Глава 12. Спасибо императрице-матери, вовремя подбросившей готовый...

Чиновники постепенно расходились, придворные убирали дворцовые фонари с галереи снаружи зала.

Эти изящные, но хрупкие дворцовые фонари были привезены из Сиюэ. Они были прекрасны, но не выдерживали суровых ветров и песка Северной Ци.

Как только банкет заканчивался, их нужно было поскорее убирать в хранилище, чтобы предотвратить повреждение.

Придворные один за другим снимали фонари, гасили их, и свет на галерее становился тусклее, окутываясь полумраком.

Мариан и Евгения стояли рядом у одной стороны галереи. Придворные не смели подходить близко.

Поэтому одна половина галереи уже погрузилась в полумрак, а та, где они находились, все еще была освещена.

Евгения пустым взглядом смотрела на кусты за галереей, вспоминая испуганную фигуру посланника Сиюэ, который только что ушел. Она дернула уголками губ, пытаясь улыбнуться, но улыбка не получилась.

Мариан пристально смотрел на прекрасный профиль Евгении. В его голосе редко звучала улыбка: — Ты сказала все, что хотела, но почему выглядишь все равно несчастной?

Евгения не ответила.

— Месть за гибель страны, ненависть за убийство родных, Юнлэ никогда в жизни не смеет забыть!

Эти слова, которые она тысячу раз повторяла в душе, только что в пустом зале Евгения слово за словом произнесла посланнику Сиюэ.

Когда она, к своему удовлетворению, увидела на лице посланника Сиюэ выражение, смешанное с испугом и растерянностью, Евгения обнаружила, что в ее сердце нет ничего, что можно было бы назвать радостью.

Возможно, потому, что растерянность и испуг посланника Сиюэ были вызваны не ею, произнесшей эти слова, а Марианом, стоявшим за спиной Евгении и не остановившим ее.

Испуг посланника Сиюэ был вызван тем, что он осознал: за враждебностью Евгении стоит поддержка правителя Северной Ци, а не сама Евгения.

Но как можно было рассказать Мариану об этих тонких, трудновыразимых мыслях?

Евгения долго молчала, не отвечая на вопрос Мариана, а вместо этого выдавила натянутую улыбку: — Государю завтра еще на утреннее собрание, следует пораньше отдохнуть. Я тогда откланяюсь.

Мариан сказал: — Разве ты не хотела что-то сказать?

Евгения удивленно посмотрела на Мариана, не понимая его намерения.

Мариан спокойно ответил ей взглядом.

Евгения на мгновение замерла, а затем вдруг поняла, что Мариан говорит не о сейчас, а о послеобеденном времени.

Тогда она только вернулась с почтовой станции и всю дорогу думала, как заговорить с Марианом о семьях членов посольства. Но потом, занявшись подготовкой к банкету, она отвлеклась от этого дела.

Евгения подняла ресницы, глядя на ледяное лицо Мариана в свете фонарей.

В полумраке все тонкие выражения лица Мариана были скрыты.

Его длинные ресницы опустились, слегка дрожа, как крылья бабочки, прекрасные, неземные.

Евгения не видела на лице Мариана никаких лишних эмоций, но почему-то ей казалось, что если она сейчас заговорит о семьях членов посольства, Мариан может не обрадоваться.

Евгения, поставив себя на его место, подумала: если бы она весь день была занята государственными делами, а вечером еще и провела банкет, полный интриг, так устала, что даже чашку чая не успела выпить.

Если бы в такой момент кто-то заговорил с ней о делах, Евгения почувствовала бы, что тут же разгневается.

Слова закрутились на ее губах, и Евгения сказала: — Обсудим дела завтра. Государь, отдыхайте пораньше. Я тогда вернусь во Дворец Утренней Зари.

Мариан слегка кивнул.

Неизвестно почему, Евгения почувствовала, что после того, как она произнесла эти слова, настроение Мариана немного улучшилось.

Она вежливо кивнула в ответ, повернулась и вместе со служанками пошла по галерее к выходу.

Не успев отойти и на два чжана, она услышала голос Мариана за спиной: — Сегодня императрица-мать не смогла прийти на банкет, это большая потеря лица для нее. Завтра она непременно придет, чтобы доставить тебе неприятности. Я занят государственными делами и не всегда смогу обо всем позаботиться.

Евгения остановилась на месте. Не успев заговорить, она услышала, как Мариан продолжил: — Поэтому завтра утром я велю Дуньчэну доставить золотую печать императрицы в твой дворец. Считай, что ты заранее ознакомишься с дворцовыми делами.

— Благодарю, Государь! — Евгения едва могла поверить, что Мариан так щедр, легко передав ей управление дворцовыми делами Северной Ци.

Ее рот опередил мозг, и она тут же отреагировала, повернувшись и поклонившись в знак благодарности.

Мариан в душе знал, что Евгения ответила так быстро, скорее всего, боясь, что он передумает. Поэтому, едва он произнес слова, Евгения тут же поблагодарила, словно закрепив это дело двумя фразами.

Он не стал ее разоблачать и снова принял мягкий тон: — Не нужно церемоний, иди и отдыхай.

Евгения поклонилась и ушла, словно вихрь.

Она ушла слишком быстро, что, по логике, было неуважительно. Однако Мариан, который мог спокойно переносить холодные слова Евгении, разве обратил бы внимание на такую мелочь?

Когда Евгения скрылась из виду, он сказал стоящему рядом Алюхуню: — Ты помнишь, следи внимательно. Не вмешивайся, но обязательно докладывай мне о всех движениях во дворце.

Алюхунь удивленно сказал: — Государь не доверяет принцессе Юнлэ, почему же вы заранее передаете ей дворцовые дела?

Мариан равнодушно сказал: — У нее нет золотой печати императрицы, и она не может управлять дворцовыми делами. Даже если она очень сильна, она все равно пострадает от императрицы-матери. Род Булюйгу управлял дворцом несколько десятилетий, стоножка умирает, но не падает жестко. Способов доставить неприятности императрице без реальной власти очень много.

Он запнулся, а затем тихо вздохнул: — К тому же, если у нее ничего не будет, она не будет спокойна.

Алюхунь, конечно, понял, что под "она" подразумевается принцесса Юнлэ. Он был поражен степенью заботы Мариана о принцессе Юнлэ, но в то же время почувствовал себя обиженным за Мариана: — Но Государь, вы управляете государственными делами и еще должны беспокоиться о дворцовых делах. Если принцесса Юнлэ в дворцовых делах наделает... совершит какую-то ошибку, это снова создаст вам проблемы.

Мариан, не поднимая глаз, сказал: — Не будет.

Алюхунь подумал, что Государь просто отмахивается, и пробормотал: — Если не будет, зачем вы велели мне тайно следить за дворцовыми делами?

Мариан нахмурился, взглянув на него: — Почему ты так много говоришь!

Алюхунь: — ...

Болтливый Алюхунь наконец замолчал.

Мариан редко проявлял такое терпение, возможно, потому, что Алюхунь следовал за ним с детства. Хотя он велел Алюхуню замолчать, он все же объяснил: — Мариан, конечно, доверяет принцессе Юнлэ, но правитель Северной Ци не может. Я забочусь о ней, поэтому передаю ей дворцовые дела, во всем ей угождая; но гарем и двор неразделимы. Если из-за этого пострадают невинные, то я буду виноват. Поэтому, как император Северной Ци, я должен сделать некоторые приготовления.

Алюхунь подытожил: — Значит, Государь и доверяет принцессе Юнлэ, и остерегается ее! Слушать вас утомительно!

Мариан нахмурился, наконец не выдержав этого болтливого подчиненного: — Наговорился?

Алюхунь взглянул на лицо Мариана, предвещающее бурю, и тут же сообразил: — Ваш слуга сейчас же замолчит!

На следующий день, едва Евгения встала, как услышала, что придворные из Дворца Утренней Зари докладывают, что Дуньчэн с золотой печатью императрицы прибыл к воротам Дворца Утренней Зари.

Евгения тут же велела Чунхуа пригласить Дуньчэна в боковой зал, поспешно причесалась и отправилась в боковой зал на встречу с Дуньчэном.

Дуньчэн пришел не один. В руках он держал золотую печать, а за ним следовала внушительная свита придворных.

Увидев вошедшую Евгению, он с улыбкой встал и сказал: — Ваше Высочество прибыла. Ваш слуга передаст эту печать Вашему Высочеству и может возвращаться с докладом.

Евгения огляделась, не обнаружив придворного, несущего императорский указ, и незаметно отвела взгляд.

Она взяла золотую печать, которую протянул Дуньчэн, и сказала: — Благодарю за хлопоты.

Дуньчэн следовал за Марианом более десяти лет, и его умение читать по лицам было на высшем уровне. Он тут же рассмеялся: — Государь вчера вечером отдал приказ, и ваш слуга сегодня же доставил его. Хотя нет императорского указа, устный приказ Государя имеет ту же силу.

Евгения не ожидала, что даже слуга Мариана будет так проницателен. Она вздрогнула, но на словах сказала: — Начальник слуг, присядьте, выпейте чаю.

С этими словами она повернулась к Юньхэн: — Подала чай?

Юньхэн еще не успела заговорить, как Дуньчэн поспешил сказать: — Ваш слуга должен вернуться с докладом, Ваше Высочество, не беспокойтесь.

Он запнулся и добавил: — Ваше Высочество, полагаю, вы знаете, что императрица-мать в эти дни раздражена, и из-за этого у Государя тоже плохое настроение на утренних собраниях. Но императрица-мать все же старшая, и прошу Ваше Высочество проявить больше терпения.

Евгения удивленно подняла брови.

Она поняла, что раньше очень заблуждалась относительно Северной Ци. Например, она считала, что северяне — всего лишь безмозглые варвары. Теперь же оказалось, что северяне очень хитры!

Вот, например, слова Дуньчэна.

Императрица-мать раздражена, и из-за этого у Государя плохое настроение на утренних собраниях — это Мариан собирается использовать императрицу-мать, чтобы расправиться с родом Булюйгу; императрица-мать — старшая, и Евгения должна проявить больше терпения — это ясно говорит Евгении, что императрица-мать имеет преимущество в статусе, и чтобы полностью свергнуть ее, нужно, чтобы она совершила более серьезную ошибку.

Вся фраза имела один смысл: поскорее сфабрикуй обвинения против императрицы-матери, чтобы у Мариана появилась возможность расправиться с родом Булюйгу при дворе.

Евгения со смешанными чувствами сказала: — Я поняла. Чунхуа, проводи начальника слуг.

Чунхуа ответила "слушаюсь", достала из рукава кошелек с чаевыми, который ей сунула Юньхэн, и вышла вместе с Дуньчэном.

Евгения сунула золотую печать императрицы в руки Юньхэн: — Найди парчовую шкатулку и убери ее туда. В Северной Ци совсем не церемонятся, у золотой печати императрицы даже шкатулки нет.

Юньхэн ответила "слушаюсь" и спросила: — Принцесса, заказать еду?

Евгения воспрянула духом, решив, что для того, чтобы доставить неприятности императрице-матери, лучше быть сытой. Она сказала: — Закажи.

Юньхэн: — Ваша служанка сейчас же пойдет.

Юньхэн нашла шкатулку, бережно уложила в нее золотую печать и убрала ее, а затем побежала, чтобы лично заказать еду.

Евгения, видя, что та полна энергии, села на стул рядом, подперла подбородок рукой и притворилась спящей, обдумывая, с чего начать против императрицы-матери.

Едва Евгения закрыла глаза, как Юньхэн поспешно прибежала обратно: — Принцесса, люди из дворца императрицы-матери пришли!

Евгения: — ... Люди из дворца императрицы-матери пришли?

Юньхэн тревожно кивнула: — Да, принцесса, они уже у ворот дворца!

— Отлично! — Евгения встала, в ее глазах вспыхнул радостный огонек, словно она очень ждала, когда к ней придут с претензиями.

Спасибо императрице-матери, что вовремя подбросила готовый повод!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Спасибо императрице-матери, вовремя подбросившей готовый...

Настройки


Сообщение