Глава 17: Обработка батата

— Госпожа Фэн Цин, Управляющий Ли, мы пришли. Это здесь, здесь тоже много воды.

Ли Сяолю привел Фэн Цин и остальных в уединенное место.

— Это место действительно неплохое. Как думаете, можем ли мы здесь пожить, пока Смута не закончится, а потом выйти?

На самом деле, Фэн Цин не питала особых надежд.

В конце концов, если бы Смута не затронула это место, местные жители тоже не ушли бы.

— Госпожа Фэн Цин, вы ошибаетесь. Это место небезопасно, оно все еще находится в зоне Смуты. Поэтому мы должны как можно скорее уйти отсюда.

Ли Линь, выслушав, тут же покачал головой и опроверг ее слова.

— Если бы у нас были лошади, было бы хорошо. Сейчас, полагаясь только на выносливость и повозку, чтобы везти вещи, мы движемся слишком медленно.

Фэн Цин и без раздумий знала, что хотя они шли уже много дней и скорость была неплохой, на самом деле они не ушли очень далеко.

— Лошади так ценны, и как трудно нам их достать! В эпоху Смуты и повозка — это уже очень хорошо.

Ли Ху, снимая батат с повозки для мытья, разговаривал с Фэн Цин.

— Эх, я просто так сказала! Кстати, разойдитесь немного. По двое, один моет, другой режет. Нарезав, складывайте в чистые тканевые мешки.

Фэн Цин распределила работу между мужчинами. Так можно значительно повысить эффективность. Иначе, скучившись вместе, они сильно замедлят процесс.

— Слышали? Делайте, как сказала Госпожа Фэн Цин, по двое в группе.

Ли Ху крикнул.

Судя по его виду, он, наверное, часто кричал.

— Ли Линь, ты тоже иди помоги. Оставь своего Молодого господина здесь, я за ним присмотрю.

Фэн Цин, видя, что Ли Линь все время сидит рядом с Ян Фэем, не удержалась и поторопила его.

— Хорошо... Снова беспокою Госпожу Фэн Цин.

Ли Линь посмотрел на Ян Фэя, но в конце концов согласился с предложением Фэн Цин и пошел помогать Ли Ху и остальным.

— Кхе-кхе...

С тех пор, как раны Ян Фэя были промыты водой из Пространства, и он выпил ее, он стал более спокойным.

Сейчас его лицо уже начало розоветь.

— Выпейте еще немного воды, пейте побольше, чтобы быстрее восстановиться! Пока вы не встанете, наша общая безопасность будет под большей защитой.

Говоря это, Фэн Цин поднесла флягу с водой к губам Ян Фэя и дала ему выпить несколько глотков.

— Тук-тук-тук...

— Царап-царап-царап...

— Звяк-звяк-звяк...

Вскоре до ушей Фэн Цин донеслись звуки мытья и нарезки батата, издаваемые Ли Линем и остальными.

Конечно, они использовали свои большие ножи, которые носили с собой, и резали очень быстро.

— Госпожа Фэн Цин, такой размер подойдет?

Ли Ху принес несколько нарезанных чистых ломтиков батата Фэн Цин и уточнил у нее.

— Подойдет, главное, чтобы были нарезаны ломтиками. Это в основном для удобства сушки, для удобства переноски в пути, чтобы у нас потом была еда. А тонкие они или толстые, большие или маленькие, неважно.

Фэн Цин, глядя на ломтики батата, которые протянул Ли Ху, кивнула.

И велела им как можно быстрее нарезать батат ломтиками, не слишком обращая внимание на детали.

— Поняли, Госпожа Фэн Цин, не волнуйтесь! Мы привыкли к такой тяжелой работе, скорость не будет низкой.

Ли Ху и остальные не были сыновьями богатых семей, они тоже привыкли к тяжелой работе.

Поэтому сейчас они работали очень умело.

— Хорошо!

— Братья, вы слышали слова Госпожи Фэн Цин?

— Не нужно слишком обращать внимание на детали, главное — сделать работу хорошо и закончить.

Ли Ху снова крикнул.

— Поняли, не волнуйтесь!

Ли Сяолю ответил.

— Пф-ф...

Фэн Цин, глядя на Ли Ху, не удержалась и рассмеялась.

После того как Ли Ху крикнул, кроме Ли Сяолю, который ему ответил, остальные даже не посмотрели на него, не говоря уже о том, чтобы ответить.

— Кхе-кхе... У И и остальные молчаливые... Привыкнете.

Ли Ху не почувствовал особого смущения, а сам нашел оправдание для У И и остальных.

— Царап-царап-царап...

Фэн Цин спокойно сидела в стороне, придерживая живот, и смотрела, как Ли Линь и остальные работают, и работа кипит.

Ли Линь и остальные тоже больше не разговаривали, каждый был занят своей работой, желая закончить все сразу.

Через два часа...

— Наконец-то закончили.

— Госпожа Фэн Цин, как вам, довольны?

Среди этой группы людей Фэн Цин заметила, что Ли Ху больше всех любит говорить, и у него самый громкий голос.

— Можно, очень хорошо, спасибо за ваш труд.

Фэн Цин посмотрела на вымытый и нарезанный батат, сложенный в тканевые мешки на повозке, и удовлетворенно кивнула.

— Ха-ха-ха... С такой черновой работой мы, несколько взрослых мужчин, справляемся очень быстро.

Ли Ху неизвестно почему, услышав слова Фэн Цин, очень обрадовался.

— Это, конечно.

— Госпожа Фэн Цин, вы не знаете, Ли Ху — мастер на все руки, он отлично справляется с домашними делами, сельхозработами и даже плотницкими работами.

Ли Сяолю хорошо знал Ли Ху и раскрыл его прошлое.

Конечно, это было хорошее прошлое, и Ли Ху, услышав это, тоже радостно и глупо рассмеялся.

— Ли Ху, посмотри на себя, веди себя приличнее.

Ли Линь, такой спокойный человек, глядя на эту глупость Ли Ху, не удержался и закатил глаза.

Вероятно, потому что среди всей группы только Фэн Цин была женщиной.

Говорят, вместе веселее работать.

Получив похвалу от единственной женщины, Ли Ху, конечно, был счастлив.

— Остальной батат, который не нарезали, вымыли?

Фэн Цин снова уточнила у Ли Ху и остальных.

В конце концов, покинув это место, они не были уверены, что смогут найти столько воды.

Если тогда не будет воды, у них просто не будет лишней воды, чтобы тратить ее на мытье батата.

— Не волнуйтесь, Госпожа Фэн Цин.

— Мы всегда помним ваши указания, все, что нужно было обработать, мы обработали.

— Оставили только небольшую часть батата, который будем жарить, его не мыли.

Ли Ху хоть и был бесцеремонным, но когда дело касалось серьезных дел, он был очень внимателен.

— Тогда давайте здесь немного отдохнем, заодно пожарим здесь немного батата!

— А потом уйдем и продолжим путь.

Фэн Цин посчитала, что это место очень хорошее, есть вода и дрова, и жарить батат очень удобно.

— Слушаем вас.

Ли Линь очень решительно согласился со словами Фэн Цин.

— Ли Ху, вы несколько человек идите собирать сухие дрова.

— У И до У У, вы несколько человек заботьтесь о Ян Фэе.

— Ли Сяолю, вы выкопайте несколько больших ям, потом положим батат в ямы, чтобы запечь.

Фэн Цин быстро распределила задачи по жарке батата.

На самом деле, это были мелочи.

Просто если есть единое руководство, это сэкономит много времени и значительно повысит эффективность работы.

— Хорошо, Госпожа Фэн Цин.

— Поняли, Госпожа Фэн Цин!

Ли Ху и Ли Сяолю действовали слаженно с У Ши и остальными.

Как только Фэн Цин отдала указания, они уже каждый взял по два человека и приступили к делу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Обработка батата

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение