Глава 9 (Часть 2)

Услышав какой-то шум, Чжэн Гуанси подняла голову и увидела Гао Шусяо, выносящего пельмени. Она спокойно надела тапочки, встала с дивана и направилась к обеденному столу.

— Вам уксус, соевый соус, чили нужно? — спросил Гао Шусяо, увидев её, пытаясь скрыть свое волнение.

— Всё нужно, — ответила Чжэн Гуанси, глядя на две тарелки с аппетитными пухлыми пельменями.

Гао Шусяо пошел на кухню за приправами, затем вернулся с двумя мисками супа из морской капусты и, указывая на тарелки, сказал:

— Эти с тремя деликатесами и креветками, а эти — со свининой и китайской капустой.

«Даже с разными начинками?» — Чжэн Гуанси улыбнулась.

— Вы сами их лепили? — спросила она.

— Угу, — ответил Гао Шусяо, жестом приглашая Чжэн Гуанси сесть. Сам он тоже сел за стол.

— Вау, вы такой молодец! — воскликнула Чжэн Гуанси, глядя на тарелки с пельменями. Для неё все, кто умел готовить, были удивительными людьми, не говоря уже о мужчинах. Тем более, этот мужчина был младше её. Она восхищалась им от чистого сердца, и ничего больше.

Она не подозревала, что её простые слова заставили Гао Шусяо покраснеть.

Заметив, что Гао Шусяо покраснел, Чжэн Гуанси отвела взгляд, делая вид, что ничего не заметила. «Какой он застенчивый», — подумала она. Понимая, что они еще недостаточно близко знакомы, она поспешила объясниться:

— Я не умею готовить, поэтому мне кажется, что все, кто умеет, — просто волшебники.

Она пыталась разрядить немного неловкую обстановку.

Гао Шусяо промычал в ответ. Его никогда не хвалили женщины, и он чувствовал себя неловко. Для него готовка была просто обычным делом, ничего особенного. Но, услышав похвалу Чжэн Гуанси, он почувствовал одновременно радость и смущение.

Когда неловкость немного рассеялась, Гао Шусяо указал на пельмени:

— Попробуйте.

Чжэн Гуанси, не стесняясь, взяла пельмень, обмакнула его в уксус и отправила в рот. Прожевав, она с энтузиазмом закивала.

— М-м-м... очень вкусно...

С детства она не любила кухню и не умела готовить, поэтому к еде относилась не слишком придирчиво. Главное, чтобы было съедобно. А если ей хотелось добавки, значит, было вкусно. Она не знала, то ли давно не ела пельмени, то ли просто проголодалась, но её реакция была немного преувеличенной, что рассмешило Гао Шусяо.

— Тогда ешьте больше.

Гао Шусяо сказал это с улыбкой. Он, наверное, и сам не знал, как он очарователен, когда улыбается. Чжэн Гуанси смотрела на него и думала, что с такой внешностью он мог бы есть что угодно, и это всё равно было бы вкусно.

Они быстро съели пельмени, запивая их супом из морской капусты. Чжэн Гуанси давно не ела с таким аппетитом. Да еще и в компании красавчика. Этот бесплатный обед определенно стоил того. Как говорится, сущность торговца — извлечение выгоды. После тарелки пельменей в голове Чжэн Гуанси зародилась странная мысль: может, ей начать забирать его посылки, чтобы иметь повод зайти к нему в гости?

Допив суп, Гао Шусяо поставил миску на стол и смущенно сказал Чжэн Гуанси:

— Извините за тот день...

«За какой день?» — Чжэн Гуанси не поняла.

— Что?

— В лифте... Я был немного резок. Не обижайтесь.

— А... — Чжэн Гуанси попыталась вспомнить, но не нашла ничего предосудительного в его словах. Она махнула рукой. — Да ерунда, я не обижаюсь.

«Я», — Гао Шусяо нахмурился, услышав это обращение. — Мне почти двадцать шесть.

— А... — Чжэн Гуанси подняла глаза на Гао Шусяо. — Я думала, вам двадцать три-двадцать четыре, — сказала она с улыбкой. — В общем, называйте меня «сестрой», не ошибетесь.

Гао Шусяо поджал губы и промолчал, вставая из-за стола и собирая посуду.

Чжэн Гуанси была довольно чувствительной и заметила перемену в его настроении. Казалось, он немного расстроился. Но ведь она ничего такого не сказала. Ей почти двадцать девять, она на три года старше его, почему бы ему не называть её «сестрой»?

К счастью, плохое настроение Гао Шусяо быстро прошло. Отнеся посуду на кухню, он вернулся с тарелкой арбуза.

— Хотите фруктов?

«Даже десерт есть?» — Чжэн Гуанси кивнула и поблагодарила его. Она хотела что-то сказать, но в этот момент зазвонил телефон.

Звонила Тао Цзы. Чжэн Гуанси ответила на звонок.

— Чжэн Гуанси, ты зачем вчера попросила Чжэн Гуанъи забрать меня? Хороша сестричка! — раздался в трубке голос Тао Цзы.

Чжэн Гуанси нахмурилась. Она знала, что, как только Тао Цзы проснется, она начнет выяснять отношения. Она усмехнулась:

— Для начала, я не просила брата тебя забирать. Он сам приехал. Клянусь!

На том конце провода повисла тишина. Затем послышалось:

— Ладно, на этот раз прощаю.

Услышав это, Чжэн Гуанси поняла, что брат, должно быть, помирился с Тао Цзы. Увидев Гао Шусяо, выходящего из кухни с тарелкой арбуза, она сказала:

— Мне пора. Созвонимся позже.

Быстро закончив разговор, она не услышала, что еще хотела сказать Тао Цзы. Не успела она убрать телефон, как получила от неё ссылку.

Гао Шусяо поставил тарелку с нарезанным арбузом на стол. Чжэн Гуанси увидела ссылку и, не понимая, что это, открыла её. Внезапно раздалась громкая музыка, и она чуть не выронила телефон.

По ссылке открылось видео, где Гао Шусяо играл на барабанах. Чжэн Гуанси сразу узнала его, но звук был таким громким, что она в панике быстро закрыла ссылку.

Но, несмотря на её быструю реакцию, ссылка закрылась, и открылся чат с Тао Цзы. Та как раз отправила ей голосовое сообщение. Чжэн Гуанси вздрогнула и случайно нажала на него. Сообщение воспроизвелось на громкой связи...

— Я нашла тебе того красавчика-барабанщика! Его зовут Гао Шусяо…

Тао Цзы всегда говорила быстро, и Чжэн Гуанси тут же выключила звук, но сидевший напротив явно всё слышал.

Всё... до последнего слова.

Ну вот, теперь ей не отмыться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение