К этому времени солнце уже превратилось из ослепительно золотого шара в яичный желток.
Они не готовились и не брали с собой ничего для освещения.
Сейчас они быстро направились к месту, где Дун Цзяин копала яму.
— Вот здесь, Цишэн.
Выслушав, Линь Цишэн тут же замахнулся мотыгой и ударил, действуя быстро и решительно, без колебаний.
Сделав несколько взмахов мотыгой, подняв кучу гнилых листьев и земли, они оба увидели горшок.
— Это он.
Они вместе присели и обнаружили, что это горшок из грубой глины.
Горшок выглядел примерно таким же большим, как те, что у них дома для засолки овощей, был серого цвета и, наверное, мог вместить около тридцати цзиней маринованных овощей.
Но то, что находилось внутри такого обычного горшка для маринованных овощей, было совсем не обычным.
Отверстие горшка было разбито, прямо открывая блестящие вещи внутри.
— Как много "Больших голов"!
Чэн Сяоянь никогда в жизни не видела столько серебряных долларов "Большая голова".
Она невольно протянула руку и взяла один серебряный доллар "Большая голова", он был немного короче ее пальца.
Круглый, с тусклым серебристым блеском.
На одной стороне был лысый человек, на другой — большая единица в центре.
Даже не имея большого опыта, она понимала ценность этих вещей.
— Цишэн, это… как с этим поступить?
Чэн Сяоянь в этот момент была очень взволнована.
Она считала себя человеком приземленным, но в этот момент ее сердце, казалось, готово было улететь.
— Бум, бум…
Сердце билось слишком сильно, Чэн Сяоянь чувствовала, что просто не может контролировать себя.
Она чувствовала, что, кажется, вот-вот взлетит…
— Сяоянь…
Короткие два слова вернули душу Чэн Сяоянь, которая чуть не улетела.
— Не стой столбом, солнце скоро сядет.
Давай вместе сначала заберем это.
Чэн Сяоянь поспешно кивнула.
Они вместе выкопали весь горшок, времени было слишком мало, не обращая внимания ни на что другое, они сначала положили горшок в большую бамбуковую корзину, которую Линь Цишэн нес на спине.
Сверху прикрыли сухими ветками.
— Цишэн, хорошо, что ты нес корзину.
Иначе мы бы не знали, как это унести.
Они быстро и ловко закопали яму, взвалили на спины свои бамбуковые корзины, взяли мотыги и спустились с горы.
По дороге встретили много сельских жителей, которые вышли прогуляться после ужина.
— Цишэн!
Дрова рубишь?
— Да!
Дядя, вы поели?
— Поел, поел.
Чэн Сяоянь всю дорогу молчала, а когда они вернулись домой, еда уже была готова, и их ждали, чтобы начать ужинать.
Линь Цишэн пропустил Чэн Сяоянь вперед, а сам отнес корзину, которую нес на спине, прямо в свою комнату.
Когда он вышел, Чэн Сяоянь уже пришла в себя и с оживлением делилась с семьей забавными историями о том, как сегодня копали пуэрарию.
Все ели, иногда слушая, как Чэн Сяоянь описывает размер Короля пуэрарии, и время от времени восклицали от удивления.
Вечером, лежа под одеялом, Линь Цишэн обмахивал их веером.
— Цишэн, сегодня я чуть не ослепла от этих серебряных долларов… Ты такой спокойный, по сравнению с тобой, я просто ни на что не гожусь.
Чэн Сяоянь тихо вздохнула.
В конце концов, она была самым обычным человеком!
Сегодня в этом горшке было, по меньшей мере, сотня серебряных долларов.
Если бы их обменять на деньги, это был бы действительно огромный доход!
С этими деньгами их семья в последующие годы могла бы есть мясо каждый день и носить новую одежду.
— Пф-ф…
Линь Цишэн, смеясь, уткнулся головой в шею жены, весь дрожа от смеха: — Эх, Сяоянь.
Ты думаешь, я святой!
Столько серебряных долларов, я тоже очень жадничал…
Линь Цишэн не ожидал, что его образ в глазах Чэн Сяоянь настолько велик: — Ты!
Не дай себя одурманить.
Когда с неба сваливается такое богатство, любой человек будет взволнован, захочет взлететь.
Но наша семья сейчас, хотя и не считается особенно богатой, но в масштабах всей бригады мы входим в число тех, кто получает высокие трудодни.
Дети в семье обычно тратят деньги только на учебу, больше негде тратить.
Так что не беспокойся…
Чэн Сяоянь подумала, что он прав.
Ее мышление все еще застряло в состоянии после Реформы и открытости, когда за все нужно было платить, и она еще не пришла в себя.
— Цишэн, как ты думаешь, Дун Цзяин сегодня вечером поднимется на гору?
— Обязательно…
Ночью горный хребет был необычайно тих.
К счастью, участок, где копали пуэрарию, находился на середине склона, и жители деревни часто там ходили, так что дорога была довольно проходимой.
Дун Цзяин несла маленькую бамбуковую корзину на спине, в руке у нее был маленький фонарик, и она шла по горной дороге.
— Черт, какая неудача.
Она тихо ругалась, споткнулась и чуть не упала лицом в грязь.
— Сверчок, сверчок… — Вокруг росла густая трава, и в ней неустанно стрекотали сверчки.
Подул ночной ветер, и Дун Цзяин вздрогнула от холода.
У нее было мало времени, она с трудом дождалась, пока три девушки из сельской молодежи, жившие с ней в одной комнате, заснут, и только тогда спотыкаясь побежала на гору.
К счастью, она очень хорошо знала место, где были зарыты серебряные доллары.
С тех пор как она приехала в Бригаду Красная Звезда, она снова и снова ходила в горы, исследуя местность, и случайно находила много хороших вещей для этой бригады, но самое лучшее должно было принадлежать ей одной сегодня вечером.
Дун Цзяин, чувствуя себя счастливой в душе, уже не боялась темной горной дороги.
Она с трудом нашла ту самую "сокровищницу" дневную, взяла в руку маленький серп и начала копать землю.
Но как бы она ни копала, то, что она искала, уже спокойно лежало под кроватью Чэн Сяоянь и Линь Цишэна, в компании кучи кирпичей.
На следующее утро, позавтракав, крепкие работники Бригады Красная Звезда поднялись на гору и увидели дюжину с лишним ям разного размера.
Все работали и ворчали, какой бессердечный человек вчера вечером копал ямы и не закопал их.
Линь Цишэн вместе со старшим и вторым братьями выкопал пуэрарию на последнем участке, глядя на ямы, которые ждали, чтобы их закопали, он широко улыбался.
— Цишэн, чего ухмыляешься?
Скорее работай, завтра как раз вместе отвезем на пункт закупки коммуны и продадим.
— Эх…
В бригаде Чэн Сяоянь сегодня не пошла на работу, а училась у Бабушки Линь и Мамы Линь заворачивать цзунцзы.
Завтра Праздник Дуаньу, хотя сейчас и пропагандируют науку и цивилизацию, и нельзя больше совершать жертвоприношения.
Но здесь к Празднику Дуаньу все еще относятся очень серьезно.
Вот и сегодня Чэн Сяоянь училась заворачивать цзунцзы.
Листья для цзунцзы они срезали на горе некоторое время назад, уже высушили и почистили.
Зеленые, аккуратно сложенные на бамбуковой крышке.
А белый клейкий рис и красная фасоль, которые больше всего нужны для цзунцзы, замочили еще вчера вечером, и сейчас их как раз можно было вынимать.
Чэн Сяоянь сидела на маленькой скамейке, промывая белый клейкий рис в большом деревянном тазу руками.
Белый клейкий рис, замоченный на ночь, стал белым, пухлым и мягким, глядя на него, хотелось есть.
А красная фасоль, напитанная водой, стала круглой.
— Сяоянь, рис и фасоль достаточно промыть два раза.
Бабушка Линь была занята тем, что расщепляла бамбуковые полоски маленьким ножом.
Бамбуковые полоски длиной около пятидесяти сантиметров, оставив один конец длиной четыре-пять сантиметров нетронутым, другой конец аккуратно расщепляли маленьким ножом.
Эти тонкие бамбуковые полоски разделяли на дюжину с лишним бамбуковых нитей.
Когда будут заворачивать цзунцзы, закрепят оставшийся конец бамбуковой полоски, а разделенные внизу бамбуковые нити будут использовать для обвязывания цзунцзы.
Чэн Сяоянь впервые сама заворачивала цзунцзы, и была очень взволнована.
Из кухни доносился аппетитный запах жареного лука с мясом, смешанный со свежим ароматом креветок, Чэн Сяоянь ускоряла движения рук, не забывая изо всех сил вдыхать манящий аромат в воздухе.
— Бабушка, у мамы какой-то секретный рецепт жарки?
Так вкусно пахнет.
Бабушка Линь с улыбкой сказала: — Какой там секретный рецепт!
У нас здесь все цзунцзы такие.
У каждой семьи лишь небольшие отличия.
Я слышала, что в Бригаде Хайми в цзунцзы кладут не свинину, а морских ушек, это правда?
Чэн Сяоянь, услышав это, подумала, какая милая у нее бабушка.
Люди, которые не бывали у моря, наверное, думают, что их рыбаки едят большую рыбу и мясо каждый день.
— Бабушка, у нас там есть цзунцзы с морскими ушками.
Но морские ушки такие редкие, обычно кладут мидии или сушёные креветки.
Они радостно обсуждали различия между цзунцзы из Бригады Хайми и Бригады Красная Звезда, атмосфера была очень гармоничной.
Когда рис и фасоль были промыты, начинка для цзунцзы на кухне тоже была готова.
Чэн Сяоянь помогла перенести все необходимое для заворачивания цзунцзы: бамбуковые нити, листья, клейкий рис, красную фасоль и начинку — на большой стол-восьмигранник в гостиной.
По словам свекрови, она налила в таз с клейким рисом немного соевого соуса и крупной соли, затем добавила красную фасоль и немного ароматной жареной начинки, и все перемешала.
— Раньше, когда заворачивали цзунцзы, еще добавляли солёный утиный желток.
А свинину нужно было тушить с ароматными специями, чтобы она была очень вкусной.
Бабушка Линь без умолку рассказывала о прежних обычаях заворачивания цзунцзы в бригаде.
Сейчас с зерном напряженно, поэтому почти каждая семья заворачивает цзунцзы сама для себя.
Когда в будущем с зерном станет легче, она хочет завернуть сотню цзунцзы и раздать их родственникам и друзьям.
А потом родственники и друзья тоже будут присылать цзунцзы, завернутые ими самими.
Поскольку у каждого, кто заворачивает цзунцзы, свой вкус, у цзунцзы каждой семьи всегда есть своя особенность.
Бабушка Линь медленно рассказывала о прекрасных днях в будущем, на ее лице было выражение предвкушения.
— Бабушка, это всего лишь заворачивание цзунцзы.
Мы, вся семья, в этом году будем работать усерднее, и когда в конце года получим трудодни и деньги, в следующем году мы завернем сто цзунцзы.
Раздадим всем родственникам и друзьям.
— Эй, ты, девчонка, какая у тебя смелость.
Но чтобы купить клейкий рис, нужно много зерновых купонов.
Этот наш небольшой запас клейкого риса — это то, что старик накопил из своей дотации.
Услышав это, Чэн Сяоянь высунула язык, немного смутившись.
Она совсем забыла, что здесь не зона выращивания клейкого риса.
К тому же, чтобы купить клейкий рис, нужны зерновые купоны, и даже если у них есть деньги, купить его трудно.
Эх!
Чэн Сяоянь в душе решила, что когда рынок откроется, она обязательно осуществит мечту Бабушки Линь — завернуть сто цзунцзы за раз.
— Ух ты, как же дома вкусно пахнет…
— Рабочий день закончен!
Цзунцзы скоро будут готовы, сначала помойте руки.
Сказав это, Чэн Сяоянь с улыбкой посмотрела на Линь Цишэна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|