Существование монстров, жестокая резня
За дверью стоял мужчина средних лет с оспинами на лице. Он держал ящик с инструментами и сказал, что пришел починить водонагреватель.
— …
Как быстро!
Сюй Вэнь на несколько секунд опешил, затем поспешно впустил его. С улыбкой на лице он повел мастера в ванную, чтобы тот осмотрел.
Мужчина с оспинами быстро осмотрел и сказал, что проблема небольшая.
Мужчина также принес свежесваренное желтое вино, сказав, что это местный обычай, вино с празднования месяца со дня рождения его внука прошлой ночью.
— Перед работой нужно набраться твоей энергии, ты ведь был лучшим выпускником нашей деревни в свое время!
Сюй Вэнь смущенно почесал затылок. Эх! С большой неловкостью он сказал, что он за лучший выпускник. Возможно, вспомнив ту школу, он быстро взял половину миски вина, которую налил ему собеседник, и уже собирался выпить.
Глаза мужчины с оспинами зловеще сверкнули.
Юноша, сидевший на диване, сузил зрачки, повернулся и встал.
Снова раздался стук в дверь, но на этот раз он был похож на внезапный ливень и гром, яростный и сильный.
Сюй Вэнь вздрогнул, нахмурился и поставил чашку. Думая, что случилось что-то срочное, он побежал открывать дверь, но неожиданно увидел детектива, который приставал к нему у входа в жилой комплекс позавчера. За его спиной стоял высокий мужчина в шапке-ушанке.
Мужчина в войлочной шапке-ушанке с ухмылкой смотрел в дом. Он был очень крупным, с широким лбом почти без бровей, нависающим над запавшими глазами, очень похожий на страшного химического монстра из фильмов.
Сюй Вэнь беспокойно поправил очки.
Детектив, увидев, что дверь открыта, без церемоний нагло вошел, пройдя мимо Сюй Вэня. От его растрепанных, вьющихся волос, которые не мыли несколько дней, исходил сильный запах дыма.
— Вы! Не находите, что это слишком?! Вы следите за мной?
— Хм?
Взгляд Старого Кота, осматривавший помещение, наконец остановился на юноше, тихо сидевшем на диване. Только тогда он усмехнулся уголками губ и посмотрел прямо на человека, который кричал ему в ухо с самого начала.
— Вы меня видели?
Старый Кот проницательно посмотрел на него.
— Мы виделись позавчера! Вы приходили в комплекс, чтобы узнать о деле на парковке! Вы сейчас делаете вид, что не знаете?
Сюй Вэнь холодно усмехнулся от ярости.
Старый Кот опустил голову и почесал шрам от пули за ухом, постепенно приходя в возбуждение.
— Вы говорите, я вас искал!
Затем он, властный, как бандит, оттолкнул мешавшего Сюй Вэня и пристально посмотрел на кухню.
Мужчина с оспинами, склонившись над ящиком для ремонта, достал молоток, поднял голову и пристально посмотрел на него.
— Что, увидел призрака? Думал, я умер? Как неожиданно, да?!
Старый Кот, ругаясь, снял джинсовую куртку, обнажив нагрудную кожаную кобуру, в которой был специальный пистолет. Даже на черном поясе сзади было спрятано несколько ножей!
— Ты каждый раз меняешь лицо… Черт возьми! Как же трудно тебя найти.
Почти одновременно взгляд Старого Кота сначала скользнул по лицу неподвижно сидящего юноши, а затем остановился на мужчине с оспинами.
Он рванулся вперед, быстро метнув нож, который достал с пояса!
Дзинь! Нож сбил молоток и скользнул по щеке противника.
Сюй Вэнь ошеломленно смотрел.
Затем, что было еще страшнее, рана на щеке мужчины с оспинами мгновенно затянулась. Послышался звук растущей плоти.
— Не нужно объяснять, и так понятно, чем мы занимаемся.
Стоявший рядом высокий мужчина в шапке-ушанке откинул коричневую кожаную куртку, обнажив оружие. Он кивнул подбородком в сторону двери, велев Сюй Вэню и юноше бежать и спрятаться.
Как только он это сказал, на кухне раздался грохот и взрыв!
Старый Кот уже прыгнул внутрь, достал второй острый нож и стал наносить удары в тело мужчины с оспинами. Мужчина с разинутым ртом издавал жуткий звериный вой. Они сцепились, перекатившись несколько раз по кухонной плите.
В процессе ногти мужчины удлинились, став похожими на лезвия. Вспышка! Он полоснул по груди Старого Кота, добавил удар ногой и отшвырнул Старого Кота!
Послышался лишь глухой стон. Старый Кот, ударившись о стену и отскочив на разделочную доску, сплюнул кровь изо рта, схватил лежавший рядом разделочный нож и одним ударом рубанул по шее набросившегося на него мужчины. Кровь брызнула — рука взлетела и опустилась!
Он надавил и отрубил противнику голову.
— А-а-а!
Сюй Вэнь, только что подошедший к дивану и схвативший юношу за руку, увидев эту сцену, невольно вскрикнул от ужаса. Его тело почти застыло.
Что он увидел!
Словно отрубленная рыбья голова, окровавленная голова была небрежно брошена в нержавеющую раковину… Безголовое тело пыталось вырваться, быстро размахивая руками и ногами, словно все еще видело дорогу, и швыряло в противника всю кухонную посуду.
Словно подбадриваемый зрителями, Старый Кот издал еще более возбужденный голос, ухмыляясь: — Нет-нет-нет! Оно еще не умерло!
Затем он схватил нож и бросился в погоню.
Судя по тому, как он поднял нож, он собирался вонзить его в грудь!
И вот, за эту короткую минуту… Из шеи, где были видны кости и нервы, словно выскочил мясной шар, и ужасающим образом выросла новая голова!
У мужчины с оспинами выросло лицо, точно такое же, как у Старого Кота!
Старый Кот, размахивая ножом, не выдержал и выругался: — Ты можешь перестать драться со мной, имея мое лицо?! Это чертовски отвратительно…
«Не может, отрубленное, измененное лицо, как слой мертвой кожи, нельзя скопировать снова».
Думая так, юноша резко встал с дивана.
Откуда он мог знать такие вещи?
Мужчина с оспинами, прислонившийся к холодильнику, мгновенно словно почувствовал поле своего сородича и с крайним возбуждением посмотрел на него.
Юноша, шагнувший вперед, замер, на лице у него было некоторое изумление.
Он услышал его голос…
В то же время в прозрачной стеклянной бутылке на поясе напарника Старого Кота, где лежали нарезанные куски, похожие на хвост змеи или ящерицы, они яростно задергались, словно ожили.
Напарник без выражения на лице взглянул на бутылку, затем на юношу, и в следующее мгновение без колебаний достал пистолет и выстрелил влево.
Юноша, получивший пулю в лоб, упал.
Этот выстрел лишил Сюй Вэня души, его зрачки расширились, затем он в ярости оттолкнул напарника и бросился к юноше.
Он пронзительно закричал: — Что ты делаешь?!
— Он не человек…
— Что ты говоришь… Он мой сын!
— …У него даже крови нет… — Холоднокровный детектив перед ним указал на свой лоб, напоминая ему об этом факте.
— Ты видел человека, который мог бы встать после пули в лоб?
Как только он закончил говорить, Сюй Вэнь напряженно почувствовал что-то за спиной. Он дрожа всем телом обернулся… Тело юноши странно выпрямилось, он сидел на полу. Он растерянно потрогал свой ровный лоб, на котором не было даже пулевого отверстия.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|