Глава 5

Разговоры этой группы юных госпож, выросших в глубоких внутренних покоях, неизбежно вращались вокруг популярных ныне молодых талантов. Например, Чан Жуй, второй сын Великого Академика Чана, уже в юном возрасте стал лучшим на экзаменах, к тому же обладал мягким и уравновешенным характером — идеальный кандидат в мужья.

Или генерал Шао, с детства владевший всеми видами оружия, мужественный и красивый, а главное — всё ещё холостой. Он одержал несколько побед подряд на границе, и если вернётся целым и невредимым, то повышение в чине и звании ему обеспечено. Свахи, вероятно, сломают порог его дома.

Е Цин слушала с большим интересом, а Сун Юй и вовсе выглядела мечтательно. Лишь спустя больше часа, когда их нашла госпожа Цзян, обе вспомнили, что Сун Чжэнь так и не вернулась.

Видя, как они мнутся и не могут толком ничего объяснить, госпожа Цзян, не зная, что и думать, взяла нескольких слуг из поместья Гуна и отправилась на поиски. Е Цин и Сун Юй сознательно последовали за ней.

Хотя поместье Гуна было большим, они были гостями, и мест, куда им разрешалось ходить, было немного. Вскоре они подошли к высокому рокарию у заднего сада. Из-за камней доносились тихие, приглушённые стоны. Лицо госпожи Цзян мгновенно стало белым как полотно, и она быстрым шагом поспешила заглянуть за рокарий.

Е Цин, опомнившись чуть позже, тоже хотела подойти и посмотреть, что происходит, но госпожа Цзян бросила на неё такой строгий взгляд, что она не осмелилась сделать и шагу вперёд. Ей оставалось только стоять на месте и, вытянув шею, прислушиваться к звукам оттуда.

Е Цин была не ребёнком. Даже не подходя ближе, она могла догадаться, что там происходит. Она надеялась, что Сун Чжэнь сменит цель и поскорее найдёт себе подходящего мужа — это было бы большим благом и избавило бы её саму от многих хлопот.

Кто бы мог подумать, что Сун Чжэнь окажется настолько смелой? Незамужняя девушка устроила тайное свидание в чужом поместье! У неё совсем нет мозгов, или как?

Даже если Е Цин плохо разбиралась в нравах этой эпохи, она понимала всю серьёзность произошедшего. Она всё-таки недооценила Сун Чжэнь. Похоже, та в любом случае нашла бы способ подставить её.

— Что за непристойность! Живо оденьтесь!

После тихого выговора госпожи Цзян оттуда донёсся вздох, а затем послышался торопливый шорох одежды.

Спустя время, достаточное для сгорания палочки благовоний, оттуда нерешительно вышли мужчина и женщина — это были Сун Чжэнь и тот самый юноша от пруда. На шее Сун Чжэнь, небрежно прикрытой воротником, виднелось несколько отметин. Любой, у кого есть глаза, понял бы, чем эти двое там занимались.

Сун Чжэнь то и дело бросала на юношу выжидающие взгляды, а тот выглядел растерянным, словно не совсем пришёл в себя.

— Племянник Фан.

Тихий зов госпожи Цзян немного прояснил взгляд юноши. Он тут же опустился на колени и с раскаянием произнёс:

— Тётушка, это всё моя вина. Раз уж мы с Сун… нет, с Юньэр уже были близки как муж и жена, завтра я официально приду свататься. Не волнуйтесь, я буду о ней хорошо заботиться.

Все замерли от удивления. Е Цин была совершенно ошеломлена. При чём тут она? Она ведь даже не знала этого мужчину! Неужели… Е Цин посмотрела на Сун Чжэнь. Та виновато опустила голову и нервно теребила в руках платок, который уже смялся до неузнаваемости.

— Юньэр? — Госпожа Цзян быстро пришла в себя и с насмешкой усмехнулась. — Сун Чжэнь, когда это ты успела стать Сун Юнь? Я, твоя мать, и не знала?

— Тё-тётушка, вы хотите сказать, что она не Сун Юнь? — На лице молодого господина Фана отразилось недоверие, и он дрожащей рукой указал на Сун Чжэнь.

— Я… я не выдавала себя за Сун Юнь! Я никогда не говорила, что я Сун Юнь! — Сун Чжэнь подняла голову, её глаза расширились, и она закричала. — Это он… он сам подумал, что я Сун Юнь!

Изначально Сун Чжэнь планировала сегодня подсыпать что-то в чай Сун Юнь, чтобы опозорить её на людях. «Разве она не благородная вторая госпожа поместья Сун? Посмотрим, какое лицо у неё останется после сегодняшнего дня, чтобы красоваться передо мной», — думала она.

Но по дороге она встретила этого красивого, учтивого мужчину. Он сразу же покраснел и спросил, не она ли госпожа из поместья Сун. Когда он ошибочно принял её за Сун Юнь, она, сама не зная почему, не стала его поправлять.

Поболтав немного, она узнала, что это сын министра Фана, и что он скоро должен обручиться с Сун Юнь.

Зависть, словно колючий терновник, разрослась в её сердце. Почему? Почему всё хорошее — вещи, удачный брак — достаётся ей?

Внезапно ей пришла в голову мысль, и Сун Чжэнь отказалась от первоначального плана. Она отберёт у Сун Юнь всё! Всё!!! При этой мысли Сун Чжэнь злорадно усмехнулась, её лицо исказила гримаса злобы.

К этому моменту лицо юноши стало бледным как полотно. Он прорычал:

— Тогда кто ты?! Почему ты не поправила меня, когда я спросил, не вторая ли ты госпожа поместья Сун?

— Я отвечу, племянник Фан. Это младшая сестра Сун Юнь, третья госпожа поместья Сун, рождённая от наложницы, Сун Чжэнь, — вмешалась госпожа Цзян, едва сдерживая гнев, отчего её слова звучали резко. — Раз уж так случилось, я позже пришлю человека к господину Фану, чтобы обсудить ваше с Сун Чжэнь дело. О прежних договорённостях можно забыть.

Сказав это с возмущением, госпожа Цзян собралась уходить. Бросив взгляд на Е Цин и Сун Юй, которые с интересом наблюдали за сценой, она тихо прикрикнула:

— Юньэр, Юйэр, идёмте со мной. Чего ждёте? Хотите опозориться?

Услышав имя «Юньэр», молодой господин Фан, словно получив удар, широко раскрыл глаза и посмотрел на Е Цин. Он попытался остановить госпожу Цзян:

— Тётушка, выслушайте меня! Я… я правда не знаю, как так вышло. Это… Отпусти меня! — не успел он договорить, как Сун Чжэнь схватила его, и они начали препираться.

Глядя на их перебранку, госпожа Цзян мрачнела всё больше. Она позвала нескольких слуг и приказала связать Сун Чжэнь и отнести её обратно в карету.

После такого скандала у госпожи Цзян пропало всякое желание оставаться. Она решила не присутствовать на вечернем банкете, попрощалась с хозяйкой дома и вместе со всеми отправилась домой.

В отличие от оживлённой атмосферы по дороге туда, на обратном пути все благоразумно молчали. Служанки стояли, потупив взор, боясь издать хоть звук.

Когда волнение от наблюдения за чужими сплетнями улеглось, Е Цин наконец осознала произошедшее. Сопоставив слова госпожи Цзян и юноши, она поняла, что этот «любовник», скорее всего, и был будущим женихом Сун Юнь, с которым её должны были обручить.

Получается, у неё не только увели жениха из-под носа, но она ещё и сама, оттащив Сун Юй, создала условия для этой парочки. От этой мысли Е Цин стало не по себе. Выходит, её незаметно «наставили рога»?

【Разве это не хорошо? Задание можно считать выполненным.】

(Что хорошего? Как же моя репутация?)

【При чём тут твоя репутация? Женщина, ты слишком вжилась в роль!】

Е Цин подумала и поняла, что так оно и есть. Она всего лишь пользуется телом Сун Юнь год. А переживать из-за измены — это уже забота настоящей хозяйки тела. К тому же, мужчина, который так легко поддался соблазну, вряд ли чего-то стоит.

Её настроение сразу улучшилось. Поскольку сегодня нужно было ехать на банкет, её подняли очень рано. К тому же, в поместье Гуна она всё время была в напряжении. Теперь, расслабившись, она почувствовала сильную усталость. Вернувшись домой, она даже не стала ужинать и рано легла спать.

Вечером, около семи часов, в кабинете главного дома поместья Сун царила тишина. Тусклый свет свечи мерцал от лёгкого ветерка. На полу валялись осколки фарфора. Молодая служанка, сжавшись, убирала их, стараясь не шуметь.

За столом сидел Сун Сиань, нахмурив брови. Гнев постепенно уступал место глубокому разочарованию и усталости.

Когда днём госпожа Цзян вернулась и всё рассказала, он отправил человека в поместье министра Фана, чтобы потребовать для Сун Чжэнь официального статуса.

Раз уж это случилось, Сун Чжэнь всё-таки его дочь. Учитывая её происхождение, на статус законной жены она рассчитывать не могла. К тому же, они сошлись без сватовства, и она потеряла невинность до брака. Кто бы ни был виноват, пострадавшей стороной всегда считалась женщина. Но, учитывая его положение, он надеялся, что Сун Чжэнь сможет стать хотя бы почётной наложницей.

Однако полчаса назад слуга из поместья Фан принёс письмо от министра. В нём говорилось, что молодой господин Фан, вернувшись домой, почувствовал себя плохо. Приглашённый лекарь проверил его пульс и обнаружил… При этой мысли лицо Сун Сианя омрачилось. Она… она посмела подсыпать ему снадобье! Да ещё такое гнусное средство! Если об этом станет известно, то не только она сама, но и всё поместье Сун станет посмешищем!

— Муж мой, это дело нужно тщательно расследовать. Сама Сун Чжэнь ни за что бы не достала такое снадобье, у неё нет таких возможностей, — спокойно заметила госпожа Цзян, сидевшая рядом. Для неё в этой ситуации были и плюсы, и минусы. Хотя помолвка Юньэр была разрушена, зато появилась возможность выпроводить Сун Чжэнь из дома. Она прекрасно знала, как та постоянно за её спиной распускала слухи о Сун Юнь. Держать такую беспокойную женщину в доме — значит рано или поздно нажить себе проблем.

Через полмесяца погода стала заметно прохладнее. Осенние хризантемы в саду покрылись множеством бутонов. Е Цин лежала на деревянной кушетке под деревом, волосы её были небрежно распущены. Прикрыв глаза, она слушала болтовню Лотос.

— Ты говоришь, завтра отец отправляет Сун Чжэнь в семью Фан? — Е Цин вяло зевнула, выглядя невыспавшейся. Вчера она зачиталась и не заметила, как пролетело время. Когда почувствовала усталость, небо уже начало светлеть.

— Да. Говорят, третья госпожа не хотела выходить замуж в качестве наложницы, устроила большой скандал. Теперь её заперли в комнате, — Лотос посмотрела на тёмные круги под глазами Е Цин и нахмурилась. — Госпожа плохо спала? Вы же вчера рано легли?

Е Цин покачала головой и тихо ответила:

— Не спалось.

— Понимаю. Госпожа, не волнуйтесь, госпожа и господин обязательно найдут вам другую хорошую партию.

«Опять двадцать пять», — Е Цин мысленно закатила глаза. После того случая все в поместье перестали упоминать при ней Сун Чжэнь или семью Фан, боясь её расстроить. А ей хотелось крикнуть, что она ни! капельки! не! расстроена!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение