Он уже немного оттянул одеяло, обнажив её сексуальные ключицы и небольшой участок белоснежной округлости.
Холодные, тёмные глаза мужчины окрасились багровым оттенком.
Он взял тот самый кусок чёрной сексуальной ткани, собираясь надеть его на неё.
Си Тантан всё ещё переваривала его бесстыдное обращение «госпожа Гу», и только когда почувствовала холодок на теле, резко пришла в себя.
Увидев, что он пытается надеть на неё бельё, её лицо мгновенно вспыхнуло.
Она поспешно снова закуталась в одеяло и сердито посмотрела на него своими красивыми глазами: «Гу Яньшэнь, впредь без моего разрешения не смей прикасаться к моему телу».
Глядя на её раскрасневшееся лицо, он не выказал никаких эмоций на своём строгом лице, оставаясь холодным и сдержанным. Его голос, как всегда, был низким и магнетическим: «Разве есть на теле госпожи место, которого я не видел?»
Си Тантан схватила подушку и швырнула в него.
Почему она раньше не замечала, что он такой красноречивый и умеет довести человека до полусмерти?
Си Тантан медленно оделась и пошла в ванную умыться.
Она посмотрела на мужчину, ожидавшего в прихожей, и намеренно выставила вперёд свою тонкую белую ногу: «Надень мне туфли».
Мужчина слегка прищурил свои тёмные, узкие глаза: «Не можешь ходить?»
— Я сказала надеть, значит, надевай, хватит болтать!
Мужчина склонил своё высокое, прямое тело. Увидев это, Си Тантан скривила губы. Она хотела, чтобы он запомнил: хотя они скоро зарегистрируют брак, он не сможет верховодить ею.
Довольная улыбка ещё не успела полностью расцвести на её губах, как всё её тело внезапно оторвалось от земли.
Мужчина поднял её туфли на высоком каблуке, а затем, вытянув длинную руку, просто подхватил её на руки.
Си Тантан вскрикнула от неожиданности и инстинктивно обхватила руками шею мужчины.
Сильный, пьянящий и в то же время свежий, холодноватый, как кедр, аромат его тела ударил ей в нос.
Си Тантан подняла свои длинные ресницы и посмотрела на чётко очерченный профиль мужчины. Линия его подбородка была напряжена, в его суровости сквозила непоколебимая праведность.
Почувствовав её взгляд, он опустил голову и посмотрел на неё. Его тёмные глаза были глубокими, как два водоворота, готовые засосать её в себя: «Всё ещё очень больно?»
Си Тантан не сразу поняла, что он имел в виду.
Её яркое, обворожительное личико похолодело, и она с ненавистью посмотрела на него: «Это всё ты виноват!»
Мужчина провёл языком по внутренней стороне щеки и тихо рассмеялся: «Да, я виноват».
Си Тантан не могла долго выдерживать его взгляд. Она просто уткнулась лицом в его грудь, перестав сопротивляться и позволив ему нести себя.
Её длинные волосы, похожие на морские водоросли, рассыпались, скрывая её лицо и выражение.
Хрупкое тело в объятиях высокого, крепкого мужчины создавало разительный контраст, подчёркивая запретность момента.
Он большими шагами понёс её к выходу.
Его походка была уверенной, грудь — широкой. В его объятиях Си Тантан чувствовала себя в полной безопасности.
Возможно, из-за усталости прошлой ночи её веки снова стали тяжёлыми.
Перед тем как заснуть, ей показалось, что она услышала, как мужчина тихо прошептал ей на ухо: «В следующий раз буду полегче».
...
Мужчина усадил Си Тантан на заднее сиденье внедорожника.
Она проспала почти всю дорогу.
Когда машина остановилась у ворот виллы семьи Си, мужчина не стал её будить.
Он вышел из машины и закурил.
Си Тантан медленно очнулась, протёрла глаза и выглянула в окно.
Мужчина стоял под большим деревом неподалёку и курил. Красивый, строгий, высокий, он обладал какой-то праведной, брутальной привлекательностью и зрелостью, совершенно отличаясь от современных смазливых юнцов со слабым телосложением.
Си Тантан открыла дверцу машины и вышла. Она как раз собиралась позвать Гу Яньшэня, как вдруг подъехал чёрный Майбах.
Дверь открылась, и из машины вышел Фу Сичжоу.
Фу Сичжоу, первый красавец и самый завидный жених Нинчэна, был красив, благороден, холоден и высокомерен — объект обожания бесчисленных светских львиц города.
Он всегда вёл себя прилично и не позволял себе вольностей на стороне.
Си Тантан когда-то думала, что ей несказанно повезло.
Пока однажды вечером она не уловила на нём запах чужих женских духов.
Позже, застав Цзян Чунин в его кабинете, она поняла, что он уже давно тайно встречался с другой женщиной.
Вчерашняя церемония помолвки была последним шансом, который она ему дала.
Он им не дорожил!
Вспоминая годы любви и обожания, Си Тантан чувствовала, будто всё это было брошено псу под хвост!
— Тантан, вчера Чунин попала в аварию. В Нинчэне у неё никого нет, и она не могла связаться с Гу Яньшэнем. Она артистка моей компании, я не мог остаться в стороне!
Фу Сичжоу не беспокоился, что Си Тантан действительно рассердится. У неё был прямой и вспыльчивый характер, и даже если она злилась, он быстро мог её успокоить.
Разве за эти десять с лишним лет было иначе?
В год её совершеннолетия он обещал прийти на её праздник, но потом друзья позвали его на гонки, он забыл о времени и приехал только под утро.
Си Тантан сидела перед нетронутым тортом и рыдала навзрыд.
Он протянул свою руку, пораненную во время гонок, и она тут же перестала плакать, подула на рану и спросила, больно ли ему.
Си Тантан любила его до глубины души. Он был уверен, что в этой жизни она никогда по-настоящему его не оставит!
Фу Сичжоу ожидал, что Си Тантан будет плакать и обвинять его из-за вчерашнего, думая, что достаточно будет её немного утешить, и всё наладится. Но, к его удивлению, Си Тантан лишь мельком взглянула на него.
Ни слёз, ни истерик, ни обвинений, ни вопросов.
Она слегка скривила алые губы: «Вчера на церемонии помолвки я уже отменила наш брак. Теперь тебе не нужно отчитываться передо мной, о ком ты заботишься».
Её холодное, безразличное отношение внезапно заставило Фу Сичжоу забеспокоиться.
Он схватил её за хрупкие плечи своей большой рукой: «Тантан...»
Не успел он договорить, как другая большая рука оттолкнула его ладонь с плеча Си Тантан.
— Господин Фу, прошу вас, держите себя в руках! — низкий, холодный голос прозвучал с ноткой непререкаемого предупреждения.
Фу Сичжоу повернул голову и посмотрел на Гу Яньшэня, который докурил и подошёл.
Хотя он был всего лишь телохранителем, от него исходила мощная, давящая аура.
Фу Сичжоу нахмурился: «Гу Яньшэнь, вчера Чунин звонила тебе, почему ты не отвечал? Ты знаешь, что она чуть не умерла?»
— С того момента, как Цзян Чунин решила ухватиться за вас, господин Фу, как за спасительную ветвь, она больше не имеет ко мне никакого отношения.
Красивое лицо Фу Сичжоу помрачнело. Он посмотрел на Си Тантан: «У нас с Чунин не те отношения, о которых вы думаете!»
Не те отношения, но он мог сорваться со свидания с ней по одному звонку Цзян Чунин, мог исчезнуть в такой важный день, как помолвка...
Си Тантан прикрыла ноющие глаза и холодно усмехнулась: «Теперь это уже неважно, Фу Сичжоу. Между нами всё кончено со вчерашнего дня!»
Сказав это, Си Тантан, не оборачиваясь, вошла в виллу.
Фу Сичжоу хотел последовать за ней, но его остановил Гу Яньшэнь.
— Господин Фу, не вынуждайте меня применять силу.
Фу Сичжоу посмотрел на сильного Гу Яньшэня, и в его глазах мелькнул зловещий блеск: «Так защищаешь Си Тантан, думаешь, она обратит на тебя внимание? Помни своё место, телохранитель, ты не имеешь права со мной соперничать!»
В узких, глубоких глазах Гу Яньшэня появилась усмешка — лёгкая и скрытая, спокойная и дерзкая: «Что ж, поживём — увидим!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|