Глава 14

Казалось, это всего лишь два бледных, тонких пальца легко зажали нож, но здоровяк почувствовал, что после того, как нож был зажат, он словно прирос к пальцам Хуа Маньлоу.

Он изо всех сил, отчаянно тянул нож, но все равно не мог вытащить его из пальцев Хуа Маньлоу.

— Раз эта девушка украла вашу вещь, то я верну ее за нее. Не знаю, можете ли вы ее простить? — Хуа Маньлоу по-прежнему улыбался и мягко спросил.

— Раз этот господин собирается заплатить за эту воровку, то пусть заодно вернет и деньги, которые она должна мне, — Юй Лоша и Е Цэньцю только что вошли и услышали их разговор. Видя доброту Хуа Маньлоу, Юй Лоша с интересом заговорил.

— О, кстати, и деньги людей со всей улицы снаружи. Господин, почему бы вам заодно и их не вернуть?

— Я никогда не брала ваших вещей, с какой стати я должна вам платить? Люди снаружи тем более не имеют ко мне никакого отношения! — не успел Хуа Маньлоу что-то сказать, как Шангуань Фэйянь, спрятавшаяся за его спиной, высунула голову и возмущенно сказала.

— Проходя здесь, чтобы увернуться от преследования этого человека, ты опрокинула бесчисленное количество лотков торговцев, и его только что купленные вещи были среди них, — сказал Е Цэньцю ровным тоном.

— Это... — Услышав слова Е Цэньцю и Юй Лоши, Хуа Маньлоу тоже был удивлен тем, что девушка опрокинула лотки других торговцев, но он всегда исходил из самых благих побуждений, думая о поступках других.

Поэтому, по его мнению, действия, наносящие ущерб интересам других, совершенные в спешке, чтобы избежать преследования, также можно простить, если потом их компенсировать.

Поэтому он добродушно сказал: — Сколько денег вы, господа, потеряли? Позже я принесу серебро и возмещу вам убытки. Убытки уличных торговцев я тоже возмещу один за другим.

Здоровяк с ножом все еще пытался вытащить свой нож, но это явно не приносило результата. Он вспотел от волнения. Хотя он был возмущен тем, что присутствующие не обращают на него внимания, он понимал, что сегодня, вероятно, наткнулся на крепкий орешек.

Внезапно он сильно топнул ногой, отпустил свой нож и, не оглядываясь, бросился вниз по лестнице.

Люди, вращающиеся в Цзянху, возможно, не очень сильны в боевых искусствах, но они точно знают, кого можно трогать, а кого нельзя.

Бегство здоровяка с ножом не вызвало никакого интереса у присутствующих. В конце концов, кого волнует уход или приход муравья?

— Ты, однако, добр. В конце концов, это всего лишь собачья грызня. Она украла чужую вещь, а другой человек хочет отрубить ей руку. Что в этом плохого? — Юй Лоша был немного удивлен.

— Хотя я украла у него вещь, он тоже нехороший человек! Он разбойник! Я краду только у плохих людей! — не дожидаясь, пока Хуа Маньлоу заговорит, Шангуань Фэйянь поспешно перебила.

Сказав это, она опустила голову и осторожно, украдкой взглянула на Хуа Маньлоу, сказав: — Я правда краду только у плохих людей. Не ненавидь меня.

— Красть чужие вещи само по себе неправильно, и это не становится правильным только потому, что ты крадешь у разбойника, — сказал Е Цэньцю.

— К тому же, я вижу, что у тебя на ладонях и подушечках пальцев есть мозоли. Эти мозоли появились не от работы, а скорее от долгих тренировок, например — метания скрытого оружия. Если так посмотреть, ты не обязательно слабее того здоровяка, — взгляд Е Цэньцю остановился на ладонях Шангуань Фэйянь. — Так зачем ты притворилась, что не можешь сражаться, и намеренно ворвалась сюда?

Слушая слова Е Цэньцю, Шангуань Фэйянь почувствовала его взгляд на своих руках и рефлекторно сжала пальцы, желая спрятать мозоли на руках.

Но вскоре она поняла, что такой поступок равносилен саморазоблачению.

Поняв, что на этот раз, вероятно, потерпела неудачу, Шангуань Фэйянь злобно взглянула на Е Цэньцю и Юй Лошу.

Если бы не эти двое, испортившие все, сегодня она бы точно...

— Я... я не... — Хотя она знала, что сегодня, вероятно, все пройдет впустую, она все равно не хотела так просто сдаваться.

К тому же, Хуа Маньлоу слепой. Если она хорошо сыграет, то не все потеряно.

Но она не знала, что хотя Хуа Маньлоу был слепым, он мог видеть сердца людей и чувствовать их эмоции лучше, чем зрячие.

Шангуань Фэйянь стояла за его спиной, и быстрое биение ее сердца было предельно ясно слышно слепому Хуа Маньлоу, как и мгновенное убийственное намерение, которое она только что проявила.

Следует знать, что Хуа Маньлоу, будучи человеком, любящим жизнь, был чрезвычайно чувствителен к убийственным намерениям других.

— Девушка, вы... — Хотя Хуа Маньлоу был добрым, он не был старомодным или упрямым человеком. — Деньги я возмещу другим за вас. Если у вас действительно есть какие-то трудности, я постараюсь помочь вам в меру своих возможностей.

Теперь Шангуань Фэйянь поняла, что полностью провалилась. Она с обидой взглянула на Хуа Маньлоу, а затем злобно посмотрела на Е Цэньцю и Юй Лошу, и решительно выпрыгнула из маленького окна позади.

— Жаль мой цветок, — Хуа Маньлоу горько усмехнулся. Он не был недоволен тем, что его обманули, а жалел цветок, который стоял у окна и который Шангуань Фэйянь опрокинула, когда выпрыгивала.

— Не думал, что он избежал Лу Сяофэна, но все равно был опрокинут кем-то другим, — Хуа Маньлоу тяжело вздохнул и наклонился, поднимая цветок с земли.

Цветочный горшок разбился, придется заменить его. Надеюсь, стебель цветка не пострадал.

Лу Сяофэн обычно тоже предпочитал выпрыгивать из окон, а не пользоваться дверью, хотя его цингун был хорош, иногда он случайно опрокидывал его цветы.

— Вы, господа, приехали сюда погулять? — подняв цветок, Хуа Маньлоу с улыбкой посмотрел в сторону Е Цэньцю и Юй Лоши. — Не желаете выпить у меня чашку чая? Сегодня я очень благодарен вам за помощь.

— Лу Сяофэн, о котором только что говорил господин, это тот Лу Сяофэн, которого в Цзянху называют Четырехбровым? — Е Цэньцю намеренно упомянул Лу Сяофэна.

— Да, господин тоже слышал о нем? — Хуа Маньлоу счастливо рассмеялся. Было очевидно, что он очень гордился дружбой с Лу Сяофэном.

— Тогда, полагаю, вы друг Лу Сяофэна, седьмой сын семьи Хуа из Цзяннаня, Хуа Маньлоу, — сказал Е Цэньцю.

— Верно. В конце концов, меня, слепого, наверное, легко узнать, — Хуа Маньлоу беззаботно прямо сказал, что он слепой, с спокойным и мягким выражением лица.

— Хотя вы не видите, вы сильнее многих, — сказал Е Цэньцю.

— Если вы встретитесь с Лу Сяофэном, вы обязательно станете очень хорошими друзьями, — Хуа Маньлоу улыбнулся и сказал.

— Почему? — спросил Е Цэньцю.

— Потому что Лу Сяофэн тоже говорил это, и он очень любит заводить друзей, — Хуа Маньлоу рассмеялся. — Если будет возможность, я обязательно познакомлю вас двоих.

— Хорошо, я тоже с нетерпением жду, — Е Цэньцю опустил глаза и сказал.

Уже был закат, наступали сумерки.

На озере Сиху медленно плыли искусно сделанные или величественные цветочные лодки.

Множество цветочных лодок и свет, пробивающийся сквозь их занавеси, делали весь Сиху еще более оживленным, чем днем.

— Сан Ло, тебе интересно? — взглянув на танщиц в легкой одежде на цветочных лодках, которые мило улыбались, Юй Лоша повернул голову и спросил Е Цэньцю, поддразнивая его.

— Если тебе интересно, я не буду тебя останавливать, — Е Цэньцю бесстрастно взглянул на Юй Лошу и сказал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение