Глава 14: Маленькая любовная баллада тёмного апокалипсиса

Орёл расправил крылья и парил вниз. Его огромные, мутировавшие крылья яростно рассекали воздух, и он, невзирая на дождь, пикировал.

Цяо Ли одной рукой крепко держалась за лиану, а другой подняла пистолет, целясь в орла, готового в любой момент напасть.

— Стой!

— Спускайся!

Стоявшая рядом Тан Су, обычно немногословная, вдруг заговорила. В её глазах читалось нетерпение.

А орёл, словно понимая человеческую речь, постепенно сложил крылья и начал снижаться. Его алые глаза в ночной тьме выглядели особенно устрашающе.

— Каррр!

Из его глотки вырвался крик, за которым последовал внезапный порыв зловонного ветра.

Тан Су тут же прижала пистолет в руке Цяо Ли. Та не сопротивлялась, позволяя нежному прикосновению скользить по коже.

Их соприкасающиеся руки слегка дрожали. Одно неверное движение, и они могли бы свалиться вниз.

Орёл, оправдав ожидания, расправил крылья и отлетел в сторону. Зависнув ненадолго в воздухе, он совершил красивый высокоскоростной пике и схватил клювом дрожащую лиану, закреплённую у прежнего окна.

Получив опорную точку, Цяо Ли тут же убрала пистолет и, не обращая внимания на жгучую боль в ладони, начала скользить вниз.

Тан Су последовала за ней. Приземлившись, она с глухим стуком сбила Цяо Ли с ног. Дождь бил по лицу, обжигая, а спина, испачканная дождевой грязью, ужасно мешала.

Дождь барабанил по бокам. От сильного удара в голове на мгновение помутилось, и мир тут же погрузился в мёртвую тишину.

Цяо Ли упала на землю, но с облегчением выдохнула. В конце концов, не каждому выпадает шанс испытать чувство спасения от верной смерти.

【Благосклонность героини +10, текущее значение благосклонности -80. Пожалуйста, Хозяйка, продолжайте в том же духе.】

Цяо Ли пережила бурю эмоций, увидев значение -80, и чуть снова не рухнула на землю.

— Ты не сказала мне сразу, что у неё психическая способность, иначе я бы не оказалась в таком жалком положении.

Из воспоминаний прежней владелицы тела Цяо Ли могла кое-что узнать. Раньше она видела, как от одного взгляда Тан Су те двое начали убивать друг друга. Теперь она могла контролировать мутировавшего зверя. Кроме Пользователя психических способностей, никто не мог этого сделать.

Пользователи психических способностей были крайне редки, и пробудить такую способность было довольно трудно.

При правильном использовании это мощное атакующее оружие. Можно даже не двигаться самому, а использовать внешние силы, чтобы заставить других убивать друг друга.

Однако Цяо Ли раньше думала, что психические способности могут максимум контролировать людей, и не ожидала, что они могут контролировать мутировавших зверей.

Глядя на некогда яростного орла, послушно сидевшего рядом с Тан Су, Цяо Ли, постепенно приходя в себя после головокружения, тихонько цокнула языком.

Тан Су, упавшая на неё, вела себя так, словно ничего не произошло. Встав, она холодно сказала:

— Твоя способность, наверное, позволит спуститься отсюда?

Цяо Ли чувствовала себя немного неловко, но ничего не могла поделать.

В конце концов, прежняя владелица тела причинила ей боль, и даже если сейчас она изменилась, отношение другого человека не могло измениться в одночасье.

Она повернула голову и посмотрела вниз. Хотя орда зомби разделилась, многие всё ещё рычали и ревели, бродя бесцельно, словно слепые мухи.

Но они ещё не образовали сплошную массу. Если найти правильный путь, возможно, удастся спастись.

— Оставаться здесь всё время — не выход. Они скоро нас обнаружат.

Зомби были крайне чувствительны к запаху крови. Хотя они сами не были ранены, во время битвы с зомби они неизбежно запачкались их грязной кровью.

Сейчас дождь лишь немного смывал её.

Если стоять под таким сильным дождём, даже железное тело заболеет.

Цяо Ли сделала два шага вперёд. Дождевая вода с красной грязью уже скопилась и текла по крыше, создавая препятствия на каждом шагу.

Она указала на более низкий этаж. Лиана со свистом «чи-ла» пронеслась, пробив трещину и кое-как закрепившись на стене.

— Мой уровень способности не очень высокий, сейчас я могу только так.

— сказала Цяо Ли.

— Так тоже пойдёт.

Тан Су по-прежнему была немногословна. Она не понимала, почему эта бывшая приспешница той женщины-тирана вдруг стала к ней так добра. Но как бы то ни было, этот человек всё-таки помог ей сбежать. Без неё было бы трудно выбраться так быстро.

Поэтому, когда её взгляд упал на поцарапанную руку Цяо Ли, в её ясных глазах промелькнуло сложное чувство. Поколебавшись немного, она позвала орла.

Мутировавшая птица была чрезвычайно свирепой, но сейчас, сидя у неё на плече, она была послушна, как кролик. Дважды «гукнув», она ждала похвалы.

Цяо Ли посмотрела, как Тан Су выдернула перо из крыла орла и сунула ей в руку. Она подумала, что вражда между прежней владелицей тела и Тан Су, должно быть, не была такой уж сильной.

Орёл дважды взмахнул крыльями под дождём и «гукнул», как обиженный цыплёнок.

Тело мутировавшего зверя и вправду другое. Перо в руке было тёплым. Держа его, хвататься за лиану будет легче, и рука не будет скользить.

Дождь лил как из ведра. К тому времени, когда натиск зомби снова охватил всю тюрьму, две девушки уже успешно сбежали.

Несмотря на перо, руки у обеих были стёрты до крови, даже сочилась кровь.

Но радость от успешного побега всё же пересилила боль. Этот дождь, начавшись внезапно, так же быстро и закончился. Вскоре он прекратился.

Одежда Цяо Ли промокла насквозь. Она кое-как отжала её, дрожа от холода и чихая.

— Пойдём в город. Торговые центры здесь, наверное, уже разграблены. Может, в городе что-то осталось.

Пережив вместе смертельную опасность, Тан Су стала заметно лучше относиться к Цяо Ли. Но это проявлялось лишь в том, что она больше говорила и немного заботилась.

Однако Цяо Ли всегда была оптимисткой. Как бы жёстко она ни говорила, сердце у неё было мягкое. Видя, что красивое лицо девушки больше не покрыто инеем, её мысли снова оживились.

— Орда зомби, наверное, уже прошла. Когда мы выходили из тюрьмы, зомби было заметно меньше, они уже не собирались в группы, как раньше.

Она попыталась разговорить Тан Су: — Ты же говорила, что в городе должны быть магазины, которые не разграбили? Наверное, тебе холодно? Хочешь, я тебя согрею?

Тан Су, кажется, что-то вспомнила. Выражение её лица вдруг помрачнело, и тон стал резче: — Не нужно!

Сказав это, она быстро зашагала вперёд, делая широкие шаги.

Недоумевающая Цяо Ли лишь ускорила шаг, чтобы догнать её.

Девушка была одета в потрёпанную тёмно-розовую футболку с короткими рукавами и шорты, обнажавшие её тонкие ноги, покрытые шрамами.

В мире конца света увидеть человека без ран почти невозможно. Каждый, кто выживал, неизбежно получал какие-то шрамы. Но даже так, это не влияло на красоту её стройной фигуры.

Она была словно гордо стоящая ива, которая упорно растёт, как бы ни дрожала от пронизывающего ветра и горького дождя.

Сильный ветер, возможно, сломает её ветви, но в следующем году появятся новые зелёные побеги.

Пока Цяо Ли так думала, «ива», шагавшая по неровной дороге то быстрее, то медленнее, вдруг резко обернулась. В её красивых глазах собрались кристальные слёзы, готовые вот-вот упасть.

Говорят, слёзы красавицы — смертельный яд. А эта поза, с ресницами, отяжелевшими от слёз, и опущенным взглядом, вызывала искреннее сострадание.

Цяо Ли вдруг вспомнила, что, кажется, сказала что-то неуместное. В конце концов, Тан Су когда-то была продана её боссом и чуть не подверглась унижению. Она открыла рот, чтобы утешить её, но неожиданно девушка с жалобным плачем бросилась ей в объятия.

Они были почти одного роста. Тан Су легко обняла Цяо Ли за плечи, и слёзы, словно порванные жемчужины, промочили всё её лицо.

Тёплая и нежная девушка в объятиях. Тепло сквозь одежду успешно разогрело лицо Цяо Ли.

Она немного сопротивлялась, но не отпустила, а просто обняла Тан Су и тихонько погладила её по спине.

Хотя она сама этого не делала, сейчас она была на месте прежней владелицы тела и должна была смело признать её ошибки.

Тан Су плакала ещё сильнее, но в пустынной глуши сдерживала звук.

Долгое одинокое скитание в мире конца света. Даже давно накопившиеся чувства редко могли полностью вырваться наружу. Всегда нужно было быть начеку.

А рука, гладящая по спине, двигалась нежно. Она услышала её тихий голос, но в нём звучала искренняя печаль: — Я была неправа, прости.

Цяо Ли почувствовала, что девушка в её объятиях плачет ещё сильнее.

Сердце было словно сморщенный лимон — распухло, а потом стало кислым. Она не могла описать свои чувства в этот момент. Словно кто-то тихонько сжал её сердце, и каждое сжатие отзывалось кислой болью.

Тёмное небо постепенно уступало рассвету. Рассветный свет постепенно окрашивал небо в красный, словно румянец на щеках красавицы.

Зомби ушли вдаль, мутировавшие звери тоже затаились. Наступила редкая для этого мира тишина, которую нарушил лишь предупреждающий голос 251:

【Хозяйка, внимание, главный герой скоро появится! Текущее Значение Судьбоносной Связи между главным героем и героиней 90. Пожалуйста, Хозяйка, разрушьте его.】

Услышав лёгкий шорох, Цяо Ли тут же насторожилась.

Это было довольно отдалённое место в Восточном районе. Чтобы добраться до прежнего центра города, нужно было пройти через пустынные районы. Раньше сюда никто не заходил, но теперь, в поисках еды, многие готовы были идти очень далеко.

В поле зрения появился взъерошенный юноша. Лицо его было довольно красивым, но он хмурился, словно ему кто-то задолжал три миллиона.

Его взгляд упал на Тан Су, плачущую в объятиях Цяо Ли. На его холодном лице промелькнуло сострадание.

Цяо Ли крепче обняла красавицу в своих руках и гневно посмотрела на него, словно заявляя о своих правах.

Теперь при одном упоминании главного героя она чувствовала раздражение. В случае необходимости она пойдёт по пути главного героя, спасающего красавицу, чтобы ему некого было спасать.

Юноша испугался её взгляда, а затем, увидев мутировавшего орла, кружащего над ними, тут же гневно крикнул:

— Осторожно!

В его ладони внезапно вспыхнул Огненный шар, который он тут же бросил в орла в воздухе.

Примечание автора:

Главный герой: Я главный герой, я пришёл выпендриваться.

Цяо Ли: Иди по пути главного героя, чтобы ему некуда было идти; спаси красавицу главного героя, чтобы ему некого было спасать; выпендривайся как главный герой, чтобы ему нечем было выпендриваться. Со временем главный герой умрёт, сплюнув кровь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Маленькая любовная баллада тёмного апокалипсиса

Настройки


Сообщение