Третье впечатление (Часть 1)

Третье впечатление

Это чувство было похоже на то, как если бы, собираясь использовать сливовое дерево как декоративное, слива сама упала бы в рот, и ты неожиданно обнаружил бы её насыщенный вкус.

Озеро её внутреннего спокойствия, только что пришедшее в тишину, слегка взволновалось от нечаянного ветра.

Цзян Фаньфань предусмотрительно отбросила все возможности, кроме деловых, и нажала «Принять».

Конечно, он пришёл по делу, говоря совершенно по-деловому.

Шань Юй: Не ожидал, что вы ещё не спите, простите, что беспокою так поздно.

Шань Юй: Я заранее ознакомился с оригиналом. Есть несколько сюжетных моментов, соответствующих сценарию, которые мне не совсем понятны касательно главного героя.

Цзян Фаньфань читала сценарий, и он, по сути, был очень близок к оригиналу.

Она взглянула на время и не могла не восхититься тем, как он, только получив роль, уже так вдаётся в детали. Кому же ещё досталась бы эта роль, если не ему?

Она ещё не успела ответить, как Шань Юй прислал ещё одно сообщение: Если я помешал вашему отдыху, можете не отвечать. Свяжемся, когда у вас будет время.

Это чертово чувство такта!

Симпатия Цзян Фаньфань к нему как к человеку только усилилась.

Она ответила: Не беспокоите. Просто я тоже давно не перечитывала эту книгу, не знаю, смогу ли вам помочь.

Написав книгу тогда на одном дыхании, Цзян Фаньфань потом почти не возвращалась к ней. Во-первых, чтобы прошлое развеялось со временем, а во-вторых, сейчас читать те давние слова было как-то неловко.

Шань Юй: Книга написана великолепно.

Эти слова заставили Цзян Фаньфань немного смутиться. Она ответила «Спасибо» и добавила, что раньше, когда прорабатывала сюжетную линию, делала несколько подробных набросков, которые, возможно, ему пригодятся.

Но они были на флешке, и получить их она сможет только через несколько дней.

Записная книжка и дневник вместе лежали в ящике письменного стола дома.

Шань Юй сказал, что ничего страшного, съёмочная группа ещё будет обсуждать сценарий, и до официального начала пройдёт некоторое время.

Некоторое время никто не говорил. Цзян Фаньфань набирала и стирала на клавиатуре, но всё же не удержалась и написала: Мне очень нравится ваш голос. Когда я слушала прослушивание, он сразу затронул мои чувства. Ваш голос действительно потрясающий!

Через некоторое время пришёл ответ.

Шань Юй: Спасибо.

Шань Юй: Голос — это лишь один из способов выражения себя.

Цзян Фаньфань почувствовала, что в её словах при передаче и интерпретации произошла ошибка.

Она необъяснимо нервничала, лицо невольно горело, пальцы стали неуклюжими.

Набрав подряд несколько «нет», она тут же начала стучать по разным буквам на клавиатуре: Способность улавливать разные чувства говорит о том, что вы, должно быть, очень талантливый человек. Я так говорю просто потому, что не общалась с вами в реальной жизни.

На этот раз ответ пришёл быстро: Я просто объективно выражаю своё мнение о голосе, вам не стоит нервничать.

Как и ваши тексты, способность передавать читателям ясные чувства через слова — это проявление вашего таланта.

Цзян Фаньфань облегчённо вздохнула, её сердце было тронуто.

Она лежала на спине, раскинув руки и ноги, держа телефон. Телефон завибрировал, она взяла его и увидела, что Шань Юй прислал ещё одно сообщение.

Шань Юй: В будущем у нас будет много возможностей встретиться в реальной жизни.

Это был ответ на её последнее предложение.

Очень вежливая фраза. Она не знала, что ответить, и он больше ничего не присылал.

Подумав немного, Цзян Фаньфань всё же высказала свою мысль: У меня есть неудобная просьба… Могли бы вы сказать что-нибудь, что угодно?

Она не уточнила, каким тоном или в чьей роли.

Как только она отправила, тут же пожалела. Отозвать было бы неловко, поэтому она добавила: Если неудобно, можете не отвечать.

В окне чата долго не было движения. Цзян Фаньфань уже собиралась сдаться, как вдруг прозвучал сигнал сообщения.

Он прислал голосовое сообщение длиной всего две секунды.

Цзян Фаньфань вскочила с кровати как рыба, нашла наушники, надела их и, затаив дыхание, нажала на голосовое.

Запись была сделана не на профессиональное оборудование, прислушавшись, можно было услышать очень слабые посторонние шумы. Его дыхание было неглубоким, голос естественным и вежливым.

— Отдыхайте пораньше.

Цзян Фаньфань немного замечталась. Только после этого короткого ночного разговора она почувствовала, что голос «Шань Юя» по-настоящему ожил.

Она снова не могла уснуть, но на этот раз, в отличие от предыдущего, в её душе не было лишь застывшей пустоты и оцепенения.

Когда Мяо Мяо разбудил её, Цзян Фаньфань совсем не чувствовала себя бодрой, казалось, она только что закрыла глаза.

Мяо Мяо накопил за ночь «груз» и ждал утра, чтобы выйти «открыть шлюзы». Цзян Фаньфань спала крепко, и ему пришлось шуметь некоторое время, прежде чем он наконец её разбудил.

Смирившись, Цзян Фаньфань с растрёпанными волосами и сонными глазами вышла выгуливать собаку.

Она отправила сестре видео, на котором были видны только её розовые тапочки.

Сестра ответила: Сегодня вышли поздновато, Мяо Мяо выглядит очень нетерпеливым.

Как Цзян Фаньфань могла рассказать ей правду? Прошлой ночью, осознав произошедшее, она немного разволновалась, и, воспользовавшись этим состоянием, дала волю мыслям, и ей действительно кое-что пришло в голову.

Помимо записей, она прослушала голосовое сообщение больше десяти раз, и каждый раз оно порождало всё новые мысли.

Это можно считать своеобразным успешным «фандомством», она установила контакт с актёром озвучки, которым восхищалась.

Только под утро она смогла успокоиться и уснуть.

Цзян Фаньфань была очень довольна таким неожиданным развитием событий. Она не стремилась сократить дистанцию, сохранять дистанцию было важно.

К счастью, сестра сказала это просто так, её внимание почему-то переключилось на те мясистые розовые тапочки: Дорогая, твои тапочки выжигают мне глаза.

Цзян Фаньфань опустила взгляд на свою обувь и твёрдо ответила: Ты не понимаешь, это называется «эффект ходьбы по калу», мне очень нравятся мои маленькие тапочки.

Сестра сказала: Женщина, твоё чертово обаяние успешно привлекло моё внимание.

В чате появилось ещё много бессмысленных сообщений. В конце сестра напомнила Цзян Фаньфань, что в Хуайюе завтра и послезавтра будет дождь, и сегодня днём нужно обязательно отвести Мяо Мяо в зоомагазин, чтобы помыть.

Зоомагазин был рядом, и Мяо Мяо был послушным, так что отвести его туда не составляло труда.

Цзян Фаньфань согласилась и отправилась с Мяо Мяо в закусочную.

Офисные работники уже спешили в переполненные вагоны, а дети на каникулах ещё спали в постелях. В закусочной было только один или два пожилых человека после утренней зарядки.

Цзян Фаньфань заказала две мясные булочки и миску доухуа.

В северном Хуайюе доухуа было солёным. Цзян Фаньфань сначала не привыкла к нему, но потом распробовала вкус солёного доухуа.

Даже утреннее солнце, падая на кожу, ощущалось заметным теплом.

Владелец закусочной, увидев Цзян Фаньфань и Мяо Мяо, сразу предложил им сесть внутри, где был вентилятор и прохладнее.

Внутреннее пространство было не очень большим. Цзян Фаньфань нашла свободный столик, села спиной к двери, а Мяо Мяо уселся у прохода, ожидая свой завтрак.

Владелец был добродушным мужчиной средних лет. Принося заказ, он, как обычно, поддразнивал Мяо Мяо: — Сколько булочек сегодня съешь, Мяо Мяо?

Мяо Мяо дважды гавкнул, виляя хвостом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Третье впечатление (Часть 1)

Настройки


Сообщение