Глава 2

Гокудера Хаято подумал, что если он и виноват, то пусть его накажет закон, а не эта встреча с бывшей девушкой спустя столько лет, да еще и на свидании вслепую, куда его затащил друг. Это было уже слишком.

После того как Савада Тсунаёши возглавил Понголе, Хаято, вращаясь в мире мафии, хорошо изучил границы между черным и белым. Он стал изворотливым, как минога, и никто не мог поймать его на ошибке, не говоря уже о наказании.

Но, подумав об этом, он решил, что это даже к лучшему: раз закон не может его судить, пусть это сделает бывшая девушка.

Последние несколько лет Гокудера Хаято провел в штаб-квартире Понголе в Италии. В японский филиал он приезжал только по крайней необходимости.

Когда некоторое время назад Хаято снова приехал в Японию, он старался не обращать внимания на старых знакомых и сосредоточиться на работе филиала, чтобы поскорее вернуться в Италию. Но Ямамото Такэши все испортил.

Такэши рассказал, что у давнего друга его отца есть дочь, очень талантливая и красивая девушка, которая все эти годы была одна, посвятив себя карьере дизайнера. И вот, когда ей почти исполнилось тридцать, ее мать вспомнила о сыне своего старого друга, примерно того же возраста, и они решили устроить своим детям свидание вслепую.

Такэши сказал, что у него в Отряде Дождя остались незаконченные дела, и он никак не может пойти на эту встречу.

Поскольку девушка тоже была занята и с трудом выделила время для встречи, отмена свидания поставила бы обоих в неловкое положение перед родителями. Это очень беспокоило Ямамото.

Такэши, изобразив свою фирменную жизнерадостную улыбку, сказал, что жаль, что он не сможет увидеть Нану, но у него еще будет такая возможность.

Так как обе стороны уже подтвердили встречу своим семьям, отменять ее было бы невежливо.

— Хаято, у тебя как раз выходной, почему бы тебе не сходить вместо меня и не передать ей привет и подарок от меня?

Гокудера Хаято усмехнулся. Какой смысл рассуждать о джентльменском поведении, если он просит пойти на свидание вместо себя? Это просто смешно.

— Не можешь передать привет по телефону? А подарок нужно дарить лично, разве я должен тебя этому учить? — Пойти на свидание вместо него? Он что, с ума сошел?

— Не волнуйся, Нана не обращает внимания на такие мелочи, я потом ей все объясню. Хаято, если ты откажешься, мне придется напомнить тебе об «одном деле»… Просто сделай мне одолжение, вдруг тебя ждет приятный сюрприз?

Гокудера Хаято фыркнул. Что за чушь несет Ямамото? Почему он раньше не говорил об этой (якобы) подруге детства? И еще эта «Нана»… Если они так близки, почему не начали встречаться раньше?

И почему их родители решили устроить им свидание только сейчас? Это было странно.

«Одно дело» — это какие-то старые взаимные услуги. Гокудера Хаято давно забыл о своей гордости и неловкости, и этим его уже не проймешь. Но Ямамото несколько дней подряд упорно его уговаривал, находя время для этого даже среди работы, и в конце концов «убедил» Хаято пойти на свидание, напомнив о старом долге. Хаято, испытывая раздражение, не стал вникать в бессвязные речи Ямамото.

Сначала Гокудера Хаято категорически отказывался, но Ямамото Такэши был настолько настойчив, что Хаято решил: ладно, сделаю ему одолжение, все равно эти два дня у меня свободные.

Приехав в ресторан, он сразу узнал знакомую фигуру, прячущуюся в углу, несмотря на то, что они не виделись несколько лет.

Легкий, неброский макияж, ясные глаза, словно осколки звезд в море, сияющие и яркие, сразу привлекали внимание.

Асимметричный подол платья ниспадал до щиколоток, на ногах — туфли из новой коллекции ее собственного бренда.

Ее волосы в лучах заходящего солнца выглядели так же, как тогда, в библиотеке, когда она сидела у окна, — словно струящийся мед, сладкий и дурманящий.

Однажды днем во втором семестре первого курса…

Гокудера Хаято, сыграв в баскетбол и приняв душ, вспомнил, что у него нет занятий. Лежа на кровати и листая ленту в телефоне, он вдруг почувствовал необъяснимое желание пойти в библиотеку.

Он тряхнул головой, пытаясь отогнать образ девушки, склонившейся над конспектами у окна.

В последнее время у него было много занятий, да еще и задания от Реборна, которые нужно было выполнить, чтобы подготовиться к вступлению в Понголе. Он уже давно не был в библиотеке.

Хаято решил, что просто зайдет посмотреть, нет ли там книг по астрономии, которые он мог бы взять почитать. Конечно же, дело было не в том, что, закончив дела, он вдруг почувствовал странное беспокойство — ему просто немного непривычно, что он давно не видел знакомую фигуру. Совсем чуть-чуть.

Идя в библиотеку с кипой материалов, Хаято все еще думал о Тисато Нао. Интересно, она там сейчас? Увидит ли он ее?

Если не задумываться, то можно и не заметить: кампус большой, и вероятность встретить студента с другого факультета невелика. Но почему-то Гокудера Хаято встречал Тисато Нао гораздо чаще, чем других знакомых, причем не только в библиотеке.

В то время он еще не понимал, что это значит.

Идя по улице, Хаято остановился, увидев яркий солнечный свет, падающий с крыши. Он посмотрел на свою тень и блики на асфальте, и какое-то смутное чувство, похожее на смесь ожидания и волнения, промелькнуло в его груди. Это чувство было настолько незнакомым, что он не мог его понять.

Сердце Хаято пропустило удар. Не успев разобраться в своих чувствах, он словно по велению судьбы подошел к ней, тронул за плечо и тихо спросил: — Тисато, можно послушать, что у тебя в наушниках?

Он помнил, как Тисато Нао, сняв наушники, посмотрела на него своими ясными глазами. Услышав его вопрос, она улыбнулась, как распускающийся цветок, — яркая, нежная и чистая.

В тот момент он понял, что влюбился.

На самом деле, приехав в ресторан, Гокудера Хаято сразу узнал Тисато Нао. Вспомнив слова Ямамото о «Нане», он быстро все понял.

Он решил, что Нао тоже уже все поняла. Взглянув на часы и немного подумав, он, не успев решить, как ему поступить, подошел к ней.

Даже если это недоразумение… Даже если никто этого не хотел… Это недоразумение должно продолжиться.

Их взгляды встретились, преодолев пропасть времени, и он спокойно поздоровался: — Давно не виделись.

Тисато Нао слегка опешила, потом чуть приподняла подбородок и улыбнулась в ответ, как и много лет назад.

Гокудера Хаято незаметно оглядел ее. Она словно изменилась, и в то же время осталась прежней. Его восприятие немного притупилось, возможно, из-за прошедших лет, а может, из-за неожиданности этой встречи. Никто из них не мог представить себе такого.

Они сидели друг напротив друга, и какое-то время молчали.

Гокудера Хаято сжал губы, тихо вздохнул и немного расслабился. В голове промелькнула мысль: «К счастью…». Понимая, что это слово неуместно, он отогнал эту мысль и, подняв руку, подозвал официанта, чтобы сделать заказ.

Он изучал меню, и отросшие пряди волос падали на глаза, скрывая их от взгляда Тисато Нао. Она почувствовала легкое сожаление, но в то же время и облегчение — да и что там смотреть? Он все тот же, что и несколько лет назад.

У Тисато Нао были кое-какие представления о сыне дяди Ямамото. Она думала, что раз уж это свидание устроили родители, то нужно соблюсти приличия. Она закажет что-нибудь, а потом расскажет все матери, приукрасив историю. Просто пообедает со старым знакомым.

Успокоившись, Тисато Нао наблюдала, как Гокудера Хаято тихо заказывает несколько блюд. Вспомнив об этом нелепом (псевдо)свидании, она вдруг оживилась: вот он, тот самый бывший, который говорил, что карьера и любовь несовместимы!

Раз уж она здесь, то нужно как следует поживиться за его счет!

Когда Гокудера Хаято закончил делать заказ, Тисато Нао, очнувшись, выхватила у него меню и, тыкая пальцем в разные блюда, сказала: — Это, это и еще вот это. Все по две порции.

Официант и Гокудера Хаято опешили, и Тисато Нао немного растерялась. Официант вежливо улыбнулся: — Мисс, ваш парень уже заказал все эти блюда. Если вам будет недостаточно, можете заказать добавку позже.

— Постойте, этот господин не мой парень, — машинально возразила Тисато Нао. — И спасибо за предупреждение, тогда пусть будет то, что он заказал.

Он заказал все ее любимые блюда. Что за досада! Теперь она не сможет к нему придраться.

Но если не получается придраться к еде, можно насолить ему по-другому. В этом она мастер.

Хотя эта встреча с бывшим на свидании вслепую была неловкой, это ненадолго. У обоих достаточно сильный характер.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение