Юйсю ответила и сама толкнула дверь, входя внутрь.
Сердце Юйсю замерло на три секунды. Эта свекровь выглядела невероятно красивой, но, казалось, с ней будет не так легко поладить, как с госпожой Лю.
Было ли это мимолетным заблуждением из-за того, что она здесь новенькая?
Или эта свекровь всегда была таким сдержанным и спокойным человеком?
Впереди еще много дней, можно будет узнать друг друга получше.
Войдя внутрь, она увидела в тусклом свете свечей симпатичную девушку, которая кормила Лю Цзюнькана.
Увидев вошедших, девушка поспешно встала: — Приветствую Третью госпожу.
Третья госпожа кивнула в ответ и, указав на Юйсю, сказала: — Фупин, это новая старшая молодая госпожа.
Фупин подняла глаза, взглянула на Юйсю и сказала: — Приветствую старшую молодую госпожу.
— Кхм… — Юйсю кашлянула. — Здравствуй. В будущем прошу твоей помощи и совета.
Фупин снова подняла глаза на Юйсю, но ничего не ответила. Юйсю почувствовала себя неловко и, решив, что это бессмысленно, подошла к Третьей госпоже.
«Неужели я ошиблась? — подумала она. — Почему эта Фупин так странно на меня смотрит? Такое чувство, будто я отняла у нее что-то очень ценное. Не может быть! Неужели это моя соперница?»
«Ох, что со мной такое? Этот год явно неудачный. Попала в аварию, переместилась в другой мир. Вышла замуж, хотела жить спокойно, но терпела побои. Вышла замуж во второй раз за человека в коме, но еще не успела его толком увидеть, как сначала деверь приставал, а теперь еще и соперница появилась. Похоже, будущие дни будут веселыми».
Пока Юйсю размышляла, ее взгляд вместе со взглядом Третьей госпожи переместился на Лю Цзюнькана. Она увидела, что у Лю Цзюнькана такие же красивые черты лица и выразительные черты, как у Лю Цзюньаня. Похоже, в семье Лю хорошая наследственность.
Мужчины все как на подбор красавцы, женщины — нежные и очаровательные. «Хе-хе… Значит, и мои будущие потомки должны быть неплохими», — подумав так, Юйсю невольно улыбнулась.
41. Ночное дежурство, часть 2
Хм? Что-то не так. Почему ей показалось, что на нее метнулся острый взгляд? Юйсю поспешно оглянулась. Плохо дело! Ее увидела личная служанка Третьей госпожи. Неужели она неправильно истолкует ее улыбку и пойдет жаловаться?
К счастью, в этот момент заговорила Третья госпожа, все тем же спокойным тоном: — Невестка, тебя зовут Чжан Юйсю, верно?
Юйсю, опустив голову, тихо ответила: — Да.
— Тогда впредь буду звать тебя Юйсю.
— Да.
— Подойди сюда, — свекровь указала пальцем налево от себя. Юйсю поспешно подошла и встала слева от нее.
Свекровь взяла руку Лю Цзюнькана и стала ее тихонько гладить, не говоря ни слова. Время шло, минута за минутой. В комнате стояла пугающая тишина. Юйсю смотрела на эти руки и видела, как на тыльную сторону ладони одна за другой падали слезы.
Свекровь плакала. Да, кто бы не расстроился в такой ситуации? Здоровый сын теперь прикован к постели, не может двигаться, но и не мертв. Говорят, мать обретает знатность благодаря сыну, а теперь что? Мать здорова, а сын в таком состоянии.
Юйсю вдруг поняла, почему свекровь всегда говорит таким спокойным, бесстрастным тоном. Она скрывала свои чувства, подавляла эмоции.
Подумать только, она была Третьей госпожой, но ее сын был старшим молодым господином. Можно представить, каким почетом она пользовалась в то время, как ее любил свекор. После смерти свекра она, должно быть, хотела жить только ради сына, но теперь сын в таком состоянии. Когда человек падает с высоты, боль может быть невыносимой для обычных людей.
Положение свекрови было действительно очень трудным. Старшая и Вторая госпожи, копившие обиды столько лет, теперь наконец могли дать им выход. Разве они могли легко оставить Третью госпожу в покое? Подумав об этом, Юйсю почувствовала к ней сочувствие, но, конечно, думала и о своем положении.
Если положение свекрови пошатнется, то и невестка пойдет ко дну вместе с ней.
Плачущую свекровь видела не только Юйсю, но и ее личная служанка, стоявшая рядом, но та молчала. Юйсю тоже ничего не оставалось, как молчать.
К счастью, свекровь немного поплакала, достала платок, вытерла слезы, немного успокоилась и снова спокойно сказала Юйсю: — Это твой муж, мой Кан'эр. Ты вошла в нашу семью и должна соблюдать условия брачного договора. Не должно быть никаких других мыслей, нужно хорошо ухаживать за мужем. Надеюсь, он скоро поправится, и вы сможете совершить брачный обряд и продолжить род.
Юйсю слегка нахмурилась. «Лю Цзюнькан в таком состоянии, а вы все еще думаете о том, чтобы он со мной совершил брачный обряд и продолжил род? Что за люди здесь, просто нет слов».
Вслух Юйсю пришлось ответить: — Да, невестка понимает. Невестка сделает все возможное, чтобы хорошо заботиться о муже.
Услышав это, свекровь встала, собираясь уходить. Сделав два шага, она снова обернулась и взглянула на Лю Цзюнькана. В ее беспомощном взгляде смешались печаль и скорбь. Юйсю понимала ее. Любая мать на ее месте чувствовала бы то же самое. Все матери в мире одинаковы. Юйсю подумала, что у свекрови наверняка есть одно желание: молить небеса, чтобы, если бы можно было все вернуть, она сама лежала бы на этой кровати, а ее сын был бы жив и здоров.
Юйсю проводила свекровь и ее служанок до двери, остановилась и сказала: — Свекровь, идите осторожно.
Третья госпожа, услышав слова Юйсю, остановилась, хотела что-то сказать в ответ, но передумала и пошла дальше. Только ее личная служанка бросила на Юйсю сложный взгляд. «Ох, сестрица, — подумала Юйсю, — пожалуйста, не говори ничего лишнего! Я только вошла в дом, я этого не вынесу!»
42. Фупин
Когда Третья госпожа ушла далеко, Юйсю обернулась. — Ой! — она вскрикнула, схватившись за нос.
— Простите! — Фупин тоже испугалась, быстро присела, чтобы осмотреть ушиб Юйсю, и продолжила: — Я не нарочно, прошу старшую молодую госпожу простить меня.
«Ай-яй, не нарочно! По-моему, ты специально!» — мысленно выругалась Юйсю. «Ах ты, соперница! Убить меня хочешь? Не выйдет! Когда я столкнулась с Лю Сытянем, и то не было так больно. Вот подожди, как только я здесь освоюсь, я с тобой разберусь».
Но как бы она ни злилась, она была здесь новенькой, еще ничего не выяснила. Лучше было помалкивать и не показывать характер. Играть осторожно было разумнее.
Юйсю сдержала слезы: — Тебя зовут Фупин, верно?
Фупин, увидев, что Юйсю задает вопрос, успокоилась и ответила: — Да, я Фупин, я всегда ухаживала за старшим молодым господином.
— Ухаживала, когда он был парализован? Или до того, как его парализовало?
Фупин на секунду замерла, потом ответила: — С тех пор, как я поступила в дом Лю.
«Черт побери! Ты что, не понимаешь моих слов? — подумала Юйсю. — Эта соперница слишком дерзкая! Я спрашиваю одно, ты отвечаешь другое. Думаешь, меня легко обидеть, и тоже хочешь поучаствовать?»
Юйсю, подавив гнев, спросила: — Сколько лет ты в доме Лю? — уж это-то она должна понять.
Уголки губ Фупин дрогнули в улыбке, которую она тут же скрыла: — Восемь лет.
«Восемь лет! Значит, она уже старый волк. Неудивительно, что такая дерзкая», — Юйсю не упустила скрытую улыбку Фупин. Голова немного закружилась. «Как я могу ревновать к человеку в коме? Это же безумие!»
«Даже если ревновать, то нужно делать это с умом. Предыдущий ход был совершенно бездарным».
«Фупин, Фупин, тебе на вид не больше двадцати. А мне до переселения было двадцать пять. Хоть я и не повзрослела душой, но повидала побольше твоего».
«Хочешь вырвать зуб у тигрицы? Я сначала сделаю из тебя закуску к вину».
«Между нами теперь точно вражда».
Хе-хе… Подумав об этом, Юйсю снова невольно рассмеялась вслух.
Кхм! Фупин, увидев, что Юйсю смеется сама по себе, тихо кашлянула. Юйсю тут же пришла в себя, хлопнула в ладоши, встала и сказала: — Фупин, раз уж ты так долго ухаживаешь за старшим молодым господином, расскажи мне, какой он человек? Какие у него достоинства? Что в нем привлекает?
Фупин явно не ожидала такого вопроса, поэтому не сразу нашлась с ответом и застыла на месте.
«Запомни, впредь не задирай хвост перед незнакомыми людьми, а то как бы его ножницами не отрезали».
Юйсю зло подумала об этом и, не обращая внимания на Фупин, подошла к кровати Лю Цзюнькана. Кожа Лю Цзюнькана была мертвенно-бледной, волосы — тускло-желтыми. В комнате, помимо запаха лекарств, стоял еще и слабый запах тления. Похоже, Лю Цзюнькан был парализован и лежал здесь уже очень давно.
Фупин, увидев, что Юйсю ее игнорирует, с трудом проглотила обиду. Но подумав, что та все-таки законная старшая молодая госпожа, и открыто с ней не поспоришь, она разозлилась. Третья госпожа не сдержала слова! Она же ясно обещала, что если Фупин будет хорошо заботиться о старшем молодом господине, то место старшей молодой госпожи достанется ей.
Хупо рассказывала, что нынешняя старшая молодая госпожа смогла войти в дом только потому, что Третья госпожа на коленях умоляла старую госпожу, и та, не в силах отказать, согласилась. Подумать только, столько лет чувств Фупин потрачены впустую! Ей было очень обидно.
Хотя старший молодой господин в таком состоянии долго не проживет, но стать старшей молодой госпожой — значит стать хозяйкой. Тогда вторая половина жизни будет обеспечена.
43. Горький чай Лю Цзюньаня (Название следующего раздела, не относится к тексту этой главы)
Юйсю краем глаза взглянула на Фупин. Увидев, что служанка стоит в задумчивости, она сама с усилием перевернула Лю Цзюнькана. «Бум!» — не рассчитав силы, она не удержала его, и Лю Цзюнькан упал.
Фупин, услышав шум, тут же подбежала. Увидев произошедшее, она закричала: — Нельзя, нельзя! Люди, сюда!
— Зачем звать людей? Помочь не можешь? — поспешно остановила ее Юйсю.
Фупин тут же замолчала. Хотя она не знала, зачем Юйсю это делает, но раз та велела помочь, она не смела ослушаться. Вдвоем они с трудом перевернули Лю Цзюнькана обратно.
Юйсю приподняла одежду Лю Цзюнькана. Кожа на спине была довольно гладкой, без сыпи. Похоже, Фупин действительно каждый день его обтирала.
Юйсю сильно ущипнула его большим пальцем за спину. След от щипка медленно сменил цвет с фиолетового на красный, но Лю Цзюнькан никак не отреагировал.
— Бесполезно, — сказала Фупин, стоя позади. — Мы уже щипали. Старший молодой господин лежит так почти полгода, никакой реакции.
Услышав слова Фупин, Юйсю пришлось оставить попытки. Она знала лишь основы ухода за больными, но не разбиралась в медицине.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|