Глава 14. Соглашение о разводе

Нин Хуань подумала и сказала: — После смерти мужа женщина должна отправиться в Приют Чистоты и соблюдать траур всю оставшуюся жизнь.

Я не хочу идти в такое место, это ничем не отличается от смерти.

— За эти несколько дней я многое поняла. Изначально я хотела выйти за тебя замуж, только потому что думала, что на тебя можно положиться.

Но сейчас...

— Если мы не подходим друг другу, лучше расстаться пораньше.

Чжоу Цзинъань холодно фыркнул. Он так и знал, что у услужливости этой женщины в последние дни есть причина.

— Ты видишь, что я скоро умру, и хочешь развестись со мной?

В его глазах мелькнул холод: — Твой расчет верен. После развода моя жизнь или смерть тебя уже не будут касаться.

Нин Хуань покачала головой: — Я не это имела в виду.

Я говорю, что вылечу твои раны, а потом мы разведемся.

Чжоу Цзинъань холодно спросил: — Почему я должен тебе верить?

— Когда я вылечу твои раны, ты дашь мне соглашение о разводе. Так ведь можно?

Видя, как легко Нин Хуань говорит о разводе, Чжоу Цзинъань вспомнил, как эта женщина хитростью добивалась брака с ним. А теперь она так спокойно говорит о разводе.

— Не волнуйся, я обязательно вылечу твои раны. Только не забудь потом дать мне соглашение о разводе.

Сказав это, Нин Хуань поднесла миску с лекарством к Чжоу Цзинъаню.

Увидев пар, поднимающийся от лекарственного отвара, Чжоу Цзинъань на несколько секунд замер, а затем, приподняв бровь, взял миску.

— Хорошо, я согласен.

Эта женщина просто хочет получить соглашение о разводе, а он сможет освободиться.

Малыши за дверью все время наблюдали за злой женщиной и отцом. Услышав, что злая женщина собирается развестись с отцом, они испугались, что она собирается бросить его.

Но они не ожидали, что она сначала вылечит отца, а потом уйдет, и отец тоже согласился.

Четверо малышей вздохнули с облегчением, а затем радостно закричали.

Нин Хуань вышла с миской лекарства и увидела четверых малышей, прыгающих вокруг.

Не нужно было гадать, почему. Она присела и сказала четверым малышам: — Вы поняли?

Я вылечу вашего отца, и тогда он даст мне соглашение о разводе.

Больше не сомневайтесь во мне.

Эр Бао и Сан Бао радостно кивнули, а затем убежали кричать от радости.

Да Бао холодно смотрел на спину Нин Хуань, словно все еще сомневаясь, правда ли то, что она сказала.

А Сы Бао, казалось, была немного расстроена и уныло опустила голову.

На кухне Нин Хуань сварила травы Сы Бао в отвар, тихонько добавила немного Воды Духовного Источника и отнесла его Сы Бао.

— Это последнее лекарство. Выпьешь эту миску сегодня, и болезнь полностью пройдет.

Глядя на лекарство, которое протягивала Нин Хуань, Сы Бао неохотно выпила его до конца.

Трое малышей окружили Сы Бао, глядя, как она пьет лекарство, но не радуется. Сан Бао с недоумением спросил: — Сы Бао, почему ты грустишь? Из-за того, что лекарство слишком горькое?

Сы Бао покачала головой.

Эр Бао почувствовал себя немного странно: — Тогда почему?

Твоя болезнь еще не прошла, тебе нехорошо?

Сы Бао снова покачала головой.

Через некоторое время она сказала: — Я слышала, что злая женщина собирается развестись с папой, она больше не будет жить с нами. Мне почему-то стало грустно.

Услышав это, трое малышей очень удивились.

Да Бао первым сказал: — Это потому, что она варила тебе лекарство все эти дни, и тебе стало не по себе?

Сы Бао кивнула: — Немного.

Эр Бао и Сан Бао утешили ее, сказав: — Вспомни, как она ругала и била нас раньше. Лучше всего, чтобы злая женщина ушла от нас.

Ты забыла про свою болезнь? Если бы она с самого начала не бросила тебя, она не была бы такой серьезной!

— Да, это все вина злой женщины!

Она варит тебе лекарство, потому что чувствует себя виноватой!

Услышав эти слова, Сы Бао снова вспомнила, как злая женщина вела себя с ней раньше, и ей стало не так тяжело на душе, как прежде.

А Нин Хуань, наведя порядок на кухне, посмотрела на травы, которые она достала из Пространства Сознания, чтобы продать, и снова забеспокоилась.

Поскольку прежняя хозяйка тела была довольно ленивой, она редко ездила в город.

Поэтому воспоминания о дороге в город были очень смутными, и Нин Хуань совершенно не знала, как туда добраться.

Если бы она прямо спросила Чжоу Цзинъаня, он наверняка бы удивился.

Нин Хуань внимательно подумала и тут же придумала способ.

Она вошла в комнату Чжоу Цзинъаня и сказала ему: — Хотя я собираюсь поехать в город продавать травы, я боюсь, что одна не справлюсь. Могла бы старшая сестра поехать со мной?

Чжоу Цзинъань поднял глаза и посмотрел на Нин Хуань. Раньше она никогда не ценила членов семьи Чжоу.

Особенно Чжоу Лань, которая была мягкой по характеру и не спорила с ней много, из-за чего Нин Хуань еще больше презирала ее.

А теперь она сама предложила, чтобы старшая сестра поехала с ней.

Он с сомнением спросил: — Что ты опять задумала?

Нин Хуань почесала голову и немного виновато сказала: — Что я могу задумать? Просто я одна должна и травы нести, и с людьми из медицинской лавки о цене договариваться, боюсь, сама не справлюсь.

— К тому же, я сегодня всего лишь пошла на гору собрать несколько трав и вернулась поздно, а малыши так волновались.

Если я одна поеду в город, они еще больше будут бояться, что я сбегу.

Было очевидно, что женщина что-то недоговаривает. Чжоу Цзинъань подумал и сказал: — Как хочешь. Когда старшая сестра придет завтра, скажи ей.

— И еще, бычья повозка брата Чжу — единственная в нашей деревне, которая ездит в город.

У нас нет денег, чтобы заплатить ему за проезд, можно обменять на последнюю корзину яиц в доме.

Нин Хуань кивнула в знак согласия.

Внешне она делала вид, что все знает, но в душе готова была расцвести от радости.

Благодаря ее идее, иначе откуда бы она узнала, что в город можно добраться только на единственной бычьей повозке.

На следующее утро, едва Нин Хуань позавтракала, пришла Чжоу Лань.

В руке она держала корзину с овощами и, протягивая ее Нин Хуань, сказала: — Невестка, это бабушка велела вам принести.

Нин Хуань взяла овощи и поблагодарила: — Старшая сестра, вы так любезны. Я вчера вечером еще думала, придет ли старшая сестра сегодня. Я хотела попросить старшую сестру поехать со мной в город.

Чжоу Лань сказала: — В прошлый раз, когда ты говорила, что собираешься в город, я сегодня специально пришла, чтобы сказать тебе, что бык брата Чжу ездил в город несколько дней подряд, и сейчас отдыхает дома. Боюсь, он сможет поехать в город только через пару дней.

В этой отдаленной горной деревне быков ценили как сокровище.

Нин Хуань могла это понять, но в душе немного торопилась, ведь травмы Чжоу Цзинъаня нельзя было откладывать.

Хотя она могла вылечить Чжоу Цзинъаня сама, он наверняка ей не поверил бы и не согласился.

Увидев, что Нин Хуань немного расстроена, Чжоу Лань утешила ее: — Не волнуйся, невестка. Как только бык брата Чжу сможет поехать в город, я сразу же приду и сообщу тебе.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Соглашение о разводе

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение