— Эта квартира меньше, чем подвал, в котором я жил раньше, — сказал Чэнь Цюэ, опершись руками на маленький диван. — По крайней мере, подвал, который мне выделила госпожа Бу, был просторным и светлым.
— Не могли бы вы перестать? Вы видите, что мне сейчас плохо, вы довольны? — Бу Мэнъин с мольбой посмотрела на Чэнь Цюэ. — Вы добились своего, можете уйти?
Вдруг из спальни вышла пушистая кошка. Го Дундун впервые видела в доме гостя, да ещё и мужчину. Она насторожилась, шерсть на её спине встала дыбом, и она угрожающе зашипела.
Однако Чэнь Цюэ не испугался и с вызовом посмотрел на кошку. Кошка запрыгнула на диван и зашипела на Чэнь Цюэ, скаля зубы.
Но Чэнь Цюэ щелкнул её по носу, и она жалобно мяукнула. В следующее мгновение он схватил её за загривок и посадил к себе на колени.
Привыкшая спать на мягких женских коленях, Го Дундун впервые оказалась на твердых мужских бедрах. Она не смела расслабиться и попыталась вырваться, но Чэнь Цюэ снова щелкнул её по носу.
— Больно!
— Чэнь Цюэ… не обижайте её, — с тревогой и сочувствием сказала Бу Мэнъин.
Чэнь Цюэ слегка приподнял бровь и погладил Го Дундун по спине. Кошка, привыкшая подчиняться силе, не сопротивлялась и жалобно смотрела на Бу Мэнъин.
А щенок Доу Хуахуа, увидев, что Го Дундун попала в плен, испуганно спрятался за дверью спальни и не смел пикнуть.
Чэнь Цюэ бросил взгляд на щенка за дверью и сказал Бу Мэнъин:
— Какой смысл держать двух трусливых животных? Живя в таком безлюдном месте, тебя могут… обидеть, и ты даже не сможешь защититься.
От этих слов Бу Мэнъин задрожала от гнева:
— Уходите.
— Я говорю, если бы ты привела домой того парня, всё могло бы закончиться именно так, — Чэнь Цюэ посмотрел ей прямо в глаза.
Бу Мэнъин понимала, что он, возможно, прав.
Но она не могла терпеть эти унижения.
Набравшись смелости, она попыталась стащить Чэнь Цюэ с дивана, но он был слишком силен. Он перехватил её руку и потянул на себя. Потеряв равновесие, Бу Мэнъин упала ему на грудь.
Го Дундун воспользовалась моментом и вырвалась из лап Чэнь Цюэ.
Чэнь Цюэ поймал Бу Мэнъин и усмехнулся:
— Я же говорил, что ты умеешь использовать свои преимущества. Жаль, что меня не интересуют те, кто сами бросаются в мои объятия, тем более те, кого я ненавижу больше всего.
Бу Мэнъин выпрямилась. Внезапно ей стало очень обидно, и её глаза покраснели.
Не обращая внимания на то, что её одежда помялась, она, стараясь сохранять спокойствие, подошла к двери и открыла её:
— Пожалуйста, ведите себя прилично.
Она имела в виду, чтобы он уходил.
Чэнь Цюэ смотрел на её растрепанные волосы и помятое платье, на её обиженное и недовольное лицо. Она была в ярости, но не смела ничего сказать, изо всех сил пытаясь казаться спокойной. Это… доставляло ему огромное удовольствие.
Ему нравилось издеваться над ней.
Давно он так не веселился.
У него появилось непреодолимое желание довести её до слез, заставить умолять о пощаде, заставить подчиниться.
Это желание, которое он подавлял в себе семь лет, теперь вырвалось наружу с новой силой.
Его тело слегка задрожало.
Он медленно вернёт себе растоптанное этой женщиной достоинство.
Бу Мэнъин заметила, что взгляд Чэнь Цюэ стал пугающе сложным. Она крепко держалась за дверь, чувствуя страх.
Прошло несколько минут. Чэнь Цюэ встал. От него исходила давящая аура, каждый его шаг бил по нервам Бу Мэнъин.
Чем ближе он подходил, тем сильнее она боялась, её ноги подкашивались.
Остановившись в шаге от Бу Мэнъин, Чэнь Цюэ, пользуясь своим ростом, посмотрел на неё сверху вниз и холодно сказал:
— Что значит «вести себя прилично»? Даже если я сегодня останусь у тебя ночевать, что ты сможешь сделать?
Бу Мэнъин в ужасе застыла.
— Ты должна понимать свое нынешнее положение. Ты больше не та всемогущая богатая наследница семьи Бу, а всего лишь обанкротившаяся бедняжка. Передо мной не смей сопротивляться. Будь послушной, и тогда я, возможно, буду к тебе добрее.
— Если вы меня так ненавидите, я буду держаться от вас подальше, чтобы вы меня не видели. Хорошо?
— со слезами в голосе спросила Бу Мэнъин.
— Нет, не хорошо, — усмехнулся Чэнь Цюэ. — Ты должна за всё ответить. Я такой человек — чем больше кого-то ненавижу, тем больше хочу видеть и издеваться.
Бу Мэнъин стиснула зубы.
— Я уже подготовил подвал в своем доме, — продолжил Чэнь Цюэ. — Добро пожаловать, госпожа Бу. Служанка уволилась, можете занять её место.
Сказав это, Чэнь Цюэ многозначительно и злобно улыбнулся.
— Надеюсь, мне не придется долго ждать, — холодно сказал Чэнь Цюэ и вышел за дверь.
Бу Мэнъин закрыла дверь, прислонилась к ней спиной, её ноги подкосились, и она медленно опустилась на пол. Дрожа, она обняла себя за плечи.
Она вспомнила, как в тот день, когда Чэнь Цюэ впервые пришел к ним в дом в качестве слуги, она заставила его надеть униформу.
Белая рубашка с длинными рукавами, чёрные брюки и белый кружевной фартук поверх.
Она пригрозила Чэнь Цюэ, что, если он не будет носить эту униформу в их доме, она выбросит всю его остальную одежду. Она была уверена, что он не осмелится ходить голым.
Конечно, она выиграла этот спор, потому что Чэнь Цюэ не мог ей противостоять. Он был всего лишь студентом-медиком без связей и денег, как он мог тягаться с дочерью председателя компании?
(Нет комментариев)
|
|
|
|