оправдать три тысячи лет, проведённых вместе? Как ты можешь оправдать десять лет пыток в темнице? Как ты можешь оправдать моё безграничное доверие к тебе? Если ты не собирался сдержать обещание, зачем было его давать!

Ты хочешь жениться на красавице и наслаждаться семейным счастьем? Я заставлю тебя и твоего отца стать врагами, а жену — предать тебя!

Ты хочешь стать правителем Дворца Драконов Восточного моря и объединить Восточное море? Я заставлю тебя потерять репутацию и оставить дурную славу на тысячи лет!

Наследный принц Восточного моря отпустил его руку. Этот очень красивый принц, отбросив свою обычную улыбку, заплакал. Две струйки слёз текли из его скорбных глаз: — А Му… я… я был неправ, я предал тебя…

Юээр и все небожители замерли. Они думали, что он пришёл похитить невесту, но всё обернулось совсем иначе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Пусть он станет моим слугой (Часть 1)

Настройки


Сообщение