Хлоп, хлоп, хлоп... В зале суда двое чиновников, орудуя веслами из черного дерева, сильно били по ягодицам лежащего на земле мужчины. Поскольку наказание требовало раздевания, было ясно видно, как ягодицы мужчины быстро краснели с каждым ударом.
— Ах... — Молодой человек, лежащий на земле, вскрикнул от боли, внезапно подвергшись суровому наказанию. Однако чиновники казались равнодушными, не проявляя милосердия, несмотря на его крики. Для этих чиновников наказание такого распутного преступника, опозорившего добродетельных женщин, было не более чем заслуженным. Они не ослабляли силы, а, наоборот, били изо всех сил, яростно. Поэтому распутный преступник стиснул зубы и выл в агонии. Через мгновение его ягодицы сильно покраснели, его крики наполняли воздух, а одежда пропиталась кровью.
Тем не менее, толпа за пределами зала суда приветствовала каждый удар, а некоторые мужчины даже закатывали рукава, желая лично нанести еще больше ударов, чтобы показать силу мужчин Куньчэна. Двое завсегдатаев борделя покачали головами и с сожалением вздохнули. Им было жаль видеть, как бьют такие округлые ягодицы. По их мнению, преступника следовало отправить в бордель для другого рода наказания, чтобы он по-настоящему усвоил урок из самых глубин своей души.
Цинь Фэн молча стоял среди толпы, безмолвно наблюдая за плачущим преступником. Ему было безразлично, что станет с этим негодяем. Он просто ждал, пока его отец закончит заседание суда, чтобы они могли вместе пойти домой. Его отец, Цинь Лун, был инспектором Инспекционного Бюро Куньчэна, ответственным за обучение бронированных солдат, патрулирование близлежащих городов, поимку воров и поддержание местного порядка. Поскольку он контролировал крупнейшие вооруженные силы Куньчэна, он обладал значительной властью в окружном правительстве.
После того как чиновники закончили избиение, окружной магистрат приказал бросить почти мертвого преступника в тюрьму, а затем ударом молотка объявил о завершении заседания суда. Цинь Лун, сидевший в стороне, встал, намереваясь вернуться в Инспекционное Бюро, чтобы заняться служебными делами. Обычно ему не приходилось выступать в роли судьи, но поскольку сегодня он лично поймал преступника, он остался, чтобы выслушать приговор.
— Отец, отец... — Цинь Фэн встал на цыпочки, поднял руку и окликнул. В свои четырнадцать лет он находился в подростковом возрасте, когда ломается голос. Его громкий зов прозвучал, как кряканье утки, быстро привлекая внимание Цинь Луна.
Цинь Лун поднял глаза, улыбнулся, затем вышел из зала суда к сыну, говоря со смехом: — Фэн'эр, почему ты не тренируешься дома?
Что привело тебя сюда?
Он был ростом более восьми футов, с крепким и мощным телосложением и густой бородой, излучая величие. — Отец, я открыл свою духовную точку и теперь могу чувствовать Духовную Силу природы. — Цинь Фэн выглядел очень взволнованным. После четырнадцати лет реинкарнации он наконец усовершенствовал свое физическое тело, вернувшись из приобретенного во врожденное состояние, и постиг чудеса Духовной Силы природы. Обычные люди, если только они не были необычайно талантливы или не имели поддержки влиятельной семьи, с трудом открывали свою духовную точку — препятствие, которое останавливало более девяноста процентов людей.
— Правда?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|