После ночного холодного ветра дневная погода выдалась на удивление хорошей. Теплый солнечный свет, казалось, мог прогнать бесконечный холод.
Линь Синсюэ шла снаружи, и теплый, ласковый солнечный свет падал на нее.
Она прислушивалась к словам Утун, коралловые серьги у ее ушей слегка покачивались, время от времени касаясь пушистого шарфа.
Стёганая куртка, которую она надела сегодня, как раз закрывала шею, а пушистый воротник, обернутый вокруг, плотно прикрывал ее, не позволяя заметить ничего необычного.
— Госпожа, сейчас в Резиденции Хоу только генерал живет в Восточном флигеле.
Старая госпожа живет в Шоуань Тан, а господин Шэнь с семьей — в Западном флигеле.
Вчера за генерала на свадьбу ездил сын господина Шэня, Шэнь Цин.
Господин Шэнь — сирота, усыновленный Старой госпожой Шэнь в молодости, так что он приходится генералу дядей.
Сейчас в доме хозяйничает жена господина Шэня, госпожа Тао. Говорят, она очень строга в ведении хозяйства, и Старая госпожа Шэнь ею весьма довольна, — подробно объясняла Утун.
Служанка, которая вела их, шла впереди, немного поодаль, и не слышала голоса Утун.
Вчера Утун и слуги из семьи Линь, сопровождавшие невесту, были оставлены во внешнем дворе и не могли войти внутрь.
Только сегодня утром Утун разрешили вернуться, чтобы прислуживать Линь Синсюэ.
Она всю ночь тревожилась и только увидев, что Линь Синсюэ жива и здорова, немного успокоилась.
Но тут же заметила следы пальцев на шее Линь Синсюэ и снова испугалась.
Эти следы явно были оставлены чьей-то хваткой.
Утун не могла представить, что произошло прошлой ночью и как госпожа чудом спаслась.
Но госпожа не хотела об этом говорить и, казалось, не придавала этому значения.
Она боялась, что с госпожой снова что-то случится, что люди из Резиденции Хоу будут ее притеснять, поэтому рассказала все, что узнала: — После того, как генерал повредил ноги, он стал очень холоден ко всем. Только слова Старой госпожи он может немного выслушать.
В остальное время все тоже боятся злить генерала и стараются держаться как можно дальше.
Конечно, это относилось к другим.
Линь Синсюэ, будучи его женой, естественно, не могла избегать Шэнь Ханьсина.
К тому же, она чувствовала, что ее муж только снаружи очень грозный, а внутри у него очень мягкое сердце.
— Все это разузнал Мин У. Он очень смышленый, не зря госпожа тогда помогла ему.
Мин У — это тот слуга, которого Линь Синжань чуть не приказала выпороть. Линь Синсюэ намекнула Утун словом "Министерство ритуалов", и та помогла ему.
Он запомнил эту доброту. Когда госпожа Хань отправляла слуг в приданое, он сам вызвался сопровождать ее в Резиденцию Хоу.
Кроме Утун и Мин У, госпожа Хань отправила еще одну матушку и одну служанку, всего четверо человек в приданое.
Конечно, по сравнению с приданым Линь Синжань, людей было не так много, но этого было достаточно.
В конце концов, людям, присланным госпожой Хань, нельзя было доверять.
Пока они разговаривали, ведущая их служанка уже остановилась впереди. Подняв глаза, можно было увидеть на табличке из красного дерева три иероглифа "Шоуань Тан" — это было жилище Старой госпожи Шэнь.
Линь Синсюэ посмотрела на табличку, глубоко вздохнула и с невозмутимым лицом вошла внутрь.
Она последовала за служанкой через парадный зал для приема гостей, пока не обогнула ширму, отделяющую пространство. Подняв глаза, она увидела две пристройки прямо перед собой.
В главном доме Шоуань Тан было пять комнат, с двумя пристройками спереди и сзади.
Главная комната была просторной и светлой, с резными балками и расписными колоннами. Вездесущие предметы декора и многоярусные шкафы также были весьма ценными.
Но это было не самое главное.
Самое главное, что в Шоуань Тан горело подпольное отопление!
Как только Линь Синсюэ вошла, она словно шагнула в весну.
Хотя снаружи светило солнце, зимнее солнце всегда сопровождалось порывами холодного ветра, и в помещении с подпольным отоплением было намного теплее.
Линь Синсюэ почувствовала нахлынувшее тепло и ощутила, как все ее тело расслабляется.
В комнате мужа было действительно очень холодно, но ему, казалось, было совершенно все равно.
Муж действительно не мерзнет?
Стоит ли ей сегодня, когда вернется, осторожно намекнуть, хотя бы о том, чтобы зажечь очаг?
Иначе завтра утром снова нельзя будет прятаться под одеялом, чтобы одеться, и будет очень холодно.
Они шли еще долго, пока не остановились перед тяжелой занавеской, украшенной цветочными узорами. Из-за занавески смутно доносились смех и разговоры.
К этому моменту у Линь Синсюэ на спине выступил тонкий слой пота, а лицо слегка покраснело.
Она сняла накидку и отдала ее Утун, чтобы та повесила, и почувствовала себя намного комфортнее.
Подпольное отопление было очень горячим, а она, боясь холода, надела много одежды, и теперь ей было даже немного жарко и некомфортно.
Служанка заметила ее состояние и тихонько напомнила: — Госпожа может снять и шарф.
Линь Синсюэ с улыбкой покачала головой. Утун рядом помогла объяснить: — Госпожа чувствительна к холоду, так ей будет хорошо.
Возможно, их разговор потревожил людей внутри, потому что смех и разговоры внезапно прекратились, и за занавеской стало невероятно тихо.
Напряжение в сердце Линь Синсюэ снова усилилось. Она глубоко вздохнула и, когда служанка отдернула занавеску, шагнула во внутреннюю комнату.
Войдя во внутреннюю комнату, она почувствовала, как множество взглядов устремились на нее.
Линь Синсюэ не осмеливалась поднять глаза, тихо стояла внизу, позволяя всем себя рассматривать.
Старая госпожа Шэнь сидела на главном месте и смотрела на тихую и послушную девушку внизу.
Хотя она была смущена и нервничала, ее движения не были суетливыми. Она тихо и беззвучно опустила глаза, что вызвало у Старой госпожи некоторое расположение.
— Хорошая девочка, иди сюда скорей.
Старая госпожа Шэнь с улыбкой поманила ее. Когда Линь Синсюэ подошла ближе, она взяла ее за руку, притянула к себе и легонько похлопала: — Не нервничай, подними голову и посмотри. Я твоя бабушка.
Голос Старой госпожи Шэнь был мягким и успокаивающим. Линь Синсюэ немного расслабилась. Она подняла голову и посмотрела на Старую госпожу. Перед ней была седовласая пожилая женщина, на лбу у нее была темная повязка, украшенная жемчугом. Улыбка была добродушной, а глаза — спокойными и немного героическими.
Старая госпожа в молодости сопровождала деда Шэнь Ханьсина в походах и не была обычной девушкой из гарема.
Пока она смотрела на Старую госпожу, Старая госпожа тоже внимательно ее рассматривала.
Старая госпожа Шэнь с самого утра разузнала о происхождении и жизни Линь Синсюэ. Ее не очень волновало различие между динюй и шунюй, она лишь беспокоилась, что Линь Синсюэ может быть замкнутой, слишком робкой и осторожной.
Теперь, увидев ее, она успокоилась.
Девушка была в расцвете лет, в ее глазах чувствовалась живость, словно она была маленьким солнышком, ярким и теплым.
Старая госпожа, думая, что Линь Синсюэ не может говорить, собиралась продолжить, но вдруг увидела, как Линь Синсюэ слегка приоткрыла рот и беззвучно произнесла два слова.
— Бабушка.
В глазах Старой госпожи мелькнуло удивление, а затем радость усилилась. Она похлопала Линь Синсюэ по руке, с улыбкой сказав: — Очень хорошо, очень хорошо.
Раз она может говорить, возможно, в будущем есть надежда на излечение.
Однако Старая госпожа не стала говорить об этом прямо. В конце концов, если за столько лет ее не вылечили, значит, на то были причины.
Старая госпожа не стала бы давить на больные места.
— Ты только что приехала в резиденцию и, наверное, еще не знаешь, что к чему.
Здесь сидит твоя тетушка, а там — ее дочь, которая на год младше тебя. У нее еще есть старший брат.
Твой дядя и твой двоюродный брат сегодня заняты, ты увидишь их на семейном ужине в канун Нового года.
Линь Синсюэ последовала указанию Старой госпожи. Сначала она увидела женщину, увешанную жемчугом и драгоценностями. Женщина улыбнулась ей в ответ, когда увидела, что та смотрит на нее.
Девушка, сидевшая рядом с женщиной, тоже была в роскошных украшениях, красива, но выглядела немного холодно. Увидев, что на нее смотрят, она слегка изогнула губы.
После того как Старая госпожа представила всех, служанка рядом вовремя подала чай.
Линь Синсюэ по очереди поднесла чай Старой госпоже и госпоже Тао. После церемонии Старая госпожа снова притянула ее к себе.
— Ханьсин спал почти шесть дней, а как только ты вышла замуж, он проснулся.
Похоже, Императорская обсерватория верно предсказала. Ты и Ханьсин, возможно, действительно предначертанная небесами пара.
Теперь, когда ты будешь рядом с Ханьсином, бабушке станет намного спокойнее.
При упоминании Старой госпожи Линь Синсюэ невольно вспомнила о прошлой ночи.
Она тайком отдернула занавеску, чтобы посмотреть на мужа, и даже разбудила его...
Линь Синсюэ опустила глаза, ее щеки слегка покраснели от смущения.
Когда она опустила голову, ее шея слегка обнажилась.
Старая госпожа Шэнь слегка прищурилась и увидела след от пальцев.
Старая госпожа вспомнила ту служанку, которую задушили в прошлый раз, и смутно догадалась о происхождении этого следа, тихо вздохнув про себя.
Неудивительно, что во внутренней комнате так жарко, а девушка все равно не снимает шарф.
— Я помню, что комплект украшений из красного коралла, подаренный дворцом в прошлый раз, еще здесь. Матушка У, принесите его.
Красный коралл был особенно ценным. Весь комплект украшений, принесенный матушкой У, был сделан из красного коралла, в сочетании с бусинами из синих драгоценных камней. Блеск был мягким и нежным, с легким сиянием, что радовало глаз.
Шэнь Ли, сидевшая внизу, увидев этот комплект, слегка изменилась в лице и выпрямилась.
Она сжала руки, чувствуя некоторое волнение, и уже собиралась открыть рот, как увидела, что Старая госпожа кладет комплект украшений перед Линь Синсюэ.
— Эти украшения из красного коралла — редкость. У тебя хороший цвет лица, бабушка считает, что они тебе очень подойдут. Пусть это будет подарком при встрече, — Старая госпожа Шэнь подвинула комплект.
Линь Синсюэ в изумлении посмотрела на украшения и поспешно замахала руками, показывая, что не может их принять.
Только что Старая госпожа сказала, что это подарок из дворца. Как она могла просто так носить его?
Старая госпожа Шэнь поняла ее беспокойство, велела матушке У передать комплект Утун и мягко сказала: — Ты теперь госпожа Хоу Цзиньнин. Какие украшения тебе нельзя носить?
Не думай слишком много, носи, если тебе нравится.
Просто носи, если тебе нравится.
Услышав эти слова, Линь Синсюэ немного растерялась.
После смерти матери она потеряла последнюю опору в семье Линь.
Она не смела нарушать правила, скрывала свои предпочтения, лишь надеясь спокойно прожить дни.
Уже давно никто не говорил ей: "Просто носи, если тебе нравится".
Линь Синсюэ моргнула, сдерживая внезапно нахлынувшие слезы, и кивнула, принимая комплект украшений.
Даже выйдя из Шоуань Тан, она все еще была немного ошеломлена.
Она представляла себе церемонию подношения чая сегодня. Возможно, ее будут притеснять, возможно, ее будут унижать из-за того, что она шунюй и немая.
Но ничего из того, что она ожидала, не произошло. Старая госпожа Шэнь подарила ей давно забытое тепло родственных чувств.
Шаги Линь Синсюэ постепенно ускорились. Она не могла дождаться, чтобы вернуться в Восточный флигель, показать мужу, как она выглядит в этих украшениях из красного коралла, и чтобы он похвалил ее, сказав, что она красива.
Муж, наверное, похвалит?
Она шла очень быстро, совершенно не замечая, что кто-то следует за ней, пока, приблизившись к концу длинного коридора, человек позади не окликнул ее: — Саосао.
В то же время из-за угла коридора раздался звук тяжелого предмета, катящегося по земле.
Звук внезапно прекратился, лишь смутно виднелся край красной мантии, а затем и этот край хорошо спрятался в тени, став невидимым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|