Глава 7. Поездка в город

— Мама, сейчас многие продают рабочие места, — с обидой в голосе сказала Ли Сынун. — Просят зерно и деньги. У меня есть связи, но нет зерна.

Бабушка промолчала. Если бы речь шла о чём-то другом, то ещё ладно, но зерна не хватало всем.

Просить у неё зерно — всё равно что просить её жизнь!

Услышав это, Ли Сыюй оживилась. У неё-то зерно было! Неужели рабочее место можно обменять на зерно?

Но она не могла прямо заявить, что у неё есть зерно и потребовать взамен работу.

— Сестра, а сколько нужно зерна? — спросила Ли Сыюй, желая разузнать подробности и найти выход из положения.

Ли Сынун, услышав вопрос, не придала ему особого значения. Всё равно у семьи не было столько зерна.

— Сто цзиней грубого помола или шестьдесят цзиней — тонкого. А ещё сто юаней. Слишком дорого, — с сожалением в голосе сказала Ли Сынун. У неё не было таких денег.

— На эти деньги можно несколько невест взять! Грабёж средь бела дня! — возмутилась бабушка, услышав такие условия.

— Мама, сейчас даже за деньги зерно не купишь, — сказала Ли Сынун. — Те, у кого семьи, еле-еле выживают на свою зарплату. Они скоро с голоду помрут. Хотя Ли Сынун и соглашалась с бабушкой, но такова была реальность.

В голодные годы за несколько десятков цзиней зерна можно было взять жену, но и работу найти было нелегко.

Ли Сыюй думала иначе. У неё было только среднее образование, об учёбе не могло быть и речи, оставалось только искать работу. — Сестра, а что за работа такая дорогая?

Ли Сынун повернулась на другой бок. — На нашем пищевом заводе есть несколько вакансий, но в основном это тяжёлая физическая работа.

Ли Сыюй больше не стала расспрашивать. Она обдумывала, как обменять зерно на работу. Если у неё будет работа, то ей не придётся беспокоиться о том, что она останется голодной.

Самое главное — она сможет тайно помогать семье. Это и было её основной целью.

На следующее утро, после завтрака, Ли Сынун собралась уходить. Ли Сыюй, одевшись, решила пойти с ней.

— Мама, я хочу поехать в город на пару дней. Мне дома скучно, — капризно попросила Ли Сыюй, обнимая бабушку за руку.

— Хорошо, хорошо, пусть наша Сыюй развеется, — бабушка всегда шла на поводу у младшей дочери.

Лицо Ли Сынун выражало беспокойство, но она промолчала. Раз уж бабушка разрешила, спорить было бесполезно.

Бабушка тоже подумала, что негоже, чтобы дочь голодала у родственников, а так и сэкономит на еде, и ребёнок развеется.

— Сыго, сходи к бригадиру и возьми для Сыюй справку. Скажи, что она едет в гости и вернётся неизвестно когда.

— Хорошо, — ответил Ли Сыго и вышел из дома.

Дети тоже хотели поехать в город, но никто не осмелился попроситься, потому что раньше их просьбы всегда отклонялись.

Ли Сыго быстро вернулся. В те времена для поездок требовалась справка, иначе при проверке могли арестовать.

Ли Сыюй быстро собрала пару вещей и вышла вслед за Ли Сынун.

На улице стоял мороз, небо было голубым, воздух чистым.

— Сыюй, что ты вдруг решила поехать в город? — спросила Ли Сынун. Она не была против, но скоро Новый год, да и погода холодная. Её младшая сестра с детства не любила ходить пешком, почему же она вдруг решила отправиться в город?

Ли Сыюй придумала отговорку. — Мне одноклассница посылку прислала, я хочу её забрать.

— Понятно.

Ли Сынун больше не стала расспрашивать, и они молча пошли в сторону города.

Путь, который обычно занимал час, растянулся на два. Горная дорога была неровной, засыпанной снегом, а Ли Сыюй шла медленно.

Город был лишь немного больше деревни. В центре возвышались несколько двухэтажных зданий. Издалека были видны здания универмага, почты, больницы и других государственных учреждений.

На широкой улице было малолюдно, даже пустыннее, чем в деревне. Ли Сыюй поспешила за сестрой.

Дом Ли Сынун находился на окраине города, им пришлось пройти его насквозь.

Они остановились у больших деревянных ворот. Двор был огорожен деревянным забором. За ним виднелся дом из красного кирпича площадью около восьмидесяти квадратных метров.

Сам двор был довольно большим, вероятно, там был и огород.

Ворота были не заперты. Ли Сынун открыла их и провела сестру в дом, в гостиную.

На стуле сидела женщина лет пятидесяти и вязала. Увидев Ли Сыюй, она недовольно посмотрела на неё, но ничего не сказала.

— Мама, моя младшая сестра приехала на пару дней по делам, — сказала Ли Сынун, стараясь угодить свекрови.

Ван Ши кивнула и больше не обращала на них внимания.

Ли Сыюй понимала, что её приезд некстати, но ничего не могла поделать. — Тётя Ван, простите, что снова побеспокоила вас.

Ван Ши, услышав вежливый тон Ли Сыюй, немного удивилась, но лишь кивнула в ответ.

Ли Сыюй неловко стояла в стороне. Впервые она столкнулась с таким открытым неприятием.

— Сыюй, посиди здесь, погрейся, а я пойду приготовлю ужин, — сказала Ли Сынун. Она знала, что свекровь не рада приезду сестры.

За ужином Ли Сыюй познакомилась с мужем сестры, Ян Цзюнем, и двумя племянниками, Ян Тяньбао и Ян Тяньюй.

Оба мальчика учились в начальной школе и обедали там, а домой возвращались только после уроков.

Дети не были близки с Ли Сыюй, потому что раньше она всегда отбирала у них еду и ругала их.

Зять, Ян Цзюнь, тоже не выказывал особой радости по поводу её приезда.

На ужин в семье Ян была жидкая рисовая каша, правда, с большим количеством риса, чем дома, и жареная картошка.

После ужина дети отправились спать с бабушкой и дедушкой, а Ли Сыюй легла на отдельную кровать.

Через некоторое время, когда свет был уже погашен, Ли Сыюй услышала, как кто-то разговаривает. Ей показалось, что все уже спят, и она хотела войти в пространство.

— Почему твоя сестра опять приехала? — недовольно спросил Ян Цзюнь. — Мы же ей мясо дали, на которое полгода талоны копили. Он говорил очень тихо, но Ли Сыюй всё равно услышала.

Ли Сыюй стало неловко. Она не знала, стоит ли ей продолжать подслушивать.

— Сыюй приехала в город по делам, — ответила Ли Сынун. Она тоже не хотела, чтобы сестра приезжала, но каждый раз, когда она колебалась, мать ругала её, а если бы она отказала, то, вероятно, получила бы взбучку.

Ян Цзюнь был явно недоволен. — Она каждый раз так говорит!

Они замолчали, и вскоре из соседней комнаты послышался тихий храп.

Ли Сыюй поджала губы. У прежней хозяйки тела была ужасная репутация, поэтому неудивительно, что ей здесь не рады.

Подумав, она всё же вошла в пространство. Пройдясь по складу, она нашла коробку с коричневым сахаром и достала оттуда пакет весом полкилограмма.

Взглянув на упаковку, она продолжила поиски. Оберточной бумаги не было, зато была белая.

Завернув сахар, она нашла бутылку китайской водки. Дорогие бутылки имели этикетки с названием бренда, поэтому она выбрала самую простую и стёрла с неё все наклейки.

В те времена эти продукты были редкостью, и считались ценным подарком.

Чтобы восстановить репутацию своей семьи, она должна была это сделать!

Прежняя хозяйка тела оставила после себя слишком много проблем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение