Пирожные (Часть 2)

Он достал коробку и открыл её. Внутри лежали изысканные пирожные — мягкий сливочный торт с лепестками сакуры в ледяной глазури.

Однако… судя по расположению пирожных и оставшимся следам, можно было сделать вывод — одного не хватало.

Чэнь Цюэ промолчал.

В этот момент в дверь постучали.

Дунфан Лу стремительно вошел в кабинет, громко восклицая:

— Что, решил один всё съесть? Я тебя везде ищу, а ты тут тайком объедаешься! Что за вкуснятина? Дай-ка мне попробовать.

Он наклонился, чтобы посмотреть, и, увидев пирожные, схватил одно и отправил в рот, на мгновение замолчав.

Закрыв рот, он превратился в тихого красавчика.

Чэнь Цюэ посмотрел на него так, словно хотел выбросить из окна.

Он закрыл коробку и убрал её в ящик стола.

— Что хотел?

— спросил Чэнь Цюэ.

— Ммм, вкусно, очень вкусно, — ответил Дунфан Лу. — Где купил?

Чэнь Цюэ отвел взгляд:

— Мне подарили.

Дунфан Лу замер, затем хлопнул по столу, возмущенно восклицая:

— Ты что, принимаешь подарки от пациентов? Ты нарушаешь врачебную этику!

Чэнь Цюэ не стал на него смотреть:

— Это не пациент подарил.

— О-о-о, — протянул Дунфан Лу. — Неужели от поклонницы? Неплохо готовит.

Взгляд Чэнь Цюэ застыл. Он помолчал несколько секунд, а затем сказал:

— Подарила та, кто у меня в долгу.

Дунфан Лу промолчал.

— Говори, что хотел, а если нечего сказать — убирайся и закрой за собой дверь, — нетерпеливо сказал Чэнь Цюэ.

— Это… ну… одолжи немного, — Дунфан Лу показал руками, сколько ему нужно, и смущенно добавил:

— Денег.

— Одолжить денег? — переспросил Чэнь Цюэ.

— Да, всю зарплату отдал девушке. Я тут чуть с голоду не помираю, выручай, — ответил Дунфан Лу.

— Выплюнь то, что только что съел, и я тебе одолжу, — сказал Чэнь Цюэ.

С громким хлопком Дунфан Лу захлопнул дверь кабинета и сердито ушел.

Медсестры в коридоре переглянулись.

*

Вернувшись с работы, Бу Мэнъин начала повсюду искать часы. Она перерыла шкаф, чемодан, все большие и маленькие ящики в доме.

Но их нигде не было.

За все эти годы она больше не видела тех часов с трекером.

Она не понимала, зачем они Чэнь Цюэ.

Неужели, глядя на них, он не чувствовал стыда?

Она думала, что, если найдет их, то тайком уничтожит.

Но раз их не было, то и уничтожать было нечего.

Бу Мэнъин вспомнила, как тогда насильно надела часы на руку Чэнь Цюэ. Он смотрел на неё так, словно хотел съесть.

Она с усмешкой сказала:

— Я могу в любой момент определить, где ты находишься, так что не вздумай сбежать. Если ты попытаешься сломать эти часы, я расскажу всем в твоем университете о том, что сделал твой отец. И тогда ты перестанешь быть избранником небес и станешь сыном беглого преступника, которого все презирают.

Однажды, когда она была дома, ей вдруг захотелось молочного пирога с коиксом.

Но такой пирог продавался только в одном маленьком переулке.

Она попросила Чэнь Цюэ сходить и купить.

В то время Чэнь Цюэ учился на пятом курсе, ещё не проходил практику и готовился к поступлению в аспирантуру.

В тот жаркий день Чэнь Цюэ под палящим солнцем отправился на поиски в тот переулок. Но там нигде не продавали этот пирог. Он искал с утра до вечера, чуть не получил тепловой удар, и наконец нашел.

Но когда Чэнь Цюэ принес пирог, она сказала, что больше не хочет его есть.

Разозлившись, Чэнь Цюэ выбросил пирог в мусорное ведро.

Уходя, он услышал, как она смеётся.

— Смотри, какой он глупый, столько кругов намотал по переулку, — она показывала служанке маршрут Чэнь Цюэ на карте в телефоне.

Служанка выглядела смущенной. Она немного боялась Чэнь Цюэ, поэтому не смела смеяться, но и не смеяться тоже не могла.

Чэнь Цюэ, стоявший у двери, стиснул зубы, подошел к мусорному ведру, достал оттуда упакованный молочный пирог с коиксом с мрачным лицом и протянул ей.

Её улыбка мгновенно исчезла. Она не могла поверить, что Чэнь Цюэ осмелился достать из мусорного ведра выброшенный пирог и дать ей.

Она стояла перед Чэнь Цюэ и смотрела на него снизу вверх. Хотя она была ниже его на целую голову, её аура была ничуть не слабее.

— Не буду я его есть! Мне нравится смотреть, как ты бесишься из-за того, что ничего не можешь со мной сделать. Мне не нравится, что ты не хочешь мне подчиняться! Если ты сегодня не съешь этот пирог, то не уйдешь отсюда.

— Я лучше с голоду умру, чем съем это, — холодно ответил Чэнь Цюэ. — Бу Мэнъин, как можно быть такой противной девчонкой?

Бу Мэнъин приподняла бровь:

— Я не девчонка, я девушка!

Они долго спорили.

Она думала, что сегодня обязательно заставит Чэнь Цюэ сдаться, но, услышав от дяди Ли, что вечером вернется отец, она испугалась, что он её отругает, и в итоге отпустила Чэнь Цюэ.

Когда Бу Сяо вернулся, она подошла к нему с молочным пирогом с коиксом и жалобно сказала:

— Папа, сегодня я попросила Чэнь Цюэ купить мне пирог, а он, когда принёс, взял и выбросил его в мусорное ведро прямо у меня на глазах. И ещё сказал: «Хочешь есть — подними из мусорки». У-у-у, он такой противный.

— Этот мальчишка такой наглый? — удивился Бу Сяо.

Служанка и дворецкий, дядя Ли, стоявшие рядом, смотрели в пол, никто не проронил ни слова.

— Правда, — кивнула она.

— Обижать мою драгоценную дочку — это уже слишком, — ласково сказал Бу Сяо. — Нужно его проучить.

— Может, пусть он у нас поживет? — тут же предложила она. — У нас как раз одна служанка уволилась, пусть он её заменит.

Бу Сяо подумал несколько секунд и согласился.

С тех пор Чэнь Цюэ был вынужден жить в их доме и стал её личным слугой.

Бу Мэнъин не понимала, как она могла быть такой противной, как ей в голову приходили такие гадости.

В тот год, пока Чэнь Цюэ жил под их крышей, у неё постоянно появлялись новые идеи, как помучить его и заставить подчиниться.

Наверное, тогда она была слишком избалована отцом и не осознавала последствий своих поступков.

Она могла капризничать и вести себя как угодно, потому что отец был её опорой.

Но когда однажды эта опора рухнула, она больше не смела капризничать.

Все жизненные бури ей пришлось пережить самой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение