Глава 15: Маленькая любовная баллада тёмного апокалипсиса (Часть 2)

Приближаясь сюда, они были уже довольно близко к городу. Постепенно стали ощущаться признаки человеческого присутствия. Запах зомби в свежем воздухе после дождя тоже был особенно заметен.

Цяо Ли своим острым взглядом заметила впереди разрушенный мини-маркет. Вывеска свалилась, и вокруг скопилось много пыли.

Тан Су до пробуждения способностей подвергалась издевательствам неизвестно скольких людей, поэтому её тело, конечно, было слабее, чем у прежней владелицы тела.

Цяо Ли сейчас чувствовала себя нормально, но Тан Су явно не выдерживала. На её щеках появился заметный жар.

Цяо Ли протянула руку и потрогала лоб Тан Су. Необычная температура заставила её брови сойтись.

— Неподалёку есть дом, пойдём посмотрим.

До конца света это место, вероятно, находилось недалеко от промышленного района. Жителей было мало, и мини-маркет был довольно маленьким.

Цяо Ли обнаружила среди них ветхий домик с черепичной крышей, где можно было отдохнуть. Она поспешно поддержала Тан Су и быстро пошла вперёд.

Едкая пыль разлетелась в воздухе. Цяо Ли встала перед домиком с плотно закрытыми дверями и окнами. Она раскрыла ладонь и с совершенным мастерством попыталась призвать свою способность, чтобы исследовать, но прежнее ощущение жизненной силы не появилось.

— Чёрт?

Не обращая внимания на хищные взгляды редких прохожих, устремлённые на неё и Тан Су, Цяо Ли не удержалась и выругалась. Затем она снова мысленно призвала свою способность.

Когда неудача повторилась дважды, а затем трижды, пот, выступивший на лбу Цяо Ли, наконец заметила Тан Су.

— Ты что, очень забывчивая? — голос Тан Су был мягким, в нём чувствовалась слабость, но она старалась держаться. — В ясную погоду нельзя использовать способности.

Цяо Ли: !

Словно гром среди ясного неба. Только тогда она поняла, почему те несколько прохожих смотрели на них так странно.

Когда у всех есть способности, это, конечно, соревнование чистых способностей. Но потеряв способности, женщины, по сравнению с физически более сильными мужчинами, становятся слабой стороной.

Тан Су почти полностью опиралась на неё. Прежняя владелица тела была высокой и худой — сочетание, которое в любом случае оказалось бы в невыгодном положении.

— 251!

Отказавшись от мысли оставить Тан Су в этом домике, Цяо Ли, таща её за собой, гневно спросила 251: — Почему в воспоминаниях прежней владелицы тела, которые ты мне передала в самом начале, не было такой важной информации?

251 ответил с праведным негодованием:

【Этот мир имеет пятизвёздочную сложность, часть напоминаний отключена.】

Цяо Ли некуда было выплеснуть гнев, и она в ярости разорвала связь.

Промышленный район к этому времени был разрушен войной и превратился в руины. Остался лишь относительно целый мини-маркет, и прохожие, сменяя друг друга, хотели урвать свою долю.

Зомби днём было не так много. Цяо Ли осторожно обошла несколько лежащих тел и только после того, как предыдущий посетитель ушёл, повела Тан Су к мини-маркету.

Хорошо, что здесь было не так много людей, и конкуренция была не такой ожесточённой.

Полки мини-маркета были почти полностью разграблены. Люди, заходившие сюда, были как бандиты — забирали всё, что можно было использовать.

Цяо Ли обошла всё кругом, но ничего не нашла. Увидев, что Тан Су в полузабытьи сидит, прислонившись к столу и прищурив глаза, она забеспокоилась.

— Проверить очки.

Она нашла уголок, где Тан Су, вероятно, не могла её видеть, и успокоилась, убедившись, что взгляд Тан Су прикован к двери.

【В прошлый раз Пистолет был обменян на 100 очков, сейчас у Хозяйки осталось 100 очков.】

251, привыкший к отношению Цяо Ли, тут же выскочил.

В конце концов, обманывать нужно, но и обязанности выполнять тоже нужно — это долг.

Дороговизна Пистолета была в пределах ожиданий Цяо Ли. Услышав, что 100 очков исчезли, она даже бровью не повела: — Дай мне жаропонижающее. Очков должно хватить, верно?

【Поскольку это мир конца света, все обычные лекарства, такие как жаропонижающие и средства от простуды, подорожали. Единая цена — 50 очков. Лекарства для ран стоят вдвое дороже.】

Это объяснение было вполне разумным. Цяо Ли ничего не могла поделать. Видя состояние Тан Су, она всё же оставила 50 очков про запас и обменяла только на жаропонижающее.

Когда в её ладони появилась маленькая бутылочка, она наклонилась, покатала её по земле, и та мгновенно покрылась грязью.

— Я нашла бутылочку с лекарством!

Тан Су, находясь в полузабытьи, услышала радостный голос, а затем почувствовала руку на лбу.

Она инстинктивно хотела уклониться от прикосновения, но её затылок был прижат, и тёплое прикосновение легло на губы.

Ловкий язык успешно проник внутрь, доставив лекарство. Цяо Ли почувствовала лёгкое самодовольство, но тут же почувствовала резкую боль на кончике языка, и выступила струйка крови.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Маленькая любовная баллада тёмного апокалипсиса (Часть 2)

Настройки


Сообщение