Глава 2 (Часть 2)

Таким образом, логика Чародейки из Культа Демонов, которая реагирует на жёсткость, а не на мягкость, такова, что назвать её мазохисткой тоже не будет слишком далеко от истины.

С его планом в голове, Янь Юй небрежно скрестил ноги, посмотрел на съёжившуюся, дрожащую, беспомощную Чародейку из Культа Демонов напротив и высокомерно приказал:

— Раз уж ты решила искать у меня убежища, разве ты не понимаешь элементарных приличий? Сходи, возьми гроздь винограда из того холодильника, вымой его и принеси мне.

Чжао Юаньчжэнь опешила от его слов, втайне стиснув серебряные зубы, подумав: "Неужели он обращается со мной как со служанкой?" Выросшая в Культе Демонов, она привыкла ко всякого рода угодливому уродству и хорошо знала принцип выживания, заключающийся в том, чтобы при необходимости прогнуться или стоять твёрдо. Возможно, причина, по которой этот человек приказывает мне, в том, что он действует по приказу своего мастера, намеренно проверяя, достаточно ли я послушна. Если я проявлю хоть малейший намёк на непокорность, меня сочтут "бесполезной шахматной фигурой" и безжалостно выбросят! Следовательно, она сдержала своё недовольство и резко ответила, подойдя к железному сундуку, на который указал Янь Юй. Открыв сундук, наружу хлынул холодный сквозняк. Чжао Юаньчжэнь цокнула языком от удивления, подумав, что это, должно быть, какое-то Магическое Сокровище Хранения для льда, предназначенное для хранения изысканных вин и блюд, но почему оно такое громоздкое и неудобное для переноски?

Она только что достала виноград, когда Янь Юй снова заговорил: — Кухня там. Открой кран в раковине и тщательно вымой виноград. Аккуратно потри его руками, убедись, что на нём нет ни пылинки, ни повреждений кожицы.

Я сотру твою собачью голову! — прокляла Чжао Юаньчжэнь про себя, но повернула кран, как было приказано, и увидела, как хлынула водопроводная вода, что вызвало у неё ещё один шок: Такая искусно спроектированная водопроводная труба! Если бы здесь вырыть канал, превратив его в извилистый ручей, это действительно добавило бы нотку Цзяннаньской элегантности. Однако Янь Юй, не подозревая о намерениях Чжао Юаньчжэнь сорвать пол в его доме, просто поторопил её: — Ты уже закончила? Почему ты так медлишь?

— Закончила, закончила. — Чжао Юаньчжэнь, тщательно вымыв виноград и выложив его на фарфоровое блюдо, подала его Янь Юю с почтением служанки.

Янь Юй лениво лежал на диване, даже не потрудившись встать, а просто жестом указал на рот рукой.

Ненавистный маленький воришка, ты действительно хочешь, чтобы я тебя кормила? — Чжао Юаньчжэнь была в ярости. Но, поразмыслив, его дерзкое высокомерие, несомненно, объяснялось поддержкой могущественного заклинателя в качестве его мастера, верно? Отвратительно. Дело не в том, что я готова преклонить перед тобой колени — я временно уступаю лишь из уважения к твоему могущественному мастеру. Подавив гнев от унижения, Чжао Юаньчжэнь терпеливо взяла виноградину и осторожно положила ему в рот.

Янь Юй наблюдал за её кажущимся покорным, но униженным выражением лица, когда ел вымытый виноград, находя это всё более забавным и занимательным. Однако, как и при закалке ястреба, он знал, что должен быть предел тому, насколько он давит на неё — зная, когда затянуть, а когда ослабить хватку. Если он будет давить слишком сильно, это может довести её до отчаяния и спровоцировать бурную реакцию, что обернётся против него. Применив большую палку, естественно, пришло время для пряника, поэтому он медленно улыбнулся и сказал:

— Не держи зла из-за этого. В искусстве гадания самое главное — цикл причины, следствия и возмездия. Твоё уважительное поведение по отношению ко мне сегодня — кто знает, не я ли буду тем, кто поможет тебе в будущем?

Глаза Чжао Юаньчжэнь мгновенно загорелись, и она спросила: — Как вы поможете?

Чародейка, похоже, не может сохранять самообладание, всё ещё не в силах изменить свою натуру, стремящуюся к быстрому успеху... — Затем Янь Юй неторопливо сказал: — Скажи мне, ты хочешь победить Мэй Инсюэ?

Конечно, хочу! Если бы не огромная разница во врождённом таланте и силе, я бы уже содрала шкуру с этой мерзкой женщины, стёрла бы её кости в порошок, захватила бы её душу и подвергла бы бесконечным мучениям! — Думая о том, как Мэй Инсюэ навредила ей, и она оказалась в этом странном мире, Чжао Юаньчжэнь горела от ярости, хотя на лице её было лишь покорность и сладость, когда она сказала: — Теперь, как скромная девушка под защитой вашей секты, я просто следую за хозяином. Что бы ни приказал мне ваш мастер, я сделаю, желая лишь сохранить свою жизнь и не смея думать ни о чём другом...

Прежде чем она закончила говорить, кто-то поднял её подбородок. Янь Юй мягко взял её за подбородок, заставляя Чжао Юаньчжэнь смотреть прямо на него, и высокомерно сказал: — Не пытайся хитрить со мной, это не сработает.

— Видя, как ты была послушна в служении мне, я могу открыть тебе некоторые из твоих будущих судеб. Слушай внимательно.

— В течение десяти лет у тебя не будет шансов против Мэй Инсюэ; десятилетие спустя ваши силы должны быть примерно равны.

— Через двадцать лет расстановка сил в нападении и обороне изменится. Захочешь ли ты убить или содрать с неё шкуру, у неё не будет выбора, кроме как принять это! Но это при условии, что ты будешь действовать согласно судьбе, а не по своим прихотям. Иначе, если ты погибнешь на полпути, никакая сила не сможет повернуть время вспять. Ты понимаешь?

Тон Янь Юя был глубоким, на лице его играла таинственная улыбка, свойственная гадателям, что намекало на то, что он раскрыл столько судьбы, сколько осмелился. Веришь ты или нет, я нарисую тебе здесь большую картину, поддерживая в тебе надежду.

Чжао Юаньчжэнь на мгновение остолбенела, её тело сильно дрожало, щёки пылали от волнения, когда она произнесла своим нежным голосом: — Неужели всё так, как вы говорите, уважаемый господин?

— Конечно. — Янь Юй небрежно кивнул.

Чжао Юаньчжэнь быстро включила своё воображение: Может ли это быть намёк на принятие меня в ученики? Если я буду выполнять приказы могущественного гадателя, стоящего за ним, он готов взрастить меня или даже принять в ученики, помочь смело и мощно продвинуть моё культивирование, научить искусству передвигать горы и заполнять моря, и в конечном итоге обрести сокрушительную силу, чтобы легко раздавить Мэй Инсюэ! В этот момент, под слоями осторожности, настороженности и опасения в глазах Чжао Юаньчжэнь по отношению к Янь Юю, наконец появился намёк на зависимость, жадность и тоску.

Янь Юй видел это, но понятия не имел о её "ученическом воображении"; он просто подумал, что её одержимость убийством Мэй Инсюэ свела её с ума, поэтому загадочно улыбнулся и больше ничего не сказал. Конечно, он говорил правду. В прошлой жизни Чжао Юаньчжэнь, даже постоянно убегая и скрываясь как Чжао Бегунья, в конце концов стала фигурой, равной Мэй Инсюэ. В этой жизни с его помощью, как она могла не победить Мэй Инсюэ?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение