Глава 13. Распределение вещей

После фарсового поиска серебряных долларов Бригада Красная Звезда вернулась к прежнему спокойствию.

Дикая пуэрария на горе была почти вся собрана, и кадры бригады после обсуждения решили отправить две трети на пункт закупки коммуны, а оставшуюся треть распределить между жителями всей бригады.

Чэн Сяоянь, держа в руках бамбуковую корзину вместе со Старшей невесткой и Второй невесткой, стояла среди жителей деревни, ожидая, когда бухгалтер бригады начнет вызывать людей.

— Цзиньхуа, ваша семья, наверное, получит в этот раз пятьдесят-шестьдесят цзиней!

Тон говорившей выражал сильную зависть.

Старшая невестка Линь Ху Цзиньхуа весело махнула рукой: — Еще не распределили, кто знает, сколько получим? То, что с горы, сколько бы ни дали, все равно наша прибыль!

— Это точно, слышала, что вчера эту пуэрарию взвесили, там несколько тысяч цзиней!

Боже мой!

Прямо не верится, что в горах столько хороших вещей.

Все благодаря удачливой девушке Дун, которую удочерила ваша семья, иначе мы бы не получили этого блага…

После этих слов Чэн Сяоянь почувствовала себя очень беспомощной.

Казалось, люди в бригаде уже молчаливо признали Дун Цзяин своей.

Независимо от того, жила ли она в семье Линь или нет, в глазах жителей деревни Дун Цзяин незримо уже стала членом семьи Линь.

— Тётушка, это не наша заслуга.

По правде говоря, это просто у нашей Бригады Красная Звезда горы хорошие!

Иначе, сколько бы удачи ни было у Цзяин, она бы не смогла найти эти хорошие вещи.

К тому же!

Цзяин ведь живет в Доме сельской молодежи!

Наверняка, живя вместе с сельской молодежью, она переняла их ум и удачу…

Чэн Сяоянь быстро проговорила все это, стараясь перед посторонними дистанцировать свою семью от Дун Цзяин.

К счастью, эта тётушка тоже оказалась проницательной.

Услышав слова Чэн Сяоянь и взглянув на трех невесток, она изменила выражение лица и с улыбкой сказала: — Это точно, в нашей бригаде, кроме тех девяти новых сельской молодежи, остальные старые сельская молодежь все образованные.

Цзяин, живя там с ними долго, может научиться стольким хорошим вещам…

Четверо собрались вместе и оживленно разговаривали.

А на трибуне бухгалтер бригады держал толстую бухгалтерскую книгу и распределял пуэрарию поочередно, согласно трудодням каждой семьи.

Чэн Сяоянь подняла голову и увидела: как только бухгалтер называл семью, эта семья подходила, неся свою бамбуковую корзину.

Когда человек, ответственный за взвешивание, взвешивал нужное количество, названное бухгалтером, он помогал пересыпать его в бамбуковую корзину семьи.

И этим человеком, ответственным за взвешивание, был муж Чэн Сяоянь, Линь Цишэн.

Хотя Линь Цишэн и не был официальным кадром бригады, но, будучи выпускником старшей школы, он обычно помогал бухгалтеру бригады и записывал трудодни.

У него была еще одна очень важная работа — он отвечал за единственный в бригаде трактор.

Да, Линь Цишэн был единственным трактористом во всей бригаде.

Именно благодаря этому его умению семья Чэн Сяоянь согласилась выдать ее замуж в эту не очень богатую Бригаду Красная Звезда.

— Сяоянь, Сяоянь, не стой столбом, нашу семью назвали.

Ху Цзиньхуа легонько толкнула младшую невестку, давая ей знак взять бамбуковую корзину и подойти.

Чэн Сяоянь вздрогнула и смущенно, неся бамбуковую корзину, последовала за ними.

Впереди уже несколько семей наполнили свои корзины пуэрарией и готовились позвать домашних, чтобы унести ее.

Чэн Сяоянь стояла там и услышала, как Цишэн зовет их поскорее подойти.

Глядя, как в бамбуковую корзину кладут большие корни пуэрарии, заостренные с обоих концов и пухлые посередине, Чэн Сяоянь была очень довольна.

Их семья получила почти шестьдесят цзиней пуэрарии.

Пуэрария хорошо хранится, если немного просушить влажную землю, прилипшую к кожуре, и хранить в сухом месте, она может лежать месяц-два.

Если беспокоиться, что со временем влага из пуэрарии испарится, можно очистить кожуру, нарезать ломтиками и высушить для хранения.

Пуэрария не только большая, но и обладает главным преимуществом: ее можно использовать для приготовления супа, который очищает легкие и выводит избыточную влагу.

Их бригада находится у моря, и хотя ее отделяют две горы, влажность воздуха очень высокая.

Обычно в семье часто готовят отвар из пуэрарии или суп, что очень полезно для здоровья.

После того, как в бамбуковую корзину Чэн Сяоянь положили несколько корней пуэрарии, она поздоровалась с Цишэном и, взяв корзину, приготовилась идти домой вместе со Старшей невесткой и Второй невесткой.

— Бухгалтер, я не согласна.

Этот высокий голос заставил оживленную сцену распределения вещей временно затихнуть.

Чэн Сяоянь подняла голову и увидела, что несколько незнакомых сельской молодежи окружили бухгалтера и что-то ему говорят.

Там голоса сельской молодежи продолжали: — Почему на этот раз нашему Дому сельской молодежи распределили так мало пуэрарии?

Говорила высокая и крепкая девушка из сельской молодежи, выглядевшая лет на двадцать с лишним.

Если бы не ее приличная одежда и то, что рядом с ней стояла девушка из сельской молодежи по имени Хун Синьмэй, Чэн Сяоянь действительно подумала бы, что эта сельская молодежь ничем не отличается от людей из бригады.

— Товарищ У, распределение пуэрарии полностью основано на ваших общих трудоднях.

Вы сами знаете, сколько у вас, сельской молодежи, трудодней в сумме.

Что вам положено, ни на йоту не убудет.

Сказав это, бухгалтер приготовился вызвать следующую семью.

Судя по всему, он больше не собирался обращать внимания на эту сельскую молодежь.

Товарищ У, видя, что спорить с бухгалтером бесполезно, сжала в руке бумажку, написанную для получения пуэрарии, и приготовилась пойти к начальнику бригады, чтобы попросить его замолвить словечко.

— Советую вам не ходить к начальнику бригады, не тратить наше время.

Бухгалтер спокойно напомнил и продолжил свою работу.

Чэн Сяоянь посмотрела на этот фарс и пошла домой вместе со Старшей невесткой и Второй невесткой.

По дороге ее озадаченное выражение лица привлекло внимание Ху Цзиньхуа.

— Тебе показалось странным то, что только что произошло?

Чэн Сяоянь кивнула.

— К этой сельской молодежи раньше в нашей бригаде очень хорошо относились.

Хотя бригада и давала им сельскохозяйственные работы, это была легкая работа.

Обычно при распределении вещей им тоже давали побольше, учитывая, что их много.

Но после того обыска домов бригада больше не будет предоставлять им никаких привилегий.

Чэн Сяоянь тоже подумала, что, вероятно, в этом причина.

Но ведь половина этой сельской молодежи хорошая, а половина устраивает проблемы, разве это не тянет вниз хороших сельской молодежи?

Ху Цзиньхуа холодно рассмеялась: — Это их внутреннее дело, сельской молодежи, к нам, старым крестьянам, это не имеет никакого отношения.

Жители деревни оживленно распределяли вещи, а эта сельская молодежь, неся свою небольшую долю, возвращалась обратно.

Внутри Дома сельской молодежи втайне начался процесс "разделения имущества".

Но у Чэн Сяоянь не было времени следить за делами сельской молодежи.

Потому что она завтра собиралась поехать с Цишэном в коммуну за покупками!

Подумав о покупках, Чэн Сяоянь почувствовала себя счастливой.

Она недавно вышла замуж, крем для лица у нее был новый, его хватит до зимы.

Ниток и иголок тоже было много, не спешила.

Нижнее белье и трусы к свадьбе сшили два новых комплекта, можно было обойтись.

Даже обувь, поскольку она выходила замуж, была новой.

Пересчитав все, казалось, что ничего особенного покупать не нужно.

Чэн Сяоянь перевернулась на кровати, поднялась, опираясь на руки, и посмотрела на Линь Цишэна, который сидел за столом и что-то считал: — Цишэн, уже поздно, не работай так.

Кстати, завтра едешь в коммуну, тебе что-нибудь нужно купить?

Линь Цишэн отложил ручку, немного подумал и сказал: — Нет.

Бабушка и мама просили тебя что-нибудь купить?

Чэн Сяоянь покачала головой.

Вечером за ужином Цишэн сказал, что завтра поедет в коммуну на тракторе, и никто не просил его что-либо привезти.

Хотя семья Линь не разделялась, и трудодни, заработанные на работе, и ежегодное распределение вещей были общими, у каждой семьи были свои источники дохода.

Например, Линь Цишэн, будучи трактористом бригады, обычно отвечал за перевозку бригадных грузов на пункт закупки коммуны.

Иногда, если он подвозил кого-то по пути, он мог получить небольшую плату.

Этот доход ему не нужно было сдавать в семью.

Чэн Сяоянь снова легла на кровать и, обдумывая небольшое состояние их с мужем, решила завтра взять сахарный купон, который подарила бабушка, а также зерновой купон и пять юаней, чтобы пойти в сельпо коммуны и посмотреть, что можно купить.

На следующее утро, еще до пяти часов, Линь Цишэн проснулся.

Взяв часы и посмотрев на время, он разбудил Чэн Сяоянь.

После умывания, не потревожив домашних, они заперли дверь и вместе направились к складу бригады.

Когда они прибыли, там уже кто-то ждал.

— Цишэн, почему так поздно?

Этим ранним утром немного прохладно.

Линь Цишэн: — Датоу, кто тебе сказал не взять куртку.

— Вот именно!

Датоу предпочитает стиль теплу, ха-ха…

Трое молодых людей смеялись и подшучивали друг над другом.

Линь Цишэн покачал головой, подошел к трактору и снял с него брезент.

В кузове трактора аккуратно лежали бамбуковые корзины с пуэрарией.

Эти бамбуковые корзины были заботливо закреплены пеньковой веревкой.

Линь Цишэн взял изогнутый железный прут, вставил его в отверстие в передней части трактора и, присев на корточки, начал сильно раскачивать прут.

Чэн Сяоянь вместе с тремя молодыми людьми отошла подальше от трактора.

Иначе, когда трактор заведется, черный дизельный выхлоп мог бы их оглушить.

И действительно, после того, как Линь Цишэн сделал несколько оборотов, кузов трактора слегка задрожал, а затем раздался звук "ту-ту-ту".

Линь Цишэн повернулся и махнул рукой: — Ребята, скорее садитесь.

Трое молодых людей издали возглас и, крича, забрались в кузов трактора, держась руками за сложенные бамбуковые корзины.

Чэн Сяоянь посмотрела на них и спросила: — Цишэн, им можно сидеть в кузове?

Чэн Сяоянь подумала, что в этот битком набитый кузов еще втиснулись трое взрослых мужчин, и казалось, что он вот-вот лопнет.

Линь Цишэн взял полотенце неопределенного цвета с сиденья трактора, вытер им руки, только что испачканные маслом, и с улыбкой сказал: — Этим сорванцам неудобно сидеть рядом с тобой, невесткой.

Чэн Сяоянь посмотрела на сиденье в передней части трактора и поняла их мысль.

После того, как супруги сели на сиденье, Линь Цишэн крикнул в кузов: — Отправляемся!

Держитесь крепче!

— Хорошо… — Смеющиеся голоса донеслись сзади.

Супруги переглянулись с улыбкой, и когда Линь Цишэн собирался повернуть трактор, перед ними появилась фигура.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Распределение вещей

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение