Глава 5

...привела себя в порядок.

Белая блузка с воротником-стойкой, темно-синий пиджак, прямые черные брюки и туфли на среднем каблуке. Волосы до плеч были распущены.

Она даже достала набор косметики, подаренный Жэнь Аньань на Новый год, подрисовала брови, нанесла немного пудры и накрасила губы.

Глядя на свое сияющее и свежее отражение в зеркале, Лю Ся начала глубоко переосмысливать свой прежний стиль одежды.

Действительно, нет некрасивых женщин, есть только ленивые.

— Сяся, на работу? Хочешь, папа тебя подвезет? — спросил Лю Дафа, увидев, как Лю Ся спускается, и вытирая рот салфеткой.

— Нет, спасибо. Не хочу, чтобы коллеги увидели и сказали, что меня содержит старик. Ты же знаешь, такие вещи только усугубляют ситуацию, — Лю Ся хорошо помнила, как на первом курсе университета один раз поехала в школу на папином Bentley. Через полчаса черные слухи распространились по всем уголкам кампуса Университета C, причем в самых разнообразных версиях.

Были версии со слезами и кровью:

Отец Лю Ся — заядлый игрок, и она расплачивается долгами телом. Семь раз за ночь, каждый раз ее истязали до полного изнеможения.

Были версии о падении нравов:

Лю Ся жадная и тщеславная, связалась со стариком. Говорят, у старика такие морщины, что их приятно трогать!

Даже из-подмышек пахнет юанями!

Были даже версии о чистой и свежей любви:

Лю Ся влюбилась в старика. Любовь, не знающая возраста! Достойна восхищения! Ломает стереотипы! Трогает небо и землю! Потрясает мир и заставляет плакать богов и призраков!

Конечно, в эту версию никто не верил.

Такая падшая и бесстыдная Лю Ся умудрилась еще и заполучить "высокогорный цветок" их факультета китайской литературы — Сюй Няня.

Жемчужина в грязи, небеса несправедливы! Везде, где они проходили, оставались разбитые сердца.

Эх, прошлое невыносимо вспоминать под лунным светом!

Впрочем, папина машина все-таки довольно удобная. Доехать до редакции на ней тоже неплохо.

— Папа... — Эх, а где он?

— Уже давно уехал. Почему ты такая медлительная? Не знаю, родная ли ты мне. Ты должна найти мне зятя с огоньком, — Ся Инчунь тяжело вздохнула и ушла.

Маме совсем не нравился Шэнь Бинь, поэтому в ее глазах дочь всегда была одинока.

Кстати, кажется, давно не ужинала с Шэнь Бинем. После этого интервью обязательно хорошо поужинаем вместе.

Вышла из дома, вернулась в редакцию.

Сегодняшний наряд Лю Ся получил всеобщее одобрение, что придало ей уверенности перед интервью сегодня днем.

(Эх, кто знает, может, ее просто вышвырнут? Все-таки нужно быть готовой к худшему.)

Она тщательно подготовила несколько обычных вопросов, несколько острых вопросов и несколько вопросов личного характера, касающихся романтики, и показала их Господину Луну.

В результате Господин Лун был в восторге.

Он прямо сказал, что Лю Ся — талант для раздела о любовных похождениях, у нее есть потенциал, будущее, надежда, она — будущий столп редакции, опора страны.

Слушая это, Лю Ся невольно подняла свой уровень в сторону профессионала.

В два сорок пять дня Лю Ся, одетая в деловой костюм, появилась на стойке регистрации Инфэн.

— Здравствуйте, я репортер из «И Цай Цзин», у меня сегодня назначено интервью с вашим гендиректором Линем, — Лю Ся продемонстрировала очень профессиональную улыбку.

— Но вы договорились на три тридцать, — с недоумением сказала девушка на ресепшене.

— Да, но нам нужно подготовиться заранее. Как журналист бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла... — Лю Ся произнесла такую праведную и строгую речь, что у обеих девушек на ресепшене закружились глаза, задрожали руки, и они почувствовали глубокое раскаяние за свое пассивное, нецелеустремленное, неэффективное и расточительное поведение.

Через пять минут Лю Ся успешно оказалась у двери офиса Линь Гэнсиня на тридцатом этаже Здания Сентчури Сити.

Глава 9

Ее встретила секретарь, тоже в белой блузке и черном пиджаке.

Но одежда на ней... этот крой, эта работа, эти линии, эта ткань... А потом взглянула на свою... Эх!

Хоть и не подделка, но до настоящих брендов ей было далеко.

Такое сравнение сразу же сбило с толку и уменьшило похвалу и надежды Господина Луна.

Лю Ся снова бесконечно тосковала по своему банковскому счету, который хранился в сейфе в банке, на котором было столько нулей, что голова кружилась, просто глядя на них.

В этот момент ее настроение было таким же, как в шестнадцать лет: она безмерно хотела вырасти, сразу до двадцати шести лет.

Оказывается, молодость — это тоже грех!

После короткого представления секретарь с проницательным взглядом сквозь очки уставилась прямо на лицо Лю Ся.

— Вы репортер Ли из «И Цай Цзин»? — спросила секретарь.

— Нет, я Лю Ся. Лю как в Лю, Ся как в Ся. Репортер Ли попала в больницу с острым колитом и сейчас ей делают операцию по удалению толстой кишки. (Репортер Ли, прости меня, мы все просто зарабатываем на жизнь.) Поэтому наш главный редактор отправил меня, — спокойно сказала Лю Ся.

— Правда? Тогда мне нужно позвонить и проверить, — секретарь явно была не того уровня, что девушки на ресепшене.

— Эй-эй, наш заместитель главного редактора тоже по дороге в больницу. Сегодня он проявил храбрость, помогая старушке перейти дорогу, а старушка обвинила его в попытке похищения, и в итоге они подрались, ему выбили передние зубы. Так что, даже если вы ему позвоните, он, наверное, будет материться.

А без передних зубов он будет шепелявить, и ругательства будут звучать еще хуже, — сказала Лю Ся, восхищаясь своей способностью придумывать.

— Но...

— Не нужно никаких "но", мисс секретарь. У нашего заместителя главного редактора сегодня собака рожает, у дедушки начальника отдела вторая свадьба, а у ребенка начальника группы сегодня пятилетие. Я вот ломаю голову, что подарить на день рождения. Эй, у вас такая хорошая кожа! Какой косметикой вы пользуетесь? Не зная, можно подумать, что вам всего шестнадцать лет...

— Правда?

— Конечно, бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла...

— Вы меня обманываете?

— Нет, я самый честный человек на свете, бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла...

— Не буду с вами болтать, у меня еще работа. Гендиректор Линь уже внутри, можете войти в три тридцать. Я сейчас ему сообщу, — сказала секретарь, напевая песенку и радостно уходя.

Лю Ся, глядя ей вслед, тайком вытерла пот.

Наконец-то ушла. Посмотрела на время — уже три пятнадцать. Значит, у нее всего пятнадцать минут.

Стоя перед дверью Линь Гэнсиня, Лю Ся начала волноваться, как объяснить, почему она пришла на пятнадцать минут раньше, ведь внутри был не простодушная девушка с ресепшена и не любящая красоту мисс секретарь.

Он — элита бизнеса. Говорят, очень красивый, но главное, чтобы не слишком странный.

Подняв руку, она негромко постучала в дверь. Изнутри послышался низкий голос:

— Войдите!

Лю Ся глубоко вздохнула, выпрямилась, втянула живот, выпятив грудь, и изобразила улыбку, которую много раз репетировала перед зеркалом.

Она верила, что сейчас выглядит если не сногсшибательно, то по крайней мере миловидно.

Подумав так, она немного regained confidence.

Нажав на ручку, она толкнула тяжелую дверь офиса.

Глава 10

— Здравствуйте, я... я... — Когда лицо, уткнувшееся в груду документов, поднялось, сердце Лю Ся рухнуло с Эвереста на самое дно Марианской впадины в Тихом океане.

Вот каково это — когда словно тысячи чертей проносятся мимо.

Под стук копыт этих чертей перед ее глазами закружились бесчисленные жужжащие мухи, от которых у нее закружилась голова, и ей захотелось просто рухнуть.

Он — это Линь Гэнсинь!

Линь Гэнсинь — это он?

Сама себе навлекла беду!

Линь Гэнсинь с ног до головы просканировал Лю Ся взглядом, полным изучения.

— Как вы здесь оказались? Кто вас пустил?

— Э-э, э-э, здравствуйте, гендиректор Линь, я репортер Лю Ся из «Fresh Orange Weekly», хочу, хочу взять у вас интервью, — нервничая, сказала Лю Ся, одновременно кланяясь на девяносто градусов.

Возможно, ее хорошее отношение и этот жест немного расслабили нахмуренные брови Линь Гэнсиня.

— «Fresh Orange Weekly»? Не слышал, и мне неинтересно, — Линь Гэнсинь снова опустил голову к документам.

— Но теперь вы слышали, не так ли? И, кроме того, я очень заинтересована в гендиректоре Лине, — Черт, пропустила слово "мы".

— Кажется, я вас где-то видела? — Чтобы успеть взять интервью до репортера из «И Цай Цзин», Лю Ся нечаянно сказала фразу, за которую ей самой захотелось отвесить себе триста пощечин.

Разве это не напоминает ему о разбивании камней на груди и хождении по лампочкам?

Ручка в руке Линь Гэнсиня замерла, кажется, он даже на три секунды задумался.

— Почему вы мной заинтересовались? — Он поднял голову.

— Потому что вы очень красивый! — Лю Ся обнаружила, что когда она нервничает, весь ее интеллект и эмоциональный интеллект быстро падают до отрицательных значений.

— Хорошо, можете начинать задавать вопросы, — Линь Гэнсинь, кажется, был очень доволен этим ответом.

Э!

Неужели он такой прямолинейный?

Неожиданно, этот Линь Гэнсинь оказался довольно approachable.

Впечатление Лю Ся о нем...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение