Глава 1: 9. Это что, намёк на то, что мы пара?

Даже проходившие мимо пассажиры, увидев эту пару с такой яркой внешностью, невольно задерживали на них взгляд на несколько мгновений.

— Эй... командир Ци... Ци Фэй... товарищ Ци... эта шутка зашла слишком далеко... — в голосе Сулы нельзя было разобрать ни одобрения, ни осуждения, она просто сверлила Ци Фэя взглядом.

Ци Фэй пожал плечами, сверкнул белозубой улыбкой с лёгкой ноткой нахальства и сказал:

— Не спрашивай меня, что делать. Разбирайся как хочешь!

— Ци Фэй! — Сула слегка понизила голос.

Ци Фэй подошёл и бесцеремонно взъерошил волосы Сулы, с усмешкой говоря:

— Что обычно говорит старшая бортпроводница Су? Кто чист, тот и так чист, а кто замаран, тот замаран. Осторожнее, чем больше ты будешь осмотрительна, тем больше за твоей спиной будет тех, кто считает тебя виноватой.

Сказав это, Ци Фэй злорадно щелкнул Сулу по лбу и, как ребёнка, нежно проговорил:

— Умница, скорее возвращайся в номер и ложись спать, завтра вечером снова лететь.

— Ты... — Сула посмотрела на Ци Фэя, собираясь что-то сказать, но промолчала.

Ци Фэй заинтересованно вскинул брови, немного приблизился к Суле и прошептал ей на ухо:

— Дорогая, ты это меня приглашаешь? Если...

— Тьфу на тебя, похотливый мужлан! — взвилась Сула.

Затем, не оборачиваясь, она бросилась в лифт, бесцеремонно захлопнула дверь, поднялась на свой этаж, рухнула на кровать и уснула.

А Ци Фэй, раззадоренный Сулой, громко рассмеялся на месте.

Только когда подошёл другой лифт, Ци Фэй, усмехаясь и качая головой, вошёл в него и тоже вернулся в свой номер.

Кажется, он действительно немного устал.

——

Когда Сула проснулась в следующий раз, был уже вечер следующего дня.

Она инстинктивно схватила телефон, чтобы посмотреть время, и обнаружила, что он забит сообщениями и пропущенными звонками.

Внимательно посмотрев, она увидела, что большинство сообщений были от коллег, звавших её поесть, а также несколько пропущенных звонков от Ци Фэя.

Неудивительно, телефон был на беззвучном режиме.

Сула отложила телефон, перевернулась и встала, собрала свои вещи, приняла душ и только тогда поняла, что действительно ужасно голодна.

Снова взглянув на время, она быстро накрасилась, взяла багаж и спустилась вниз, чтобы оформить выезд из отеля.

Как и ожидалось, в ресторане отеля Сула увидела членов своего экипажа, уже одетых в форму. Она быстро направилась к ним.

Увидев Сулу, Ци Фэй улыбнулся и кивнул. Сула ответила ему такой же улыбкой.

Ли Вэй, сидевший рядом с Ци Фэем, тут же сознательно встал, уступая место Суле.

Остальные коллеги тактично заняли оставшиеся свободные места.

Это явно говорило Суле: кроме как рядом с Ци Фэем, тебе сесть негде.

Сула тем более не могла взять поднос и сесть за отдельный столик — это действительно выглядело бы подозрительно.

Поэтому Сула совершенно спокойно села рядом с Ци Фэем и, опустив голову, принялась за еду.

Чья-то большая рука незаметно взяла под столом руку Сулы. Рука Сулы, державшая столовые приборы, на мгновение замерла, но тут же она как ни в чём не бывало продолжила есть.

— Сула, Ци Фэй — самый красивый командир в «Фэйя», и, что самое важное, ещё не женат. Ты — наш цветок «Фэйя», вы идеально подходите друг другу! — Ли Сяофу, глядя на сидевшую парочку, не удержалась от поддразнивания.

Ли Вэй, набив рот пастой, поспешно запил водой и поддакнул:

— Точно, это же намёк на то, что вы вместе.

Ци Фэй бросил взгляд на Ли Вэя, и тот тут же замолчал.

— Вы сейчас побыстрее пошумите, а как закончите, по возвращении на родину готовьтесь сразу идти в компанию отчитываться. По этому инциденту с дебошем на борту каждый должен написать отчёт. Командир Ци, ваш отчёт будет ещё сложнее, — в конце концов, Синь Сяомэй разрядила обстановку.

Однако эта разрядка лишь повергла присутствующих в уныние.

Лицо Ци Фэя тоже помрачнело. В зале воцарилась тишина, все опустили головы и ели, не разговаривая.

Если бы это был просто отчёт, в котором нужно было бы ясно изложить суть дела, то это было бы ещё полбеды.

Но, к сожалению, в условиях неразумной системы такие отчёты только усугубляют проблемы.

Неудивительно, что атмосфера среди присутствующих была подавленной.

После ужина автобус для экипажа вовремя подъехал к входу в отель.

Члены экипажа, каждый со своим багажом, сели в автобус, готовясь к обратному рейсу.

— Я понесу, — Ци Фэй взглянул на Сулу и настойчиво сказал.

Сула не отказалась, оставила свой багаж и первой вошла в автобус.

Она снова села в последнем ряду.

Ци Фэй погрузил чемодан Сулы в автобус и по-прежнему сел на переднее сиденье.

Казалось, та двусмысленность, которую видели в их отношениях окружающие, была лишь мимолётной вспышкой, не более того.

——

— До свидания, будем рады видеть вас снова на рейсах авиакомпании «Фэйя», — Сула стояла у выхода из салона, провожая каждого пассажира.

На этот раз всё прошло гладко.

Заграничные рейсы практически не задерживались. Только по прибытии на родину, при подлёте к столице, диспетчеры потребовали сделать круг перед посадкой, что вызвало небольшую задержку, но это не сильно повлияло на пассажиров.

Казалось, все считали, что задержка на земле — это задержка, а в небе — уже нет.

— Как подумаю, что потом идти в компанию, так голова болит, — нахмурившись, пожаловалась Синь Сяомэй.

Пассажир, устроивший дебош, после того как его вывели, похоже, имел какие-то связи. Его совершенно не наказали, лишь провели воспитательную беседу и отпустили.

А авиакомпания, как ни странно, ещё должна была возместить ему стоимость билета и поменять бронирование на другой рейс.

Но это было не самое худшее.

Хуже всего было то, что он ещё и подал жалобу на весь экипаж того рейса.

Сказал, что Ци Фэй самодовольный, грубый и неразумный.

Сказал, что у Сулы отвратительное отношение, а у членов экипажа — плохой сервис.

Эта новость была доведена до сведения экипажа сразу же после приземления.

Ле Сяомай, летевшая впервые, от страха расплакалась.

Молодые бортпроводники тоже заметно нервничали.

Даже у таких опытных стюардесс, как Сула и Синь Сяомэй, лица были невесёлыми.

Из-за жалобы им грозило отстранение от полётов.

Пилотам в этом отношении было немного легче.

Потому что в такой ситуации командир действительно имел право высадить пассажира.

Ведь главная обязанность командира — обеспечивать безопасность полёта.

— Раз уж так вышло, нужно это принять. Слишком много думать бесполезно, — Сула смотрела на вещи философски, но в её словах чувствовалась некоторая безысходность.

Она первой потащила свой чемодан с самолёта. Синь Сяомэй, увидев это, последовала за ней, и вскоре остальные бортпроводники тоже потянулись следом.

Ци Фэй посмотрел на спину Сулы, его лицо помрачнело.

— Чёрт возьми, таких пассажиров уже давно пора заносить в чёрный список, — выругался Ли Вэй.

Ци Фэй взглянул на Ли Вэя и с некоторой иронией ответил:

— Когда станешь боссом, так и будет. Пошли, — сказав это, он похлопал Ли Вэя по плечу и тоже сошёл с самолёта.

Ли Вэй поспешно последовал за ним.

В автобусе для экипажа не было обычной дрёмы или шуток, все сидели молча.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: 9. Это что, намёк на то, что мы пара?

Настройки


Сообщение