— Госпожа Фэн Цин, Управляющий Ли, мы пришли. Это здесь, здесь тоже много воды.
Ли Сяолю привел Фэн Цин и остальных в уединенное место.
— Это место действительно неплохое. Как думаете, можем ли мы здесь пожить, пока Смута не закончится, а потом выйти?
На самом деле, Фэн Цин не питала особых надежд.
В конце концов, если бы Смута не затронула это место, местные жители тоже не ушли бы.
— Госпожа Фэн Цин, вы ошибаетесь. Это место небезопасно, оно все еще находится в зоне Смуты. Поэтому мы должны как можно скорее уйти отсюда.
Ли Линь, выслушав, тут же покачал головой и опроверг ее слова.
— Если бы у нас были лошади, было бы хорошо. Сейчас, полагаясь только на выносливость и повозку, чтобы везти вещи, мы движемся слишком медленно.
Фэн Цин и без раздумий знала, что хотя они шли уже много дней и скорость была неплохой, на самом деле они не ушли очень далеко.
— Лошади так ценны, и как трудно нам их достать! В эпоху Смуты и повозка — это уже очень хорошо.
Ли Ху, снимая батат с повозки для мытья, разговаривал с Фэн Цин.
— Эх, я просто так сказала! Кстати, разойдитесь немного. По двое, один моет, другой режет. Нарезав, складывайте в чистые тканевые мешки.
Фэн Цин распределила работу между мужчинами. Так можно значительно повысить эффективность. Иначе, скучившись вместе, они сильно замедлят процесс.
— Слышали? Делайте, как сказала Госпожа Фэн Цин, по двое в группе.
Ли Ху крикнул.
Судя по его виду, он, наверное, часто кричал.
— Ли Линь, ты тоже иди помоги. Оставь своего Молодого господина здесь, я за ним присмотрю.
Фэн Цин, видя, что Ли Линь все время сидит рядом с Ян Фэем, не удержалась и поторопила его.
— Хорошо... Снова беспокою Госпожу Фэн Цин.
Ли Линь посмотрел на Ян Фэя, но в конце концов согласился с предложением Фэн Цин и пошел помогать Ли Ху и остальным.
— Кхе-кхе...
С тех пор, как раны Ян Фэя были промыты водой из Пространства, и он выпил ее, он стал более спокойным.
Сейчас его лицо уже начало розоветь.
— Выпейте еще немного воды, пейте побольше, чтобы быстрее восстановиться! Пока вы не встанете, наша общая безопасность будет под большей защитой.
Говоря это, Фэн Цин поднесла флягу с водой к губам Ян Фэя и дала ему выпить несколько глотков.
— Тук-тук-тук...
— Царап-царап-царап...
— Звяк-звяк-звяк...
Вскоре до ушей Фэн Цин донеслись звуки мытья и нарезки батата, издаваемые Ли Линем и остальными.
Конечно, они использовали свои большие ножи, которые носили с собой, и резали очень быстро.
— Госпожа Фэн Цин, такой размер подойдет?
Ли Ху принес несколько нарезанных чистых ломтиков батата Фэн Цин и уточнил у нее.
— Подойдет, главное, чтобы были нарезаны ломтиками. Это в основном для удобства сушки, для удобства переноски в пути, чтобы у нас потом была еда. А тонкие они или толстые, большие или маленькие, неважно.
Фэн Цин, глядя на ломтики батата, которые протянул Ли Ху, кивнула.
И велела им как можно быстрее нарезать батат ломтиками, не слишком обращая внимание на детали.
— Поняли, Госпожа Фэн Цин, не волнуйтесь! Мы привыкли к такой тяжелой работе, скорость не будет низкой.
Ли Ху и остальные не были сыновьями богатых семей, они тоже привыкли к тяжелой работе.
Поэтому сейчас они работали очень умело.
— Хорошо!
— Братья, вы слышали слова Госпожи Фэн Цин?
— Не нужно слишком обращать внимание на детали, главное — сделать работу хорошо и закончить.
Ли Ху снова крикнул.
— Поняли, не волнуйтесь!
Ли Сяолю ответил.
— Пф-ф...
Фэн Цин, глядя на Ли Ху, не удержалась и рассмеялась.
После того как Ли Ху крикнул, кроме Ли Сяолю, который ему ответил, остальные даже не посмотрели на него, не говоря уже о том, чтобы ответить.
— Кхе-кхе... У И и остальные молчаливые... Привыкнете.
Ли Ху не почувствовал особого смущения, а сам нашел оправдание для У И и остальных.
— Царап-царап-царап...
Фэн Цин спокойно сидела в стороне, придерживая живот, и смотрела, как Ли Линь и остальные работают, и работа кипит.
Ли Линь и остальные тоже больше не разговаривали, каждый был занят своей работой, желая закончить все сразу.
Через два часа...
— Наконец-то закончили.
— Госпожа Фэн Цин, как вам, довольны?
Среди этой группы людей Фэн Цин заметила, что Ли Ху больше всех любит говорить, и у него самый громкий голос.
— Можно, очень хорошо, спасибо за ваш труд.
Фэн Цин посмотрела на вымытый и нарезанный батат, сложенный в тканевые мешки на повозке, и удовлетворенно кивнула.
— Ха-ха-ха... С такой черновой работой мы, несколько взрослых мужчин, справляемся очень быстро.
Ли Ху неизвестно почему, услышав слова Фэн Цин, очень обрадовался.
— Это, конечно.
— Госпожа Фэн Цин, вы не знаете, Ли Ху — мастер на все руки, он отлично справляется с домашними делами, сельхозработами и даже плотницкими работами.
Ли Сяолю хорошо знал Ли Ху и раскрыл его прошлое.
Конечно, это было хорошее прошлое, и Ли Ху, услышав это, тоже радостно и глупо рассмеялся.
— Ли Ху, посмотри на себя, веди себя приличнее.
Ли Линь, такой спокойный человек, глядя на эту глупость Ли Ху, не удержался и закатил глаза.
Вероятно, потому что среди всей группы только Фэн Цин была женщиной.
Говорят, вместе веселее работать.
Получив похвалу от единственной женщины, Ли Ху, конечно, был счастлив.
— Остальной батат, который не нарезали, вымыли?
Фэн Цин снова уточнила у Ли Ху и остальных.
В конце концов, покинув это место, они не были уверены, что смогут найти столько воды.
Если тогда не будет воды, у них просто не будет лишней воды, чтобы тратить ее на мытье батата.
— Не волнуйтесь, Госпожа Фэн Цин.
— Мы всегда помним ваши указания, все, что нужно было обработать, мы обработали.
— Оставили только небольшую часть батата, который будем жарить, его не мыли.
Ли Ху хоть и был бесцеремонным, но когда дело касалось серьезных дел, он был очень внимателен.
— Тогда давайте здесь немного отдохнем, заодно пожарим здесь немного батата!
— А потом уйдем и продолжим путь.
Фэн Цин посчитала, что это место очень хорошее, есть вода и дрова, и жарить батат очень удобно.
— Слушаем вас.
Ли Линь очень решительно согласился со словами Фэн Цин.
— Ли Ху, вы несколько человек идите собирать сухие дрова.
— У И до У У, вы несколько человек заботьтесь о Ян Фэе.
— Ли Сяолю, вы выкопайте несколько больших ям, потом положим батат в ямы, чтобы запечь.
Фэн Цин быстро распределила задачи по жарке батата.
На самом деле, это были мелочи.
Просто если есть единое руководство, это сэкономит много времени и значительно повысит эффективность работы.
— Хорошо, Госпожа Фэн Цин.
— Поняли, Госпожа Фэн Цин!
Ли Ху и Ли Сяолю действовали слаженно с У Ши и остальными.
Как только Фэн Цин отдала указания, они уже каждый взял по два человека и приступили к делу.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|