Глава 7: Он наконец пришел!

Тело горело.

Прохладные струйки воды лились из душа.

Сознание металось между жаром и холодом, словно она шла по лезвию ножа, испытывая невыносимые муки. Бай Ли Цзинъюй крепко стиснула губы, используя боль, чтобы сохранить хоть какую-то ясность ума. Это давало ей немного больше чувства безопасности.

Пока она не услышала знакомый холодный голос.

— Бай Ли Цзинъюй, это я.

Фу Цинъи?

Бай Ли Цзинъюй резко подняла голову, с надеждой глядя на дверь.

— Ты меня слышишь?

— ...Слышу! — Колючки, которые ощетинились на Бай Ли Цзинъюй, мгновенно исчезли. Голос ее смягчился, отвечая сдавленно. — Господин Фу, я здесь!

Он пришел, он наконец пришел!

— Выходи.

— Я... у меня ноги подкашиваются...

Снаружи наступила короткая тишина, затем раздался грохот "бум", и матовая стеклянная дверь была выбита с силой.

Налетел порыв ветра и тут же резко остановился.

Словно боясь напугать ее слишком сильным шумом, выбитая дверь не врезалась с грохотом в стену из-за чрезмерной силы, а была вовремя поймана длинной рукой с четко очерченными суставами.

В дверном проеме появился высокий и стройный силуэт мужчины.

На нем была темно-серая рубашка, его идеальная фигура — широкие плечи и узкая талия — скрывалась под тканью. Только закатанные рукава открывали его гладкие, мускулистые предплечья, демонстрируя мужскую силу и красоту.

Это был необычайно выдающийся мужчина.

Не только талантливый, но и обладающий выдающейся внешностью.

Однако из-за его слишком холодного выражения лица и глубоких, черных как смоль глаз, которые создавали некое незримое давление, а аура, казалось, была холоднее полярного мороза, люди боялись его и легко упускали из виду его красивую внешность.

В прошлой жизни Бай Ли Цзинъюй боялась Фу Цинъи и не любила его молчаливый и холодный характер, но сейчас...

Сглотнув, Бай Ли Цзинъюй почувствовала, что этот человек не только красив, идеально сложен, источает тестостерон, но и является ее спасением из огня и воды, ее божеством!

Нет, о чем она думает?

Наверняка лекарство затуманило ей разум, раз у нее возникли такие мысли о нем!

Пока Бай Ли Цзинъюй предавалась диким мыслям, Фу Цинъи вошел и протянул ей руку: — Я тебя подниму?

— ...Не нужно, — Бай Ли Цзинъюй смущенно опустила голову. — Мне подмешали лекарство, я боюсь, что не смогу контролировать себя и наброшусь на вас... Эм, господин Фу, у вас есть способ сначала... сначала нейтрализовать действие лекарства? Если нет, я могу просто посидеть еще в воде...

Просто видеть его, и ей становилось спокойно.

— М-м, — Фу Цинъи взглянул на нее.

Малышка была маленькой и хрупкой, ее изящные, как на картине, брови и глаза содержали легкую соблазнительность, но при этом были чистыми и свежими, словно нераспустившийся бутон груши на ветке.

Белая фарфоровая ванна не была такой же белой и нежной, как ее кожа. Вороново-черные мокрые волосы прилипли к ее раскрасневшимся щекам. Она была похожа на водяную фею, не осознающую своего очарования, поднявшую маленькое личико и смотрящую на него невинными и чистыми глазами, незаметно соблазняя.

Взгляд Фу Цинъи был спокоен. Его глаза задержались на ее сморщенной и побелевшей от воды коже на несколько секунд. Он нахмурился, достал темно-зеленую капсулу и сказал: — Съешь.

— Хорошо, — Бай Ли Цзинъюй проглотила ее, не раздумывая.

Фу Цинъи смотрел на нее, слегка ошеломленный.

Лекарство оказалось очень эффективным. Всего через мгновение бушующий жар в теле Бай Ли Цзинъюй медленно рассеялся, и она пришла в норму.

— Переоденься, — Фу Цинъи достал комплект одежды, купленный наспех.

— Спасибо, — Бай Ли Цзинъюй была безмерно благодарна.

Фу Цинъи вышел и закрыл дверь.

Когда Бай Ли Цзинъюй вышла, она увидела, что он все это время стоял у двери. Она тут же смущенно покраснела и запинаясь спросила: — Господин Фу, вы... вы ждали меня здесь?

— Замок сломан.

— О...

Оказывается, он боялся, что кто-то случайно войдет, пока она купается. Хотя она и переоценила его мотивы, Бай Ли Цзинъюй еще больше убедилась, что Фу Цинъи — хороший человек.

Они подошли к комнате. Как только Вэнь Минъянь, сидевший на диване, увидел Бай Ли Цзинъюй, он резко встал и сердито спросил: — Сяоюй, что здесь происходит?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Он наконец пришел!

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение