Лу Бочуань опустил взгляд, пристально глядя на неё. Его глаза, глубокие, как омут, были мрачными и холодными. Коричневая родинка-слезинка у уголка глаза придавала ему демоническое, соблазнительное очарование.
— Милая, не балуйся.
Его тон был похож на тот, которым успокаивают ребёнка.
Голос завораживал.
Линь Цы не хотела уступать, но перед ним она действительно не могла устоять!
Она молча подняла руки, закрыла рот и тупо смотрела на него.
В душе она непрерывно ругала себя:
Линь Цы, что ты делаешь!
Ты, бесхребетное создание!
Можешь ли ты иметь хоть немного достоинства и не поддаваться очарованию красоты!
Комната Лу Бочуаня была очень большой, около ста квадратных метров, оформлена в холодных тонах, светло-голубых, чистая и аккуратная, и в ней была ванная комната.
Линь Цы позавидовала. В её главной спальне не было ванной, и ей приходилось ходить в ванную на первом этаже, чтобы принять душ.
Пока Линь Цы размышляла, Лу Бочуань усадил её на диван.
Диван был очень мягким, как сахарная вата, очень удобным.
В следующую секунду она услышала, как Лу Бочуань сказал: — Сама снимешь или мне помочь?
— А?
Что? Что снять?
Лу Бочуань взглянул на неё, его тон был небрежным и обычным: — Одежду.
Увидев, что она снова что-то не так поняла, Лу Бочуань невольно нахмурился, и его голос стал безразличным: — Если ты не снимешь одежду, я не смогу осмотреть твои травмы.
Щёки Линь Цы горели от смущения, даже за ушами всё покраснело: — Я... мне неловко.
Лу Бочуань поднял веки, его выражение лица было изысканным: — Чего стесняться?
Я врач, в моих глазах нет разницы между мужчиной и женщиной. К тому же, я твой муж.
Линь Цы крепче сжала пижаму: — Вы нейрохирург, осматривать мои поверхностные травмы — это слишком. Правда, не нужно...
Лу Бочуань молчал, просто спокойно смотрел на неё.
Чем более безразличным и невозмутимым он был, тем более пугающим казался.
Линь Цы тут же потеряла всякое достоинство и с выражением обречённости неловко приготовилась снять одежду.
В этот момент Лу Бочуань схватил её за руку.
Он засучил рукав её пижамы, обнажив тонкую руку. Хотя кожа была белой и нежной, на руке было много синяков, а также несколько старых, более давних травм.
Синяки, включая старые травмы, были получены не во время автокатастрофы, а до неё.
Более того, удары были нанесены очень сильно, поэтому эти повреждения не исчезли даже спустя столько дней.
В тот же момент Лу Бочуань пришёл к выводу: — Линь Цы, ты занималась самоповреждением?
Он также подозревал слуг в доме, но эта мысль быстро отпала.
Большинство слуг в Фэнъюане были выбраны его матерью. Его мать баловала Линь Цы как родную дочь, так как же эти слуги могли осмелиться обидеть её?
Что касается управляющего Вана, он был честным и добродушным человеком, и тем более не мог сделать ничего подобного.
К тому же, слова Хо Ци сегодня ночью навели Лу Бочуаня на единственную возможную мысль — самоповреждение.
Линь Цы не удержалась и выругалась: — Какое ещё самоповреждение, твою мать!
Я живу так счастливо, зачем мне заниматься самоповреждением?
— Господин Лу, вы должны говорить с доказательствами!
Как вы можете по этим травмам на моём теле судить, что я занималась самоповреждением?
Возможно, это травмы, полученные в результате автокатастрофы, которые ещё не зажили.
Что означает самоповреждение?
Это означает, что у человека психологические проблемы!
Линь Цы считала себя очень оптимистичным человеком и совершенно не могла иметь психологических проблем.
Лу Бочуань: — ...
Сейчас у Линь Цы амнезия, и он не мог выяснить ничего конкретного, ведь она сама не знала, откуда взялись эти травмы.
Лу Бочуань выглядел безразличным, его голос был неторопливым: — Мм, я ошибся в суждении.
— Линь Цы, когда у тебя будет время, сходи в больницу ещё раз. Выборочная амнезия — это не мелочь, позже могут возникнуть другие осложнения.
Линь Цы опустила рукав: — Ох, — протянула она.
Она встала с дивана: — Я устала, спокойной ночи.
Линь Цы вышла из комнаты Лу Бочуаня.
Лу Бочуань не стал её останавливать.
Пока не услышал звук закрывающейся двери.
Он глубоко вдохнул.
Достал сигарету, зажёг её зажигалкой и медленно закурил.
Дым окутал всё вокруг, скрывая его красивое лицо.
На следующий день, после полудня.
Линь Цы приехала в маленький хутун в Бэйчэне, потому что раньше они с матерью жили здесь.
За пять лет многое изменилось. В бывшем маленьком хутуне теперь высились высотки, а ларёк рядом превратился в большой супермаркет.
Всё перед глазами, и люди, и вещи, было для Линь Цы совершенно незнакомым.
Но Линь Цы всё же нашла свой дом.
Потому что его было легко узнать.
Рядом были новые здания, и только её дом оставался той маленькой развалюхой, дверь которой можно было просто выбить.
Дверь была заперта, снаружи всё заросло диким виноградом и паутиной. Похоже, в этом доме давно никто не живёт.
Её мать... она совсем её бросила.
Сейчас интернет так развит, а у неё даже нет контактных данных матери. Этого достаточно, чтобы доказать, что за эти пять лет их отношения с матерью были плохими, возможно, они даже прекратили общение.
— Линь... Цы?
За её спиной раздался неуверенный голос.
Линь Цы обернулась и увидела знакомое лицо.
Её лучшая подруга, Ли Сыци.
Ли Сыци, теперь того же возраста, что и она, утратила восемнадцатилетнюю трогательность, но приобрела некий оттенок усталости.
На ней был оранжевый свитер в сочетании со светлыми джинсами. По сравнению с прежней худобой, сейчас её фигура была немного расплывшейся.
Наверное, с Цзян Хэ она живёт неплохо?
Возможно, уже вышла замуж и у неё есть дети?
Линь Цы думала, что ей будет всё равно, но в душе всё же чувствовала лёгкую боль.
Ли Сыци, глядя на такую красивую Линь Цы, почувствовала лёгкую зависть, но, вспомнив, что скоро выходит замуж за Цзян Хэ, ей стало не так плохо.
— Цыцы, какое совпадение! Не думала, что это правда ты. Ты не возвращалась в этот хутун уже три года, я думала, ты забыла нас...
"Нас", вероятно, имея в виду и Цзян Хэ.
Линь Цы взглянула на высокое здание рядом с её домом.
Это дом Цзян Хэ.
И самый роскошно отделанный дом в этом хутуне.
Раньше их дома были рядом.
Поэтому она часто без стеснения ходила к нему домой пообедать.
Что касается Ли Сыци, она не жила в этом хутуне, но и не очень далеко.
Жаль, что время не вернуть.
Линь Цы не хотела вспоминать прошлое и не могла позволить себе грустить. Она сразу перешла к делу: — Я не возвращалась три года?
— Да, три года не возвращалась, и никто не знал, куда ты уехала, — Ли Сыци слегка улыбнулась и продолжила: — Но ты вернулась как раз вовремя. В следующем месяце я выхожу замуж за Цзян Хэ.
— Цзян Хэ сейчас очень крутой. Он сам начал бизнес ещё в университете, а теперь стал крупным бизнесменом. Кто знает, может, в будущем он даже встретится со знаменитым господином Лу!
Ты знаешь, кто такой господин Лу?
Это тот самый "Бог", о котором мы говорили в старшей школе~
Линь Цы: — ...
Однако тот "Бог", о котором говорила Ли Сыци, был её нынешним мужем.
У Линь Цы не было настроения обращать на них внимание. Она лишь спросила: — Ты знаешь, куда уехала моя мама?
Ли Сыци не ожидала, что Линь Цы никак не отреагирует, услышав о её свадьбе с Цзян Хэ.
Она наверняка притворяется!
Ли Сыци с холодным лицом сказала: — Откуда мне знать, куда уехала твоя мама?
Она снова перевела разговор на себя и Цзян Хэ: — Цыцы, давай добавимся в WeChat. В следующем месяце я выхожу замуж за Цзян Хэ, чтобы можно было с тобой связаться. Ты обязательно придёшь засвидетельствовать мою любовь, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|