Глава 18. Что с рукой?

— Это...

Управляющий Ван долго колебался, затем сказал: — Господин Лу, дело не в том, что я не хочу вам говорить, просто госпожа, до того как потеряла память, просила меня не рассказывать вам...

Взгляд Лу Бочуаня был холодным, вокруг него витал мороз, вызывающий дрожь.

Управляющий Ван, увидев Лу Бочуаня в таком состоянии, испугался, что тот выйдет из себя, и поспешно сказал: — Но сейчас госпожа потеряла память, и я думаю, даже если я вам расскажу, она не рассердится.

— Дело вот в чём: вскоре после того, как госпожа вышла за вас замуж, она стала часто ездить в вашу компанию, чтобы привезти вам обед. Иногда в обед, иногда вечером. Даже когда вы не возвращались домой на праздники, она всё равно ездила в компанию с едой. В общем, несмотря ни на что.

— Больше всего мне запомнился прошлый Новый год. В Бэйчэне была сильная метель, снег доходил госпоже почти до колен, такси было не поймать, но она всё равно пошла к вам пешком... Мы не могли её остановить.

В тот день, когда она вернулась, на ней было много ран от холода, но она всё равно улыбалась и говорила, что всё в порядке.

Управляющий Ван говорил, всё больше поддаваясь эмоциям: — Я не знаю, почему госпожа была такой глупой. В любом случае, госпожа действительно очень хорошо к вам относилась, причём так, не ожидая ничего взамен.

— Как сегодня, например. Она ведь потеряла память, но всё равно не забыла поехать привезти вам еду, даже не успев пообедать сама.

Управляющий Ван вздохнул, погладил свою бороду и с глубоким смыслом сказал: — Господин Лу, не ругайте меня за многословие. Мне просто жаль госпожу, мне кажется, это того не стоило...

В конце концов, госпожа так тайно заботилась, не говоря господину Лу о своих чувствах, это было слишком глупо.

Но в этом деле господин Лу тоже не виноват, ведь он ничего об этом не знал.

Внимательно выслушав управляющего Вана, Лу Бочуань почувствовал, как у него в груди сжалось так, как никогда раньше.

За всю свою жизнь он мог относиться ко всему и ко всем с полным безразличием.

Только на этот раз, неизвестно почему, что-то словно тронуло его самое мягкое место в сердце.

— Почему она мне не сказала? — голос Лу Бочуаня стал немного хриплым.

Управляющий Ван предположил: — Возможно, потому что вы её не любили, и она не хотела доставлять вам неудобства?

— Такая возможность тоже есть. Ведь за эти три года, что госпожа замужем за вами, она ни разу не доставила нам, прислуге, никаких хлопот. Говорила всегда тихо и нежно, была очень послушной...

Послушной?

Лу Бочуань подумал. Нынешняя Линь Цы совсем не послушная.

Нынешняя Линь Цы...

Полна злых намерений.

Никто не посмеет её обидеть.

Лу Бочуань слегка поджал тонкие губы, опустил взгляд и длинными шагами направился в холл виллы.

Управляющий Ван стоял на месте, очень обеспокоенный.

Он не знал, рассердится ли госпожа, когда вернёт память, на то, что он рассказал всё господину Лу.

Но по крайней мере сейчас это может улучшить отношения между господином Лу и госпожой.

...

Линь Цы сидела за обеденным столом, неторопливо ела.

На столе были только её любимые блюда.

Она поняла, что её вкусы за пять лет совсем не изменились.

Еда в Фэнъюане, включая старый особняк семьи Лу, готовилась по её вкусам пятилетней давности.

Но на самом деле сейчас Линь Цы больше всего хотела съесть остро-кислую рыбу с квашеной капустой, приготовленную матерью.

Жаль, что, возможно, она больше никогда её не попробует.

Когда Линь Цы подумала об этом, она почувствовала лёгкую горечь, и даже на её красивом лице отразилась печаль.

Эту печаль окружающие могли легко почувствовать даже на расстоянии нескольких метров.

Лу Бочуань вошёл в холл, и его взгляд тут же привлекло Линь Цы, сидевшая за обеденным столом.

Она палочками ковыряла белый рис в миске, излучая уныние.

Её обычно яркие миндалевидные глаза были опущены, длинные ресницы скрывали её ясные глаза, выражение лица было вялым, сразу видно, что настроение плохое.

Неужели она всё ещё расстроена из-за истории с едой?

Лу Бочуань направился к ней.

Линь Цы ничего не заметила.

Когда она заметила.

Лу Бочуань уже сидел напротив неё.

Линь Цы немного опешила и удивлённо сказала: — Как ты вернулся?

Лу Бочуань безразлично поднял веки, тонкие губы слегка приоткрылись: — Судя по твоему тону, ты не хочешь, чтобы я возвращался?

Линь Цы подумала: "Хорошо, что ты знаешь!"

Зачем возвращаться, если ты даже не разобрался со своими любовными проблемами?

Я носила тебе еду столько лет, а ты не только не оценил, но ещё и выбрасывал. Бессовестный подлый мужчина!

Хотя Линь Цы знала, что нельзя верить словам только одной стороны, та женщина осмелилась так нагло ей дерзить, а это значит, что раньше она её немало обижала.

Лу Бочуань наверняка никогда не заступался за неё, иначе как бы та женщина могла так себя вести?

В голове Линь Цы было много маленьких хитростей, но она держала рот на замке, ничего не говоря.

— Мм?

Почему молчишь?

Лу Бочуань говорил, одновременно беря палочками кусочек свиных рёбрышек в кисло-сладком соусе с тарелки и кладя его в миску Линь Цы.

Линь Цы замерла.

Она не могла поверить в поступок Лу Бочуаня.

Он что, положил ей еду?

Наверное, в него кто-то вселился.

— О чём задумалась? — раздался нежный, мягкий голос Лу Бочуаня.

Он несколько раз сам заговорил с ней, но она не отвечала.

Лу Бочуань чувствовал.

Она действительно разозлилась.

Как успокоить рассерженную женщину?

У него действительно не было опыта.

Лу Бочуань лениво откинулся на спинку стула, но не отводил взгляда от Линь Цы.

Его тёмные, глубокие, как омут, глаза, казалось, хотели прожечь в Линь Цы дыру.

У Лу Бочуаня всегда была такая способность.

Одним лишь взглядом он мог заставить человека содрогнуться от холода.

Рука Линь Цы, державшая палочки, сжалась. Она почувствовала, что обстановка слишком угнетающая.

Если останется здесь, то точно сойдёт с ума!

Линь Цы положила палочки: — Я поела, господин Лу, ешьте спокойно.

Прощайте~

Когда Линь Цы собиралась встать и уйти от стола, Лу Бочуань мрачным голосом произнёс: — Сядь.

Линь Цы испугалась его сильной ауры и поспешно села обратно, не смея пошевелиться.

Лу Бочуань выглядел изысканно, безмятежно, сидя там, словно холодное дерево.

Лу Бочуань слегка приоткрыл тонкие губы: — Что с рукой?

Неужели она снова причинила себе боль?

Указательный палец правой руки Линь Цы непроизвольно согнулся.

У Лу Бочуаня отличная наблюдательность, он заметил даже такое незначительное изменение.

Линь Цы пожала плечами: — Сегодня, когда распаковывала посылки, случайно порезалась маленьким ножом.

Услышав это, Лу Бочуань сменил серьёзное выражение лица на более мягкое.

Холодно сказал: — Почему не обработала рану?

Линь Цы: — Это такая мелочь, зачем? Я что, такая неженка?

— Если рану не обработать вовремя, легко может начаться инфекция, даже останется шрам.

Лу Бочуань прищурился, его тон был серьёзным.

Линь Цы, которая только что была полна праведного гнева, тут же лишилась всякого настроения из-за Лу Бочуаня.

Лу Бочуань, даже не поев, сразу встал и поднялся на второй этаж. Оттуда он спустился с аптечкой.

Вскоре он подошёл к Линь Цы и, наклонившись, присел на корточки.

Линь Цы удивлённо распахнула глаза.

Он открыл аптечку и безразличным голосом сказал: — Дай руку.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Что с рукой?

Настройки


Сообщение