— Я никогда не боялась смерти.
Женщина в белом халате стояла прямо, её фигура была твердой и сильной, а яркие глаза за толстыми очками излучали острый свет. Её слова звучали так же искренне, как клятва под государственным флагом.
Когда Су Цзиньгэ расчувствовалась до слез, женщина в белом халате многозначительно взглянула на неё: — Но я не хочу умирать так бессмысленно.
— Что?
Она была поражена. Женщина в белом халате сняла очки и распустила аккуратно собранный пучок волос. Два обращенных друг к другу молодых лица были одинаково прекрасны.
Хотя она и была готова, Су Цзиньгэ всё равно немного потрясло.
Оказывается, она из параллельного мира действительно выглядит точно так же.
— Хотя я не знаю, почему Главная Система выбрала тебя, но ты наверняка сможешь восполнить наши сожаления, — сказала ей женщина в белом халате, или, вернее, другая Су Цзиньгэ, строгим тоном, как у завуча. Су Цзиньгэ тут же сникла.
Она поспешно выпрямилась и подобострастно спросила: — Академический гений, у вас есть какое-то незавершенное желание? Даже если мне придется умереть, я обязательно исполню его для вас.
Академический гений Су Цзиньгэ номер один слегка улыбнулась, и из её строгих уст вылетели слова, от которых Су Цзиньгэ захотелось умереть: — Хотя ты и другая я, но, очевидно, не унаследовала мой интеллект. Раз так, я не буду усложнять тебе задачу: просто проживи до ста лет.
Сказав это, Академический гений исчезла, махнув рукавом и не унеся ни единого облачка, но оставив на полу разбросанные университетские оценки Су Цзиньгэ — оценки, которые никогда не превышали восьмидесяти баллов.
Су Цзиньгэ очень стыдилась и аккуратно собрала оценки.
Её унылое настроение ещё не улеглось, как она вдруг осознала: почему я должна бояться себя?
И ещё, прожить до ста лет — это очень простая задача для Академического гения?
Эй!
Академический гений, подожди!
Это ловушка!
Су Цзиньгэ была в этом абсолютно уверена.
Она жила вполне нормально, как вдруг перед глазами потемнело, и она оказалась в совершенно белом пространстве.
Мимо прошел Маленький Апельсин и сказал, что, поскольку она не ценила свою жизнь и умерла молодой от переутомления из-за ночных бдений, её приговорили к перерождению в животное за самоубийство.
Она ещё не оправилась от шока своей смерти, как погрузилась в ещё больший шок: в следующей жизни она станет животным?
Ещё и животным, сохранившим человеческую память?
Как гром среди ясного неба!
Если повезет, она станет охраняемым государством животным, большой пандой, пьющей молоко из миски, красногубой обезьяной, величественным тигром и т. д., и сможет прожить свою животную жизнь, мило себя ведя, хорошо питаясь и ожидая смерти. Но если она случайно превратится в свинью, корову, овцу, или даже змею, крысу, насекомое, муравья, то всё кончено.
Если она снова покончит с собой, то будет перерождаться в животных из поколения в поколение.
Она не могла этого принять.
Поэтому после десяти минут мольбы Маленький Апельсин высокомерно предложил способ искупления: спасти других себя из разных миров, которые умерли слишком рано. После того как она накопит достаточно Заслуг, она сможет вернуться в реальный мир.
Если она справится хорошо, то сможет вернуться в любое время в настоящем мире. Маленький Апельсин хорошо знал истину: чтобы лошадь бежала, её нужно хорошо кормить.
С таким заманчивым условием, Су Цзиньгэ за три секунды превратилась из жертвы несчастья в супер-ожидающую.
Однако она только сейчас узнала, что все её версии из разных миров умерли в двадцать четыре года в расцвете лет, какая трагедия. Какого великого бога она разгневала?
Мысли Су Цзиньгэ ещё не успокоились, как она увидела первого человека, которого ей предстояло спасти. Ей было всего двадцать четыре года, но одевалась и выглядела она как сорокалетняя.
Внешне она казалась строгой, старомодной и неприкосновенной, но в душе была немного забавной.
Говорят, после смерти этой Су Цзиньгэ весь мир почувствовал сожаление.
Она поступила в университет в тринадцать лет, получила докторскую степень в шестнадцать, в двадцать лет стала профессором в известном университете и почетным профессором во многих других вузах, у неё была своя лаборатория.
У её семьи был конгломерат, а друг детства был большой звездой и испытывал к ней симпатию.
Настоящая победительница жизни, богатая и красивая, но всё же умерла в двадцать четыре года, так грустно.
Её сердце всё ещё бешено колотилось. За такое короткое время она пережила столько невероятных вещей, а ведь она ещё совсем малышка.
Учитывая, что она считала себя малышкой, Маленький Апельсин великодушно перенес её в прошлое на два года до момента смерти.
Снова перед глазами потемнело, и хлынувшие воспоминания, словно цемент, пронеслись в её мозгу. Сильная боль заставила её непроизвольно схватиться за голову и упасть. Последним воспоминанием были испуганные крики людей, зовущих профессора.
Профессор, как хорошо.
Время сейчас — 1385 год Новой Эры, более тысячи лет после переселения человечества на Марс. Население Земли ничтожно мало.
Человечество открыло больше тайн вселенной, но в то же время ещё больше осознало свою краткость жизни, подобно поденкам. Продолжительность жизни была слишком коротка.
Сейчас популярная наука — Науки о жизни. После замедления старения клеток, повышения их активности, замены органов и даже мозга, человечество достигло нового успеха: замены тела.
Да, это означает перенос души в свой клон. Максимум три раза, после чего энергия души рассеивается.
Говорят, душа — это всего лишь вид энергии с научной точки зрения. Хотя неизвестно, как наука так чудесным образом смогла превратиться в метафизику и бесшовно соединиться, Су Цзиньгэ всё же восхищалась тем, насколько велико воображение человечества, готового на всё ради продления жизни.
Удивительно, но Академический гений Су Цзиньгэ занималась именно этими исследованиями.
Такой опыт, находящийся на переднем крае человеческих знаний, поистине бесценен. Оказывается, её гены тоже могут быть такими сильными.
Однако, как ей теперь притворяться глубокоуважаемым, эрудированным и великим ученым, руководящим проектами на десятки миллиардов? Вот уж головная боль.
— Профессор, вы будете проводить церемонию очищения для этого преступника?
Едва она очнулась, как услышала мягкий голос, задающий вопрос. Голос был нежным и чистым, полный юношеской свежести.
Она нашла в памяти владельца голоса — одного из её аспирантов, Сюй Сяохая.
— А? Да, да.
Она потерла голову, она всё ещё немного болела.
Девушка только что очнулась, и её лицо ещё не было скрыто белым халатом, толстыми очками и старомодным пучком. Влажные глаза сияли, а на розовых щеках играло чистое, милое и наивное выражение, словно грушевый цвет, омытый весенним дождем — нежный и яркий, вызывающий восхищение.
Нежный и красивый юноша немного смутился. Раньше он и не замечал, что профессор моложе его самого. Он неловко напомнил: — Профессор, вы потеряли сознание из-за сильного переутомления, работая три дня подряд. В будущем обязательно берегите себя.
— Угу, угу, спасибо.
Су Цзиньгэ рефлекторно мило улыбнулась, и маленькие ямочки на щеках, словно весеннее вино, вызвали большой румянец на лице юноши.
Затем он почесал голову и хихикнул. Он и подумать не мог, что профессор может быть такой милой. Кто вообще говорил, что профессор старомодная?
Эй?
Мне нужно проводить эту чертову церемонию очищения?
Су Цзиньгэ запоздало подумала, чувствуя некоторое нежелание.
В мире, где отменили смертную казнь, наказанием стало отправление душ людей, совершивших тяжкие преступления, в тела животных. Те, чьи преступления были менее тяжкими, могли стать короткоживущими питомцами, сопровождающими родителей. Те же, чьи преступления были серьезными, должны были сохранить человеческую память и трудиться в теле животного одну, две или даже три жизни, выжимая из них последнюю крупицу ценности.
Разве это не та же самая кара, которую ей собирался назначить господин Апельсин, только в завуалированной форме?
Это слишком жестоко.
Глаза девушки печально опустились, ресницы, словно грушевый цвет, опавший от весеннего дождя, делали её похожей на кролика — жалкого и милого.
Сюй Сяохай почувствовал, как в нём поднялось желание защитить её. Он смело похлопал Су Цзиньгэ по плечу: — Профессор, не расстраивайтесь. Она тогда причинила вам вред, но получила легкое наказание, потому что вы не стали её преследовать. Вы были к ней невероятно милосердны.
В глазах других, сестра Су Цзиньгэ, кроме того, что у них текла одна кровь, была совершенно бесполезна. В юном возрасте она курила, дралась, красила волосы, называя это возрождением земной культуры, хотя на самом деле мало кому нравились эти культурные отбросы.
Бесполезная Су Цинцин из зависти подсыпала яд талантливой Су Цзиньгэ и косвенно стала причиной смерти человека. Нетрудно представить, как к ней относились люди.
В сердце Сюй Сяохая его учитель, Су Цзиньгэ, была великим человеком, меняющим мир. Если бы она умерла из-за инфантильных и злобных мыслей Су Цинцин, это стало бы невосполнимой потерей для окружающих её людей и для страны.
Сестра?
Су Цзиньгэ нашла в памяти сестру первоначальной владелицы тела.
Су Цинцин, то есть та, кто её убил.
И она же — преступница, которая должна превратиться в кошку на этой церемонии очищения.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|