Глава 20 Потерянная наследница

— Нет, я не могу идти с вами куда-то наедине. Кто знает, вдруг вы нападете на меня!

Я только что звонила другу. Если вы действительно не плохой человек, тогда подождите, пока придет мой друг, а потом поговорим!

— Друг?

Что за друг?

Сколько человек?

Он надежный?

— Он... он один, я ему очень доверяю.

Мужчина средних лет немного поколебался и кивнул.

— Хорошо. Ты девушка, да еще и из детского дома, так что твоя осторожность выше, чем у обычных людей, это нормально.

Я подожду, пока придет твой друг, а потом мы вместе перейдем в другое место и спокойно поговорим.

Прошло более 20 минут.

Ци Кэ наконец приехал в мини-маркет.

Два мужчины встретились и сначала внимательно осмотрели друг друга.

— Вы говорите, что вы детектив. Как вы можете это доказать?

Мужчина средних лет достал из кармана удостоверение.

— Это визитка моего детективного агентства, специально изготовленная. Если не верите, можете прийти в мое агентство и посмотреть.

Сейчас у меня даже есть ученик, наше детективное агентство тоже довольно известно!

— Хорошо, я верю, что вы детектив.

Мы можем поговорить с вами наедине, но только в месте, которое я выберу.

Ци Кэ был очень осторожным человеком. Чтобы предотвратить любые неожиданности, он договорился о встрече в одной из комнат Тренировочного класса любви.

— А наверху и внизу везде наши люди. Если вы что-то задумаете, уйти будет невозможно.

— Не волнуйтесь, я правда не плохой человек. На этот раз я пришел, чтобы найти сестру Лань и просто задать несколько вопросов.

После всего этого переполоха.

Лань Лань больше не чувствовала опасности от мужчины средних лет, тем более что рядом был мужчина, который ее защищал.

— Говорите прямо, что хотите.

— Я уже давно знаю, что ты сирота. Я хотел спросить, думала ли ты когда-нибудь о том, чтобы найти своих родителей? Какими они могли бы быть?

Ци Кэ невольно занервничал и тут же встал.

— Что вы этим хотите сказать?

Вы пришли к Лань Лань, чтобы расследовать обстоятельства ее рождения?

Если у вас есть какие-то дурные намерения, лучше сразу отбросьте их. Я ни за что не позволю никому причинить вред Лань Лань!

Двое других людей в комнате были немного удивлены его реакцией.

— Я... скажу прямо. Некоторое время назад я получил поручение от крупного бизнесмена помочь найти его дочь, пропавшую 18 лет назад.

Я думаю, что пропавшая дочь этого бизнесмена, скорее всего, и есть Лань Лань.

— Вы хотите сказать, что я, возможно, юная леди из богатой семьи?

Лань Лань удивленно показала пальцем на себя.

— Верно. Это не только не принесет тебе вреда, но и станет огромным благом!

Если ты сможешь признать своим отцом крупного бизнесмена, то в будущем будешь наслаждаться славой и богатством без конца!

Ци Кэ сразу же успокоился и вернулся на свое место.

— Не нужно ходить вокруг да около. Скажите прямо, кто поручил вам это дело?

— Человек, который поручил мне это дело, — генеральный директор компании «Чжэн Групп», Линь Усин.

— Вы говорите, что он крупный бизнесмен, но при этом генеральный директор?

Вы что, специально надо мной издеваетесь?

Лань Лань, услышав это, почувствовала, что что-то не так, и невольно немного разозлилась.

— Не поймите неправильно. «Чжэн Групп» — очень большая компания, ее филиалы расположены по всей стране.

Господин Линь не просто работает на крупного бизнесмена, у него также много акций компании... Раньше он уже открыл две очень крупные компании под своим именем, так что он тоже крупный бизнесмен.

— Тогда скажите прямо, сколько у него денег?

Их тоже нельзя потратить?

— Эм... Личные сбережения господина Линя составляют не менее 5 миллиардов.

Если добавить акции компании, то более 20 миллиардов!

Под руководством нового босса «Чжэн Групп» бизнес процветает, и его будущая стоимость безгранична.

— 20 миллиардов... Это, наверное, деньги, которые нельзя потратить.

Лань Лань повернула лицо в сторону, размышляя про себя, стоит ли эта сделка?

Если ей удастся найти отца, и у него больше не будет детей, то после его смерти она сможет унаследовать 20 миллиардов.

Просто назвать незнакомого мужчину отцом и получить столько выгоды... Эта сделка должна быть очень выгодной.

Ци Кэ внимательно наблюдал за изменениями выражения лица Лань Лань и невольно вздохнул.

— Лань Лань, не радуйся раньше времени. Что на самом деле происходит, еще не выяснено.

Вы говорите, что вы детектив, и что Лань Лань — пропавшая много лет назад дочь господина Линя. Какие у вас есть доказательства?

Мужчина средних лет до этого уже объездил много детских домов.

Судя по возрасту и месту исчезновения ребенка, вероятность того, что Лань Лань — это дочь господина Линя, пропавшая много лет назад, самая высокая.

— К тому же, я объездил несколько детских домов и опросил. Детей подходящего возраста было всего около десяти. За исключением мальчиков, остальные девочки прошли проверку, и никто из них не оказался дочерью господина Линя.

На самом деле, это не так уж сложно. Достаточно взять образцы госпожи Лань и господина Линя и провести ДНК-тест.

Даже если госпожа Лань не та, кого мы ищем, в качестве компенсации я заплачу определенную сумму.

Мужчина средних лет говорил оживленно, словно сделал что-то очень значимое и впечатляющее.

— Изначально я сказал, что это не принесет никакого вреда, нужно просто пойти в больницу и сдать немного крови.

Если же все получится, то для госпожи Лань это будет означать жизнь в славе и богатстве. Наверняка вы будете очень рады!

С другой стороны, это означало, что Лань Лань лишь *возможно* является пропавшей дочерью господина Линя, а не с высокой вероятностью.

Настроение Лань Лань невольно испортилось.

Ци Кэ протянул руку и легонько похлопал Лань Лань по плечу. — Лань Лань, не беспокойся об этом. Остальное предоставь мне.

Вы сказали, что если она не окажется пропавшей дочерью господина Линя, вы заплатите некую сумму. Сколько именно?

Если это всего сто-двести, то, наверное, даже на то, чтобы сдать кровь, не хватит.

— Хе-хе... Я тоже беру деньги и делаю работу для других. Если я не справлюсь с этим делом, я не получу денег, так что не ставьте меня в такое трудное положение.

Дам вам 500, хорошо?

Если это правда, то для Лань Лань это огромное благо!

— Не нужно говорить мне эти приятные слова. Я приму решение только после того, как узнаю все подробности.

В будущем, если что-то случится, связывайтесь напрямую со мной. Больше не смейте самовольно следить за Лань Лань!

Если я снова обнаружу подобное, я обязательно сообщу в полицейский участок!

— Хорошо. Раз вы так говорите, тогда давайте обменяемся контактами.

Вскоре мужчина средних лет ушел, и в комнате остались только двое.

В сердце Лань Лань все еще оставалось некоторое недоумение.

— Ци Кэ, почему ты так легко отпустил его?

500 юаней, хоть и не так много, но это все равно деньги!

— Если тебе жалко этих 500 юаней, я могу дать тебе их.

Но меня беспокоит кое-что более важное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение