Как и сказал тот торговец, на востоке города действительно было несколько гостиниц, которые еще не закрылись. И в этих гостиницах действительно был очень плохой бизнес, можно сказать, его почти не было.
Перед дверью лежали кучи сухих листьев, а за дверью пыль лежала слоем в два цуня.
Сделав шаг на землю, я оставила четкий отпечаток... Невероятно.
В лавке не было ни слуг, ни помощников. Старый хозяин, чье лицо было покрыто морщинами, и чей возраст было невозможно определить, лениво лежал на прилавке, обмахиваясь веером из пальмовых листьев. Услышав скрип открывающейся двери, он поднял веки и взглянул на меня. Взглянув, он издал звук удивления.
Я знала, почему он удивился. Вероятно, он был поражен тем, что все оставшиеся девушки в городе уехали, чтобы избежать беды, а тут вдруг какая-то девчонка осмелилась остаться в городе.
— Одна верхняя комната, одна жареная курица, ведро теплой воды.
Я с грохотом бросила перед ним слиток юаньбао: — Никаких других требований, просто чистота.
При таком убогом состоянии зала я уже не могла требовать чего-то еще, чтобы не затруднять его. Похоже, этот приём и очищение от пыли придётся провести кое-как.
Все люди жадные до денег, и старый хозяин, несмотря на свой преклонный возраст, не был исключением... Впрочем, не совсем так. Если говорить о возрасте, то я была старше его на десятки тысяч лет. В любом случае, обычные люди невежественны и знают только, что деньги всесильны.
Увидев, что я так щедро трачусь, его старые глаза загорелись, дух воспрянул, он вскочил и, с трудом улыбаясь, повел меня наверх.
Шагая шаткими шагами, он изо всех сил проявлял любезность: — Девушка, вам еще что-нибудь нужно?
— У меня в лавке есть несколько фирменных блюд с уникальным вкусом. Хотите, я принесу их вам все вместе...?
Его отношение изменилось мгновенно.
Я вежливо отказалась от его любезности, потому что была слишком уверена в уникальности вкуса его фирменных блюд. Это, несомненно, было бы что-то, что запомнится на всю жизнь после одного раза.
Увидев, что в этом плане ему не удалось проявить любезность, он переключился на другое: — Девушка, не беспокойтесь. Похотливый призрак думает, что красивые девушки все на западе города, и в последнее время он там бесчинствует. У нас здесь очень скрытно, похотливый призрак сюда не доберется...
Я: — ...
Это тело было запечатано бесчисленные годы. Без мытья и чистки всегда чувствовалось неудобство. Как только старый хозяин принес горячую воду, я с нетерпением запрыгнула в ванну и долго там возилась.
Закончив мыться, я собиралась забраться под одеяло и встретиться с Чжоу Гуном (богом снов), как снаружи раздался треск ломающейся деревянной доски, затем кто-то вскрикнул "Ой!", потом раздался глухой удар падающего тяжелого предмета, а затем несколько голосов одновременно закричали "Шимэй, ты в порядке?", и наконец раздался хаотичный топот ног и громкая болтовня:
— Что за проклятая лестница? Еще не успел ступить, как она сломалась. Наверное, ее не ремонтировали сотни лет!
Голос был нежным, хрупким, звонким, пронзительным и тонким. Сразу было понятно, что это избалованная дочь из богатой семьи.
— Этому трактиру, наверное, тоже не сотни лет. О чем ты ворчишь... — Голос был глупым, низким, нежным и Неприятным. Вероятно, это был Неопытный юнец.
— Говорите потише, не шумите другим гостям, скорее помогите Шимэй встать.
Это был спокойный, низкий и приятный голос. Вероятно, это был элегантный молодой господин в белой одежде, безупречно чистый.
Я невольно засомневалась, неужели в отряде, где есть дочь из богатой семьи, обязательно должен быть элегантный молодой господин, сопровождающий ее?
— Наверное, ничего страшного. Я вижу, что в этом трактире так тихо, и уже так поздно. Думаю, кроме нас, здесь, наверное, нет других гостей. Выбрать этот трактир как раз подходит...
Этот голос звучал нежно и изящно, вежливо и сдержанно. Я почувствовала себя невероятно знакомой, словно где-то уже слышала его, но никак не могла вспомнить, где именно.
— Конечно, никого нет. Здесь вообще можно жить?
— Я лучше переночую на улице, чем буду спать в таком проклятом месте.
Снова тот самый голос избалованной дочери с уникальным тембром.
Я некоторое время размышляла. Вспомнила, как старый хозяин вел меня наверх, и я очень сильно наступала на ступени, но ни одна доска не сломалась и не провалилась. А у них, как только они пришли, сразу же такое произошло. Если это не из-за их плохой удачи, то Небеса таким образом предупреждают их, чтобы они сменили место, не выбирали этот трактир.
Мое предположение вскоре подтвердилось, оно было верным. Им не следовало приходить сюда.
Или, точнее, ей не следовало приходить сюда.
Под "ей" я подразумевала ту женщину с нежным и изящным голосом.
Поскольку они появились так внезапно и необычно, а знакомый голос вызывал любопытство, я специально обратила внимание. Когда они проходили мимо моей двери, я взглянула через глазок, и увиденное меня ошеломило.
Я была ошеломлена из-за нее.
Эта группа людей была из Божественного Дворца Да Жэнь, одной из Семи Великих Бессмертных Обителей. Остальных я не видела, но Цзы Люсян и я знали друг друга с детства.
Хотя мы познакомились рано, вражда между нами тоже возникла рано, примерно как с Юнь Уваем.
В моей комнате было темно, свечи не горели. Старый хозяин, кажется, тоже ничего не сказал. Они действительно думали, что в этой гостинице, кроме них, никого нет, и общались совершенно Бесцеремонно, что позволило мне воспользоваться случаем и услышать все, что они говорили, слово в слово.
Я подумала про себя, что не хотела подслушивать намеренно. Просто они говорили так громко, что я была вынуждена слушать. Нельзя винить меня.
Поэтому я спокойно слушала.
Их было четверо: двое мужчин и две женщины.
Один мужчина был старше, другой моложе. Женщины тоже были старше и моложе.
Старшим было около двадцати, младшим — около семнадцати-восемнадцати лет. Но независимо от возраста, все они были в расцвете лет.
Цзы Люсян была самой старшей среди них, выглядела так же, как в моих воспоминаниях, и ее фиолетовая одежда была особенно очаровательной.
В конце концов, она была из той же эпохи, что и я. Пока я была занята, она без умолку говорила: — По пути сюда я не почувствовала никакой злой энергии. Кажется, это не дело злого духа. Однако исчезновение девушек — факт. Вероятно, это не так просто, как просто похотливый призрак.
Мм, это как раз то, что я думала. Не зря она была со мной столько лет.
Похоже, их пригласили жители города, чтобы усмирить демонов и уничтожить дьяволов. То, что знала я, знали и они, а может, даже больше.
Только что та болтливая избалованная девчонка начала дуться: — Но Шицзе, раз это похотливый призрак, он наверняка очень хитрый. Кто знает, может, у него есть способ скрыть свою ауру?
Тон был не очень дружелюбным. Сразу было понятно, что она специально возражает, чтобы поддеть свою Шицзе.
— Как вы думаете, возможно, на этот раз мы столкнулись с могущественным злым духом, который настолько силен, что может свободно управлять своей аурой, и мы, из-за недостатка культивации, ничего не почувствовали?
Этот голос был мягким и нежным, тон вежливым, просто не очень приятным. Он принижал их собственные силы и превозносил силы противника. Наверняка это говорил тот глупый юнец.
— Будь то зло или злобный дух, раз уж мы пришли, мы не можем сидеть сложа руки. Мы должны его уничтожить во что бы то ни стало.
— Не откладывая, давайте готовиться.
Последним говорил, несомненно, тот самый элегантный молодой господин с изысканным характером.
Как только он закончил говорить, из него вырвалась Бессмертная и духовная энергия. Вероятно, он использовал магию, чтобы установить Формацию.
В их отряде было две красавицы с приятной внешностью. Похоже, они хотели использовать стратегию "выманить змею из норы".
Изначально я тоже очень хотела присоединиться к ним и посмотреть, что происходит, но, учитывая присутствие Цзы Люсян, я все же передумала. Больше ничего интересного не услышав, я просто перестала сидеть на корточках и снова забралась на кушетку, чтобы встретиться с моим Чжоу Гуном.
Но после встречи с Цзы Люсян в этот вечер, как я могла уснуть?
Лежа на кушетке, я вспоминала сцены из прошлого, которые проносились перед глазами. Я ворочалась и переворачивалась, закрывала и открывала глаза, но Чжоу Гун так и не пришел.
Кстати, говоря о Цзы Люсян, она была моей хорошей сестрой, с которой мы делили невзгоды, когда я еще не была Сюэ Фанфэй, а была Сюэ Э. Насколько хорошей? Ну, мы вместе проходили через жизнь и смерть, не разделяясь.
Делили счастье вместе, сражались с монстрами вместе.
Конечно, в то время она была молода и полна сил, но ее культивация была не очень хорошей. Обычно, когда мы сражались с монстрами, я шла в атаку, а она стояла рядом, наблюдая и помогая, подавая магические артефакты или бросая Талисманы.
Так что, другими словами, она была, можно сказать, моей маленькой помощницей.
Позже, после всех перемен, прежняя глубокая дружба исчезла. Осталось только полное отчуждение.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|