Глава четвертая

Я, как и мечтала, провела время в невинной детской поре, но после детства все стало идти наперекосяк.

Император скончался, и Наследный принц, как и желал, взошел на престол. Первым делом он принялся за нас. Точнее говоря, за сановников покойного императора. Преданность и власть в одних руках – я впервые узнала, что эти два слова вместе означают не только доверие правителя, но и безграничные подозрения и зависть со стороны коллег.

Наконец, в один день, опустился клинок. Столица погрузилась в хаос.

Мой отец был отправлен на эшафот.

Мой старший брат наконец отбросил свою маску бездельника и молниеносными методами, застав всех врасплох, взял под контроль весь Дом маркиза.

Он был не от моей матери, а от первой жены моего отца.

Смешно, но моя мать не была человеком, который не мог терпеть других. Однако он притворялся все эти годы, выжидая возможности втоптать мою мать в грязь, втоптать нас в грязь.

Не знаю, какую сделку он заключил с Наследным принцем (теперь Императором), но моих второго и третьего братьев отправили в военный лагерь. Второй брат был всего лишь болезненным ученым; отправленный в военный лагерь, он умер молодым всего через несколько месяцев. Третий брат пропал без вести, не вернувшись с многолетних войн.

Четвертая сестра получила титул Цзюньчжу и была вынуждена вступить в брак по расчету, отправившись в те пустынные Земли варваров.

Мать обнимала меня, единственную оставшуюся, впав в безумие. Она всегда устраивала истерики, если не видела меня. Каждый раз, когда я поглаживала ее, успокаивая, я невольно вздыхала: как долго еще продлятся такие дни?

Я и Чжао Чэн… Чжао Чэн подарил мне нефритовый кулон, сказав, что это знак помолвки. Он сказал, что за все эти годы давно полюбил меня, и что он собирается построить свою карьеру, завоевать место под солнцем на поле боя.

Я подарила ему нефритовый кулон в ответ. — Знак помолвки не может быть односторонним, — сказала я ему с улыбкой, и тут же потекли слезы. Почему я плакала? Я не совсем понимала.

Задача по искоренению остатков фракции продолжалась. На эшафоте в Столице, начиная с моего отца, кровь не переставала литься. В сердцах людей царила смута. Но именно в такой ситуации мой старший брат целыми днями предавался разгулу, и его поступки становились все более нелепыми.

Как долго еще сможет продержаться наш огромный Дом маркиза?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение