Глава 10: Испытание

Феникс Ван отправился к Небесному Пруду. Не говоря уже о великолепии восьми бессмертных небесных коней, тянущих карету, одна только крыша паланкина, украшенная золотой резьбой и нефритовыми изделиями, не могла быть описана одним словом «роскошь».

Благовещие облака стелились дорогой, вокруг кружили прекрасные бессмертные служанки. Следом ехали три полностью загруженные серебряные кареты, плотно запечатанные, но что в них было, оставалось неизвестным.

Всю дорогу не было ни малейшей тряски.

Ту Цзун Цзун поняла всё только тогда, когда села в паланкин Феникса Вана. Список сопровождающих был составлен заранее. Правитель предвидел, что пока список не будет объявлен, влюблённые сестрицы из Двенадцати Отрядов наверняка будут всячески добиваться включения, и их методы сведутся к угрозам и подкупу.

Что касается выбора кандидатуры, то, естественно, он остановится на тех, кто близок к Правителю. Лин Цюэ была слишком строга. Заставить её сказать хоть одно доброе слово было, пожалуй, труднее, чем заставить Звёздного Владыку Мао Жи не кукарекать по утрам и без всякого обучения самостоятельно нести яйца.

Поэтому Ту Цзун Цзун, как первая личная ученица Феникса Вана, которая к тому же спасла его и получила жильё, естественно, оказалась в эпицентре событий.

Конечно, никто не был настолько глуп, чтобы угрожать ей. Так что подкуп имел место, и взяток было много.

Но что касается добычи… Цзун Цзун подняла глаза и посмотрела на Феникса Правителя напротив, который отдыхал с закрытыми глазами. Добыча подлежала конфискации.

Действительно, в этом мире ничего не бывает просто так. Сначала Цзун Цзун даже подумала, что Правитель изменился.

Она приподняла занавеску паланкина и посмотрела на глав Двенадцати Отрядов — Цзы, Хун, Чэн, Хуан, Хэй — с их глупыми улыбающимися лицами.

Это заставило её невольно восхититься способом обогащения Святого Бескрайнего Бессмертного. Подчинённые были обмануты, но всё равно были довольны, несмотря на страдания.

Это поистине высший уровень для высокопоставленного.

Она поскребла пальцем агатовый кулон, украшавший стол для благовоний, и усмехнулась. Этот Феникс Ван и вправду был редким в этом мире… молодым талантом.

Чем ближе карета подъезжала к Небесному Пруду, тем выше становилась температура. Жар вызывал головокружение.

Цзун Цзун посмотрела на жаровню, стоявшую в паланкине. Она действительно была уверена, что это не издевательство?

У Святого Бескрайнего Бессмертного было слабое здоровье (из-за холода), и даже в такую жаркую погоду он всё равно носил поверх халата простое длинное одеяние с золотой вышивкой и серебряной отделкой.

Его лицо было слегка бледным, но жар от жаровни придавал ему неестественный румянец. Длинные ресницы слегка подрагивали с каждым вдохом. Наверное, он спал?

Цзун Цзун обмахивалась маленьким круглым веером с узором и сама налила шестую чашу воды.

Она тихонько понаблюдала ещё немного, затем подвинулась, желая снять жилет под нижней рубашкой.

Вначале, услышав, что она тоже отправится к Небесному Пруду, она подумала, что это где-то в горах, где наверняка просторно и холодно по ночам, и по собственной глупости надела дополнительную одежду.

Но кто мог подумать, что, сев в карету, она узнает, что Дворец Небесного Пруда — это горячий источник, самое тёплое место!

Сняв верхнее одеяние, она расстегнула пуговицы.

Как только она собиралась снять жилет, рядом раздался тихий кашель.

Цзун Цзун повернулась и увидела Святого Бескрайнего Бессмертного, который смотрел на неё сонными, ещё немного затуманенными глазами. Цзун Цзун смутилась и не знала, куда деть руки. Тут она услышала его усмешку:

— Так жарко?

Он сел прямо, протянул руки к ней и расстегнул оставшиеся пуговицы одну за другой.

Цзун Цзун застыла на месте. Он был очень близко, так близко, что приятный аромат лотоса снова окутал её.

Она безвольно сглотнула. Цзун Цзун видела, как его лицо приближается, а затем он снял с неё жилет, оставив её только в нижней рубашке. Его пальцы слегка оттянули расстёгнутый воротник ещё шире.

Эти действия, хоть и немного suggestive, были выполнены им с выражением лица, естественным, как будто он пил чай.

Пальцы Святого Бескрайнего Бессмертного протянулись и несколько раз прошлись по её обнажённой шее.

Слегка повернув голову, Цзун Цзун почувствовала, как его холодные губы мягко касаются её шеи, ушной раковины и щеки. Выдыхаемый им тёплый воздух вызвал у неё онемение и покалывание.

Цзун Цзун застыла на месте, не смея пошевелиться. Через мгновение Святой Бескрайний Бессмертный снова откинулся на кушетку:

— Теперь не жарко?

— …

— Ты… очень тёплая.

Он перевернулся и снова уснул.

Цзун Цзун никогда не думала, что человек, нет, бессмертный правитель, может совершать такие действия так естественно, да ещё и с таким растерянным и само собой разумеющимся взглядом.

Цзун Цзун впала в уныние. Теперь ей действительно совсем не было жарко.

В это время Святой Бескрайний Бессмертный, закрыв глаза, слегка нахмурился. Что же это за едва уловимая ци бессмертного в ней?

Дворец Небесного Пруда — это путевой дворец, расположенный в горах Облака и Тумана. Великим богом этих гор была Госпожа Облака и Тумана, любимая ученица Владыки Лекарств.

Говорят, у Госпожи Облака и Тумана был очень странный характер. Другие великие боги любили магические артефакты и сокровища, но она отличалась. Она любила мирские богатства — золото и серебро.

Во Дворец Небесного Пруда, естественно, приезжали те, кто страдал от неизлечимых болезней. Но без входной платы в десять тысяч лянов серебра, не то что войти — даже к горным воротам, пожалуй, не подойти.

Нет денег — она и не взглянет. Есть деньги — расплывётся в улыбке.

Такая прекрасная, изысканная бессмертная гора, а от неё за версту разит медным запахом денег.

Юные слуги в горах, увидев приближающихся издалека, с улыбкой вышли навстречу. Цзун Цзун, глядя на ящики с золотом, которые несли к горным воротам, наконец поняла: в этих, казалось бы, неуклюжих больших ящиках было сплошь сверкающее золото — входная плата.

Пока она размышляла, с горы слетела молодая красивая женщина, которая тут же бросилась на ящики. Вся увешанная золотом, серебром и нефритовыми изделиями, она шла, издавая дребезжащий звук.

— Не знала, что Феникс Ван прибыл издалека. Прошу простить за неучтивость, — говорила она красивые слова, но вела себя совсем не почтительно, лёжа на ящиках без движения.

— Госпожа слишком скромна. Это лишь небольшой знак внимания, — ответил Святой Бескрайний Бессмертный.

Глаза Госпожи Облака и Тумана были полны образов монет.

— Знак внимания, знак внимания! — повторяла она.

Маленький слуга рядом, видя, как бесстыдно ведёт себя его госпожа, ткнул её локтем и тихо сказал:

— Бессмертная, входите в дом.

— А там ещё золотой дом? — Госпожа Облака и Тумана бросилась вперёд. — Где он? — Она огляделась, но ничего не нашла, затем посмотрела на крышу паланкина Феникса Вана и пробормотала: — Хоть и не полностью золотая, но довольно оригинальная.

Сказав это, она принялась сама разбирать её, приказывая маленькому слуге помочь.

Святой Бескрайний Бессмертный лишь улыбнулся и ничего не сказал.

Он просто повёл своих сопровождающих дальше в горы. Это сильно огорчило Ту Цзун Цзун, которая с детства привыкла экономить. Эти несколько больших ящиков золота и серебра принесли сюда, чтобы просто принять ванну, а теперь ещё и крышу дома разбирают?

Видя, что Госпожа Облака и Тумана уже нацелилась на тех нескольких небесных коней, Цзун Цзун растерялась.

Эти великие боги могли обойтись без кареты — вернуться верхом. Могли обойтись без лошадей — улететь.

Но у Ту Цзун Цзун не было ничего, ей пришлось бы идти пешком.

— Подождите, подождите!

Госпожа Облака и Тумана обернулась и смерила взглядом выглядевшую слабой Ту Цзун Цзун.

— Госпожа, пожалейте нас хоть немного! Оставьте этих лошадей!

Госпожа Облака и Тумана прищурилась.

— Этот Феникс Ван — знаменитый на все Три Мира богатый наследник. Неужели ему жалко этих нескольких животных?

Затем она приказала безжалостно увести их, не оставив ни малейшего шанса.

Цзун Цзун не знала, что такое «богатый наследник». Она знала только, что её средство передвижения было отнято этой, казалось бы, сумасшедшей госпожой. Она была вне себя от горя и возмущения.

— Госпожа… Вы знаете Гранде?

Госпожа Облака и Тумана застыла, словно поражённая громом.

— Что ты сказала?!

Цзун Цзун ошарашенно:

— Я… я… я сказала…

Не успела она опомниться, как Госпожа Облака и Тумана резко схватила Цзун Цзун обеими руками и быстро заговорила:

— Я знаю Гранде! Знаю! Я ещё знаю Бальзака, Бетюна и Эйнштейна! Дорогая, у меня переселение души! А у тебя какое переселение?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Испытание

Настройки


Сообщение